「ストレッチャー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ストレッチャーの意味・解説 > ストレッチャーに関連した中国語例文


「ストレッチャー」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 898 899 900 901 902 903 904 905 906 .... 999 1000 次へ>

判別結果がYESであればステプS73に進む一方、判別結果がNOであればステプS89に進む。

如果判别结果为“是”,则进入到步骤 S73,另一方面,如果判别结果为“否”,则进入到步骤 S89。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプS301でオートズームが開始されたら、ステプS302に進み、ステプS302からステプS304の初期設定を開始する。

如果在步骤 S301中判断为自动变焦已经开始,则处理进入步骤 S302,并且开始步骤 S302~ S304的初始设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

手動入力が無かた場合は、ステプS401に戻り、再び手動入力があたかどうかを判定する。

如果判断为不存在手动输入,则处理返回至步骤 S401,并且再次判断是否存在手动输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

手動入力が無かた場合は、ステプS701に戻り、再び手動入力があたどうかを判定する。

如果判断为不存在手动输入,则处理返回至步骤 S701,并且再次判断是否存在手动输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

て、Θ2(f)によて決定された、周波数領域における位相回転は、時間領域におけるΔ2の時間調整に近似的に対応する。

相应的,由Θ2(f)确定的频域中的相位旋转近似对应于时域中的时间调整量Δ2。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態では、NRフレームは、ゼロトラヒクコンテンツ、すなわち0ビト/秒(bps)のトラヒクビトレートを有することができる。

在示例性实施例中,NR帧具有零业务内容,即 0比特 /秒 (bps)的业务比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の望ましい実施形態に従て、メセージmに対する電子署名を検証するためのユニトを描く図である。

图 3示出了根据本发明优选实施例的用于验证消息 m的数字签名的单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明の望ましい実施形態に従て、メセージmの電子署名を検証するためのユニト310を説明する。

图 3示出了根据本发明优选实施例的用于验证消息 m的数字签名的单元 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

簡単のため、これら三つのメセージは、問い合わせメセージ、報告メセージおよび離脱メセージと称する。

为简便起见,将这三种消息称为查询、报告和离开消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例のパケト振分部80は、このイーサネトのパケトに含まれる宛先アドレスが合致するノードへとデータを送る。

本实施例的数据包分配部 80向该以太网的数据包中含有的目的地地址一致的节点传送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集


リーフパケト振分部80Bでは、図10のステプ8201の判定結果に従い、受信したパケトをパケトIF85Zから出力する。

在叶数据包分配部 80B中,根据图 10步骤 8201的判定结果,将接收到的数据包从数据包 IF85Z输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

リーフパケト振分部80B−1では、図19のステプ8401の判定結果に従い、受信したパケトをパケトIF85Zから出力する。

在叶数据包分配部 80B-1中,根据图 19步骤 8401的判定结果,将接收到的数据包从数据包 IF85Z输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

この周波数オフセトは、一般に、第2の送信機によて使用されるOFDMトーン間の周波数オフセトと同じであるか、あるいは類似している。

该频偏通常与第二发射机所使用的 OFDM音调之间的偏频相同或相似。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンバイナ130によて出力されるビトストリームは、変調器138によて一連の副搬送波上に変調される。

由组合器 130所输出的比特流由调制器 138调制到一系列副载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態によては、処理装置12は、設計通りに電子機器10内で異なる機能を果たす複数のプロセサを含んでもよい。

在某些实施例中,处理装置 12可以包括多个处理器,用来执行设计的电子装置 10的不同的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aに示されるように、マクロブロクの境界において、画素ブロク・エジはマクロブロク・エジに重なりうる。

如图 3A所示,在宏块的边界处,像素块边缘可以与宏块边缘重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理ユニト(110)は、計算機実行可能命令を実行し、実際又は仮想のプロセサーであり得る。

处理单元 (110)执行计算机可执行指令,且可以是真实或虚拟处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦、ツールが適切なQP_IDを決定すると、ツールは、QP_IDによて示されるQPテーブル内の値を用いて、QP_MBを決定する。

一旦工具确定了适当的 QP_ID,工具就使用由 QP_ID指示的 QP表中的值来确定 QP_MB。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステプS1307では、デバイス探索応答送信部1208は、探索プロトコルに従た応答メセージ(応答パケト)を作成する。

接下来,在步骤 S1307中,响应发送单元 1208根据搜索协议来创建响应消息 (响应包 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の原理に従た他の実装では、動作210において自動的に監視モードに入てもよい。

在其他与本发明原理一致的实现中,在动作 210中,可以自动进入监控模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

て、プロセサ130は、低い平均音量に基づいてコマーシャルの終了の検出を少なくとも部分的に行てもよい。

因此,处理器 130可以至少部分地将它对于广告结束的检测建立在较低的平均音量的基础上。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、UE206A−206Iは、エアによて、および/または、バクホール接続によて、eNB204A−204Gおよび/または208A−208Cとの接続を確立しうる。

在一示例中,UE 206A-206I可在空中和 /或在回程连接上与 eNB 204A-204G和 /或 208A-208C建立连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような判定は、例えばメモリ204に広告が記憶されたかどうかを判定することによて、プロセサ202によて行われ得る。

例如,该确定可以由处理器202通过确定此广告是否存储在存储器 204中来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

マスタクロク110が、概略図100で矢印Mによて示されるとおり、トランスペアレントクロク115にパケトを伝送する。

主时钟 110向透明时钟 115发送分组,如示意图 100中的箭头 M所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な例示的な実施形態において、電気クロクパルス信号304は、中央クロクモジュール302によて生成される。

在各个示例性实施例中,由中央时钟模块 302生成电时钟脉冲信号 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な例示的な実施形態において、電気クロクパルス信号504は、中央クロクモジュール502によて生成される。

在各个示例性实施例中,由中央时钟模块 502生成电时钟脉冲信号 504。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示す別の実施形態では、プロセス550は、モバイルデバイス111がリンクされる交換センター中のプロセサによて実行される。

在图 7所说明的另一实施例中,过程 550可由移动装置 111链接到的交换中心中的处理器执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

て、ステプ114は、メセージの入力後のいずれの時点においても完遂させることができる、ステプ105。

由此,步骤 114可在输入消息 (步骤 105)后的任意时刻完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

て、本発明の原理によて、QAM変調器110は実質的にシンボルコンステレーションを適応させる。

因此,根据本发明原理,QAM调制器 110实际上适配于码元星座。 - 中国語 特許翻訳例文集

メディアゲートウェイ26からMS12を通てリモートユーザー要素36へのセション用にパケトセションが確立されても良い。

可对于通过 MS 12从媒体网关 26到远程用户单元 36的会话建立分组会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

その代わりに、MSクライアント20は直接MS12を使て、特にCCF30を使て、I/S-CSCF28を介してセションシグナリングをサポートする。

相反,MS客户端 20将支持直接与 MS 12、具体是经由 I/S-CSCF 28与 CCF 30的会话信令。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、直接の通信リンクは、根底にあるIPネトワーク・インフラストラクチャによてサポートされているTCPやUDP接続であてもよい。

例如,该直接通信链路可以是基础 IP网络基础设施所支持的 TCP或者 UDP连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロク708にて、ブロク706における一致するNATルールについての試行された識別が成功であたかどうかが判定される。

在框 708处,确定框 706处所尝试的对匹配 NAT规则的识别是否成功。 - 中国語 特許翻訳例文集

たんユーザが音声コールを開始すると、動きを見せるグラフィクを提示するアニメーションプログラムが実行される(ステプ103)。

一旦用户起始了话音呼叫,便执行呈现展现运动的图形的动画程序,步骤 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

たんコールアクティブアニメーションルーチン103が実行されると、プロセサは、メインループルーチンに戻る(ステプ112)。

一旦执行了呼叫作用中动画例程103,处理器便返回到主循环例程,步骤 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】一実施形態に係る発信者によて使用される通信装置におけるソフトウェア要素を示したブロク図である。

图 5是说明在一个实施例中、由始发者使用的通信设备中的软件部件的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

620(図6参照)において、プロセスを続行しない決定を行てもよく、640においてその旨を発信者に通知してもよい。

然后在 620(参见图 6),可以决定不继续操作,并且在 640通知始发者。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択受信論理980は、発信者によて選択された翻訳に対する識別子を受信する役割を担てもよい。

选择接收逻辑 980可以负责接收由始发者选择的翻译的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在の報告間隔において、移動局は、現在のビトマプが前のビトマプと同じであるか否かを決定する(402)。

在当前报告间隔中,移动站确定(在 402处)当前位图是否与先前位图相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、基地局は、現在のビトマプが前のビトマプと同じであるか否かを決定する(502)。

如图 5所示,基站确定(在 502处)当前位图是否与先前位图相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6では、移動局は、現在のビトマプが前のビトマプと同じであるか否かを決定する(602)。

在图 6中,移动站确定(在 602处)当前位图是否与先前位图相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセサ111は、例えばマイクロプロセサやディジタル信号プロセサなどによて実現してもよい。

处理器 111例如可以用微处理器、数字信号处理器等来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、本実施の形態は、ALMセションにおけるすべてのALM−MCUノードによて実行されるALM−MCU動作に関連する。

本实施方式尤其涉及 ALM会话中的所有 ALM-MCU节点执行的 ALM-MCU动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、図2には、説明のみを目的として、図3を調べることによて、ホプカウント(またはホプ(ホピング)数)を視覚的に示してある。

进而,图 2中,仅以说明为目的,通过查看图 3使得跳计数 (或跳数 )可观化。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、Accept処理が実行されていないときには、Accept処理が実行されるまで、本ステプが繰り返して実行される。

另一方面,在没有执行 Accept处理时,反复进行本步骤直至执行 Accept处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

電界は材料の屈折率に影響を与え、それによて今度はMZIアーム130aにおけるサブビームによて生じた光位相に影響を与える。

该电场影响材料的折射率,进而影响子束在 MZI臂 130a中产生的光学相位。 - 中国語 特許翻訳例文集

導波回路102によて生成される出力信号の位相はまた、制御信号106の電圧によて決定される。

由波导回路 102产生的输出信号的相位也由控制信号 106的电压来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ESGデータが信号156を介してプロセサ160によて受信されると、このESGデータは、キャシュ175にキャシュされる。

处理器 160通过信号 156接收 ESG数据,ESG数据被缓存在 ESG缓存 175中。 - 中国語 特許翻訳例文集

8b/10b方式は、8ビトのデータを変換テーブルに従て10ビトに変換し、シリアルデータの中にクロクを重畳させる。

在 8b/10b方法中,根据转换表将 8位数据转换为 10位数据,并且将时钟叠加在串行数据上。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の例示的なスキームでは、UEB202は干渉除去を行ており(ブロク296)、一方、UEA208はeNBB204からの信号を雑音として扱う(ブロク298)。

在另一个示例性的方案中,UEB 202进行干扰消除(模块 296),而 UEA208将来自 eNBB 204的信号视为噪声 (模块 298)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 898 899 900 901 902 903 904 905 906 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS