「*以」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *以の意味・解説 > *以に関連した中国語例文


「*以」を含む例文一覧

該当件数 : 45038



<前へ 1 2 .... 276 277 278 279 280 281 282 283 284 .... 900 901 次へ>

RPF可在 RAN 110内通过 RNC116和 BTS 112中的一个或全部来执行。

RPFは、RNC116およびBTS112のうちの1つまたはそれらの両方によってRAN110の内部で実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可通过 HA 124,PDSN 122,路由器 114等的一个或多个执行报头检测。

例えば、ヘッダ検査は、HA124、PDSN122、ルータ114などのうちの1つまたは複数によって実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可通过 HA 124,PDSN 122,路由器 114等的一个或多个执行 DPI功能。

例えば、DPI機能は、HA124、PDSN122、ルータ114などのうちの1つまたは複数によって実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测功能可在 RAN内部和 /或 RAN外部应用。

この検出機能は、RANの内部および/またはRANの外部で適用されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过参考图 2可更好的理解方法 300、400和 500的操作。

方法300、400、および500の動作は、図2を参照することによって、よりよく理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信系统 100可是宽带无线通信系统。

無線通信システム100は、ブロードバンド無線通信システムであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 106可是固定 (即,静止 )的或移动的。

複数の局106は、固定される(即ち、静止している)または移動可能であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是这种情形,则无线通信系统 100可被称为 OFDM/OFDMA系统。

この場合には、無線通信システム100は、OFDM/OFMDAシステムと称されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线设备 202可是基站、移动站、接入点 104、或站106。

無線デバイス202は、基地局、移動局、アクセスポイント104、または局106であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

软件或指令还可在传输介质上传送。

ソフトウェアまたは複数の命令はまた、送信媒体上で送信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,可将设备配置为使用 802.11 WLAN和 3G网络。

例えば、装置は802.11 WLANおよび3Gネットワークを使用するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦完成会话建立,可建立 PDSN 140和 MS 150之间的 PPP链路 155。

一旦セッション確立が完全になれば、PDSN140とMS150の間のPPPリンク155が確立され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 208旨在包括但不仅限于这些及任何其它适合的存储器类型。

メモリ208は、限定されずに、これらおよび他の適切なタイプのメモリを含むように意図される。 - 中国語 特許翻訳例文集

会话发起器 210可被配置为选择适当的连接模式。

セッションイニシエータ210は適切な接続モードを選択するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 310可与解调器 312操作性相关联,其中该解调器 312对接收到的信息进行解调。

受信機310は、受信情報を復調する復調器312に効果的に関係し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当发送 PPP消息时,可使用 UDP端口来接入 SIPGW。

UDPポートは、PPPメッセージを送信するときに、SIP GWにアクセスするために使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,SIP GW可支持多个移动台的连接。

したがって、SIP GWは、より多くの移動局の接続をサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这些方面,在图 1中描绘的隧道 135可是 GRE/UDP/IP隧道上的 PPP。

これらの態様に従って、図1に表されたトンネル135はGRE/UDP/IPトンネルを通るPPPであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,当向 MS发送分组时,SIP GW可被配置为去除 PPP报头。

逆に、MSへパケットを送るとき、SIP GWはPPPヘッダを削除するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

上组合也应包括在计算机可读介质的范围内。

上記のものの組合せもコンピュータ読み取り可能な媒体の範囲内に含まれているべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,下面将位于3G-CS内的 UE 20设为 UE(3G-CS)20、将位于 LTE内的 UE 20设为 UE(LTE)20来进行说明。

また、下、3G−CSに在圏するUE20をUE(3G−CS)20とし、LTEに在圏するUE20をUE(LTE)20として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MGCF 54和 CSCF 56之间及 CSCF 56和 PSTN/VoIP网 60之间的通信通过 SIP协议进行。

MGCF54とCSCF56との間およびCSCF56とPSTN/VoIP網60との間の通信は、SIPプロトコルにより行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

P-GW 42和 CSCF 56之间及 CSCF和PSTN/VoIP网 60之间的通信通过 SIP协议进行。

P−GW42とCSCF56との間およびCSCF56とPSTN/VoIP網60との間の通信は、SIPプロトコルにより行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如前所述,节点装置 70将 MGW 52及 MGCF 54与 P-GW 42合并为一个物理节点。

前述したように、ノード装置70は、MGW52およびMGCF54と、P−GW42とを1つの物理ノードに統合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如前所述,节点装置 70将 MGW 52及 MGCF 54与 P-GW 42合并为一个物理节点。

ここで、前述したように、ノード装置70は、MGW52およびMGCF54と、P−GW42とを1つの物理ノードに統合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 206可操作控制电视接收器 104A的操作。

プロセッサ206は、テレビ受像機104Aの動作を制御するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 206处理视频输入 210产生视频输出串流 212。

プロセッサ206は、ビデオ出力ストリーム212を生成するためにビデオ入力210を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该预测向量的计算处理如利用图 7及图 8所说明的那样。

当該予測ベクトルの算出処理は、図7および図8の説明にて既に説明したとおりである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,根据预测的方法 (1805)进行画面内预测处理 (1806)及画面间预测处理 (1808)。

続いて、予測の方法に応じて(1805)、画面内予測処理(1806)および画面間予測処理(1808)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用上说明的本发明的实施例 1中的运动图像编码装置、运动图像编码方法、运动图像解码装置及运动图像解码方法,能够实现减小运动向量的编码量而提高压缩效率的运动图像编码方法及运动图像解码方法。

上説明した本発明の実施例1に係る動画像符号化装置、動画像符号化方法、動画像復号化装置および動画像復号化方法によれば、動きベクトルの符号量を減少して圧縮効率を向上した動画像符号化方法および動画像復号化方法を実現することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,特别即使不是中央值,例如平均值、最大值、最小值等,什么样的计算方法都可,例如也可利用在对象块的右上方邻接的块、在与时间上处于前 1帧中的对象块相同位置的块等、块 A、块 B、块 C外的块中的运动向量。

この場合、特に中央値でなくても、例えば平均値、最大値、最小値など、どのような計算方法でも良いし、例えば対象ブロックの右上に隣接するブロックや、時間的に1つ前のフレーム中の対象ブロックと同じ位置にあるブロックなど、ブロックA、ブロックB、ブロックC外のブロックにおける動きベクトルを利用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了可使用条纹序列捕获的场景部分;

【図6】ストライプのシーケンスを用いて取り込まれることができるシーンの部分を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这种方式,可获得更像常规图像和深度表示的信号。

この様式において、より密接に従来の画像及び深さ表示に似た信号が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用数字信号编码方法,例如 MPEG标准。

デジタル信号エンコーディング方法(例えばMPEG規格)が使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种传输流可由信号生成器 106产生。

そのようなトランスポートストリームは、信号生成器106によって生成されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述显示系统可包括用于显示所述多幅图像的显示器 156。

ディスプレイシステムは、複数の画像を表示するためのディスプレイ156を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于图像中的多条视频线重复步骤 202和 204。

ステップ202及び204は、画像中の複数のビデオラインに対して繰り返されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了在帘状物表示中可捕获更多的遮挡数据。

図7は、より多くの遮蔽データがドレープ表現において取り込まれることができることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可例如用来启动图像序列的处理。

これは、例えば、画像のシーケンスの処理を開始するために用いられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的图像数据也可存储在本地存储器 906中。

そのような画像データは、ローカルメモリ906中に記憶されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示,文件是层级方式通过目录结构管理的。

図10に示すように、ファイルはディレクトリ構造により階層的に管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30中示出的配置的一部分可设置在记录设备内部。

図30に示す構成の一部が記録装置内に設けられることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 87中所示,可在 SEI内的 MVC_video_stream_info()中描述 view_type。

図87に示すように、SEI中のMVC_video_stream_info()の中にview_typeが記述されるようにすることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFDMA也称作分布式 FDMA,并且 LFDMA也称作窄带 FDMA、经典 FDMA、及 FDMA。

IFDMAは分散FDMAとも呼ばれ、LFDMAは 狭帯域FDMA、古典的FDMAおよびFDMAとも呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送侧电路 22及天线切换器 23由发送侧控制单元 21控制。

送信側回路(22)及びアンテナ切替器(23)は、送信側制御手段(21)により制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在规定时间内接收应答信号且两发送侧天线 24、25的 RSSI值之和在规定阈值下时 (步骤 13),或者当未能接收到应答信号时 (步骤 9),发送侧控制单元 21操作天线切换器 23,将发送侧天线从发送侧天线一 24切换到发送侧天线二 25(步骤 15、动作 6)。

所定時間内に返信信号を受信し且つ両送信側アンテナ(24)(25)のRSSI値の和が所定閾値下の場合(ステップ13)、又は返信信号を受信できなかった場合には(ステップ9)、送信側制御手段(21)は、アンテナ切替器(23)を操作して、送信側アンテナを送信側アンテナ1(24)から送信側アンテナ2(25)に切り替える(ステップ15、アクション6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可将发送侧天线的序号与 RSSI值合在一起来显示。

なお、送信側アンテナの番号や、RSSI値を合わせて表示するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出了电磁体与铁榴石波导之间的位置关系的示例的图;

【図11】電磁石と鉄ガーネット導波路との位置関係の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是接收系统的第三实施例的配置示例的方块图;

【図17】受信システムの第3実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二设备可实时地与第三设备共享内容。

第2デバイスが、第3デバイスとコンテンツをリアルタイムで共有しもする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 276 277 278 279 280 281 282 283 284 .... 900 901 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS