意味 | 例文 |
「2 4」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1516件
4-2.内容输出前的操作
4−2.コンテンツ出力前の動作 - 中国語 特許翻訳例文集
< 4-2.内容输出前的操作 >
(4−2.コンテンツ出力前の動作) - 中国語 特許翻訳例文集
[4.CHU 2的传输模式自动检测操作 ]
[4.CHU2の伝送モード自動検出動作の説明] - 中国語 特許翻訳例文集
[2-4:串行传输速率的控制方法 ]
[2−4: シリアル伝送速度の制御方法] - 中国語 特許翻訳例文集
(2-4-1:根据无线通信时间段的控制方法 )
(2−4−1:無線通信期間に応じた制御方法) - 中国語 特許翻訳例文集
(2-4-3:根据所接收的无线电波强度的控制方法 )
(2−4−3:受信電波強度に応じた制御方法) - 中国語 特許翻訳例文集
我可能会在2月4日的早上到达。
2月4日の朝に到着するかもしれません。 - 中国語会話例文集
第二机床厂四车间安装工段
第2工作機械工場第4部組み立て課. - 白水社 中国語辞典
这一户四口人,住着二居室一个单元的楼房
この一家4人は,2室1戸のアパートに住んでいる. - 白水社 中国語辞典
一级行政区
中国の23省・4直轄市・5自治区・2特別行政区を指す. - 白水社 中国語辞典
另外,无线基站装置 eNB#2的发送天线 #1-#4的参考信号被配置在第 11个符号的 4个资源单元中。 无线基站装置 eNB#3的发送天线 #1-#4的参考信号被配置在第 10个符号的 4个资源单元中。
また、無線基地局装置eNB#2の送信アンテナ#1−#4の参照信号は、11シンボル目の4リソースエレメントに配置され、無線基地局装置eNB#3の送信アンテナ#1−#4の参照信号は、10シンボル目の4リソースエレメントに配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8(4)中表示出作为数据传输电路 18a传输 2位 (Dn+1,Dn)的 4种组合 (0,0)、(0,1)、(1,0)、(1,1)的某个的情况,当传输 2位为 (0,1)时的图 7(4)所示的数据线 10的电位变化特性 b和基准电压线 Vref1、Vref2、Vref3的特性 e、f、g。
図8(4)では、データ転送回路18aが、2ビット(Dn+1,Dn)の4通りの組み合わせ(0.0)(0,1)(1,0)(1,1)のいずれか一つを転送する場合として、転送2ビットが(0,1)である場合の図7(4)に示したデータ線10の電位変化の特性bと、基準電圧線Vref1,Vref2,Vref3の特性e,f,gとが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24(4)中,作为数据传输电路 18d传输 2位 (Dn+1,Dn)中 4种组合 (0,0)、(0,1)、(1,0)、(1,1)中的某个的情况,表示出传输 2位为 (0,1)时图 23(4)所示的数据线 10的电位变化的特性 p、基准电压线 Vref1、Vref2、Vref3的特性 s、t、u。
図24(4)では、データ転送回路18dが、2ビット(Dn+1,Dn)の4通りの組み合わせ(0.0)(0,1)(1,0)(1,1)のいずれか一つを転送する場合として、転送2ビットが(0,1)である場合の図23(4)に示したデータ線10の電位変化の特性pと、基準電圧線Vref1,Vref2,Vref3の特性s,t,uとが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,与图 32B所示的第二示例对比,可以使用如图 36B所示的第四示例。
また、図18(2)に示した第2例との対比では、図20(2)に示す第4例のようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4(a)~ (c)是经由二轴铰链的第二旋转轴12使两个框体旋转的情况下的二轴铰链周边部的放大图。
2軸ヒンジの第2回転軸12を介して、両筐体を回転させる場合の、2軸ヒンジ周辺部の拡大図が図4である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在波长选择交换器 45中,有具备 ADD功能的ADD-WEST45-1及 ADD-EAST45-4和具备 DROP功能的 DROP-WEST45-2及 DROP-EAST45-4的2种。
波長選択スイッチ45には、ADD機能を備えたADD−WEST45−1およびADD−EAST45−4と、DROP機能を備えたDROP−WEST45−2およびDROP−EAST45−4の2種類がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信系统 1展示有两个多重通信装置 -远端无线装置 4和近端无线装置 2。
通信システム1は、遠端無線デバイス4および近端無線デバイス2という、2つの複数の通信デバイスと共に図示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2中所示的各种信号通过连接 CHU 2和 CCU 3的光纤线缆 4而借助于双向通信被收发。
図2に示す各種の信号は、CHU2とCCU3とを接続する光ファイバケーブル4により双方向に送受される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据变型,在两个源图像之间生成了若干内插的图像,例如2个、3个或4个内插的图像。
変形形態によると、いくつかの補間される画像(例えば、補間される2、3または4つの画像)は、2つのソース画像の間で生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10的例子中,使用与第 1控制频带以及第 2控制频带相同的频带宽度的第 3控制频带以及第 4控制频带,但是也可以进一步将第 1控制频带以及第2控制频带分割,例如进行 2分割,作为第 3控制频带以及第 4控制频带使用。
図10の例では、第1及び第2制御帯域と同じ帯域幅の第3及び第4制御帯域を使用しているが、第1及び第2制御帯域をさらに分割して、例えば2分割して、第3及び第4制御帯域として使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
以互补的方式,接收器 150支持相同数目的 LDPC编码率,例如 1/4、1/3、2/5、1/2、3/5、2/3、3/4、4/5、5/6、8/9和 9/10; 以及相同数目的 m-QAM机制,例如 4-QAM、16-QAM、64-QAM、256-QAM、1024-QAM,以便恢复原始数据。
相補的には、受信機150は、元データを回復するために、同じ数のLDPC符号化率、例えば1/4、1/3、2/5、1/2、3/5、2/3、3/4、4/5、5/6、8/9および9/10に対応し、同じ数のm−QAM方式、例えば4−QAM、16−QAM、64−QAM、256−QAM、1024−QAMに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
分别对 2个摄像对象 A1、A2进行拍摄的第 1照相机 2以及第 2照相机 3(摄像单元 )、分别支承第 1照相机 2以及第 2照相机 3的照相机支架 4、竖立设置有照相机支架 4的支承台 5以及设置在支承台 5上的操作部 6。
図1および図2に示すように、書画カメラ1は、2個の撮像対象A1、A2をそれぞれ撮像する第1カメラ2および第2カメラ3(撮像手段)と、第1カメラ2および第2カメラ3をそれぞれ支持するカメラスタンド4と、カメラスタンド4が立設された支持台5と、支持台5上に配設された操作部6と、を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,第一多值信号以及第二多值信号都取 4值的模拟电压。
ここで、第1多値信号および第2多値信号は、ともに4値のアナログ電圧をとる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为叠层基片 70和通孔 72结构的第二例。
また図4は、多層基板70および貫通孔72の構造の第2の例を説明した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图示了在两个 OFDM符号上限定的符号组。
【図4】2つのOFDMシンボルにより定義されたシンボルグループを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,由于能够以单一形式的比特流表现 4:2:0、4:2:2、4:4:4等多个不同色度格式的影像编码数据,因此本实施形态 1的编码装置输出的比特流 30能够在处理多个不同色度格式的传输·记录系统中满足高的相互连接性。
2、4: 4: 4など複数の異なるクロマフォーマットの映像符号化データを単一の形式のビットストリームで表現することができるため、本実施の形態1の符号化装置が出力するビットストリーム30は複数の異なるクロマフォーマットを扱う伝送・記録システムにおいて高い相互接続性を満たすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A和图 6B例证了图 4的实施例和模式的第二示例实现。
図6Aおよび図6Bは、図4の実施形態および実施モードの第2の実施例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示作业调度画面的显示例子 (之二 )的说明图。
【図4】ジョブスケジュール画面の表示例(その2)を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于使用图 4、图 5和图 6处的码本的码本选择有两种可能配置。
図4、5、および6のコードブックを使用するコードブック選択について2つの可能な構成がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4的方法通常被连续执行两次以获得数字 p和 q。
図4に示された方法は、一般的には、素数p 及び素数q を得るために連続して2度実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下参照图 3和图 4描述本发明的第二实施例。
図3と4とを参照しながら本発明に係る第2の実施例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出将视点图像存储在 DVI帧中的第二排列示例的示图;
【図4】視点画像をDVIフレームに格納する第2の配置例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出第二帧的图像信号被存储在帧存储器 150中的情况。
図4では、第2フレームの画像信号をフレームメモリ150に格納する場合について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
所图解的示例假设编码率为 1/2和 K= 4(具有 3比特 K-1状态寄存器 )。
例示される例は、符号化率1/2およびK=4(3ビット、K−1、状態レジスタ(state register)を有する)と仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示该图像显示装置的伽马调节图像的变迁的图。
【図4】本発明の実施の形態2における画像表示装置の回路構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6详细地示出了图 4方法中的 2-D图像的显示。
【図6】図4に示すフローチャートによって2次元映像を表示する方法を具体的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1再现 3GPP TS 36.300 V8.2.0的图 4,并且示出 E-UTRAN系统的整个架构。
【図1】3GPP TS 36.300、V8.2.0の図4を再現したもので、E−UTRANシステムの全体的アーキテクチャーを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个场景 (已经匹配 )是从如图 4所示的不同角度拍摄的。
異なる角度から撮影された2つの(すでにマッチングされた)シーンが図4に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示本发明的实施方式所涉及的 NAS 20的第二动作的流程图。
【図4】本発明の実施形態に係るNAS20の第2の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据本发明的示例性实施方式的两段式开关部的截面图。
【図4】本発明の実施形態における2段スイッチ部の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出第二示例性实施例的基站 10的结构的框图。
図4は、本発明の第2の実施形態の基地局10の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出本实施例的视频数据处理装置的第二处理示例的流程图;
【図4】実施の形態のビデオデータ処理装置の第2の処理例のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于描述根据第二实施例的电压供给电路的图。
【図4】第2の実施形態の電圧供給回路を説明するための図面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是说明用于 CAZAC序列的第二 SC-FDMA发送器的框图;
【図4】CAZACシーケンスのための第2のSC−FDMA送信機を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明第二实施例的信息处理装置的功能框图;
【図4】本発明の第2の実施形態にかかる情報処理装置の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
前者 RS存在于 4个 OFDM符号中,而后者 RS存在于 2个 OFDM符号中。
以後のRSが二つのOFDMシンボルに存在する一方、以前のRSは、4個のOFDMシンボルに存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据第二实施例的 DTV 100的示意性配置的框图; 以及
【図4】第2の実施形態に係るDTV100の概略構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据第二实施例的 DTV 100的示意性配置的框图。
図4は、第2の実施形態に係るDTV100の概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中,指导每个 MD在两个相邻的信道上同时发送其确认。
図4では、各MDが自身の受領確認を2つの隣接するチャネルに同時に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CHU 2和 CCU 3以一一对应的方式通过光纤线缆 4连接。
そして、CHU2とCCU3とは、光ファイバケーブル4により1対1対応で接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |