「210」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 210の意味・解説 > 210に関連した中国語例文


「210」を含む例文一覧

該当件数 : 887



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 17 18 次へ>

图 2示意性地示出了在确定要将客户端 210放置在多个 AG220的哪一个 AG中时,诸如图 1所示 NC 120的 NC的选择权。

図2は、図1に示すNC120等のNCが、複数のAG220のうちのどのAGにクライアント210を配置するかを判定するときに有する選択を概略的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所述,在对网络参数定期重新评估之后,NC 120可以确定是否将网络的客户端 210至 /从 AG220添加或移除,例如,在 LMO过程中。

上述のように、NC120は、例えば、LMO中にネットワークパラメータを定期的に再評価した後、ネットワークのクライアント210をAG220に追加するかまたはAG220から除去するかを判定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在服务管理装置 209中,请求接收单元 210接收来自服务执行客户机201的服务执行请求,并向服务执行单元 211发出用于执行服务的指令。

サービス管理装置209では、リクエスト受信部210がサービス実行クライアント201からのサービス実行リクエストを受信し、サービス実行部211に対応するサービスの実行を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线设备 202还可包括外壳 208,该外壳 208可包括允许无线设备 202与远程位置之间数据的传送和接收的发射机 210和接收机 212。

無線デバイス202は、無線デバイス202と遠隔位置との間でのデータの伝送および受信を可能にするために送信機210および受信機212を含むことができるハウジング208をも含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 308处,在移动设备 102上渲染第一广告,比如,使用渲染模块 122来渲染该广告,以便在显示器 210上显示。

ブロック308において、第1の広告は、例えばディスプレイ210への表示のために広告をレンダリングするレンダリング・モジュール122を用いて、モバイル・デバイス102上でレンダリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 408处,例如使用渲染模块 122在移动设备 102上渲染第一广告,以便渲染该广告以用于在显示器 210上显示。 渲染模块 122可以实现成:

ブロック408において、第1の広告は、例えばディスプレイ210上の表示のために広告をレンダリングするレンダリング・モジュール122を用いて、モバイル・デバイス102上にレンダリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,分界时钟 215使用恢复的时间使得其自身的主时钟 210的端口朝向下游从时钟 (未示出 )的端口运行。

次に、バウンダリクロック215は、回復された時間を使用して、バウンダリクロック215自らのマスタクロック210のポートを下流のスレーブクロックのポート(図示せず)に向けて流す。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线设备 202还可包括外壳 208,该外壳 208可包括允许无线设备 202与远程位置之间数据的传送和接收的发射机 210和接收机 212。

無線デバイス202は、無線デバイス202と遠隔位置との間でのデータの送信および受信を可能にする送信機210および受信機212を含むことができるハウジング208をも含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理单元 204通过输入 /输出接口单元 208连接到显示器 210、用户输入键 212、音频输出单元 214以及生物统计感测单元216。

処理ユニット204は、入力/出力インターフェースユニット208を介して、ディスプレイ210、ユーザ入力キー212、音声出力ユニット214及び生体認証検出ユニット216に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果从缓冲器 200中读出样本,则读取指针 202可移动到下一样本,如累加器缓冲器 210中所示。

さらに、サンプルがバッファ200から読み出された場合、読取ポインタ202がアキュムレータバッファ210に示すように次のサンプルに移動されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


收发机 206还可用于使用通信链路 210与覆盖网络上的另一个节点或设备建立直接通信链路。

トランシーバ206はまた、通信リンク210を使用して、オーバーレイ・ネットワークの別のノードやデバイスとの直接の通信リンクを確立するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,处理器 202使用收发机 206和通信链路 210在覆盖网络上公布元数据的可搜索索引 214。

例えば、プロセッサ202は、トランシーバ206および通信リンク210を使用して、オーバーレイ・ネットワークでメタデータ214の検索可能なインデックスを発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,处理器 202和收发机 206使用通信链路 210和覆盖协议来协商使用基础网络基础设施的服务的直接连接。

例えば、プロセッサ202およびトランシーバ206は通信リンク210およびオーバーレイ・プロトコルを使用して、基本ネットワーク・インフラストラクチャのサービスを使用する直接接続を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实例中,当经由联机模块 222将经联机的数据服务提供给一个或一个以上装置 210时,可激活 NAT模块 226。

別の実施例では、NATモジュール226は、テザードデータサービスが、テザリングモジュール222を介して1つまたは複数のデバイス210に提供されるときにアクティブ化され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加部分 210包含一个或多个资源记录,所述资源记录包含与不必一定回答消息中的问题的查询相关的附加信息。

追加セクション210は、メッセージ中の質問に回答するために絶対に必要というわけではない、問合せに関係する追加情報を含む1つまたは複数のリソース・レコードを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加部分 210包含与更新本身相关或与通过更新添加的新资源记录相关的资源记录。

追加セクション210は、更新自体に関係する、または更新によって追加されている新しいリソース・レコードに関係するリソース・レコードを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将 IC卡介质插入 IC卡槽 210以输入适当的 PIN(Personal Identifier Number,个人标识号 )码时,可以输入和输出加密 /解密时所使用的密钥。

ICカードスロット210にICカードメディアが挿入されて、適切なPIN(Personal Identifier Number)コードが入力されることで、暗号・復号に用いる鍵の入出力を行うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于音调检测器 223和 224的输出,数字信号处理 (DSP)单元 210计算存在于蓝波段组中的每个 WDM通道的功率和存在于红波段组中的每个 WDM通道的功率。

トーン検出器223および224の出力に基づいて、ディジタル信号処理(DSP)ユニット210が、青帯域グループ中に存在する各WDMチャネル、および赤帯域グループ中に存在する各WDMチャネルのパワーを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字信号处理 (DSP)单元 310计算每个波长子波段中的每个波长通道的功率,并控制音调检测器 327-330的增益,其方式与上述 DSP单元 210类似。

ディジタル信号処理(DSP)ユニット310が、前述のDSPユニット210と同様にして、各波長サブ帯域中の各波長チャネルのパワーを計算し、トーン検出器327−330の利得を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数码相机电话 1202使用反射镜 220及镜头 210将来自场景 (未显示 )的光聚焦到传感器 1212的图像传感器阵列 230上。

デジタルカメラ付き電話1202は、鏡220およびレンズ210を使用して、情景(図示せず)からの光をセンサ1212の画像センサアレイ230上に集束させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述处理器 206包括帧确定模块 208、宏块确定模块 210、像素确定模块 212、滤波程序选择模块 230及滤波程序应用模块 232。

プロセッサ206は、フレーム判定モジュール208と、マクロブロック判定モジュール210と、ピクセル判定モジュール212と、フィルタ選択モジュール230と、フィルタ適用モジュール232とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定实施例中,宏块确定模块210可由处理器206执行以确定多个滤波程序204中的每一滤波程序待应用于的宏块。

特定の実施形態において、マクロブロック判定モジュール210が、複数のフィルタ204の各フィルタが適用されるべきマクロブロックを判定するように、プロセッサ206によって実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,宏块确定模块 210可确定每一宏块的类型且将所述所确定的宏块类型提供到滤波程序选择模块230。

例えば、マクロブロック判定モジュール210は、各マクロブロックのタイプを判定し、判定されたマクロブロック・タイプをフィルタ選択モジュール230に提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 206可执行帧确定模块 208、宏块确定模块 210及像素确定模块 212中的一者或一者以上,以确定待应用于经解码的视频数据的滤波程序。

プロセッサ206は、復号ビデオ・データに適用されるべきフィルタを判定するために、フレーム判定モジュール208と、マクロブロック判定モジュール210と、ピクセル判定モジュール212とのうちの1又は複数を実行しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到通知的 TCP发送目的地缓存控制单元 206,对于网络协议控制单元 207,进行与接收终端 210的 IP地址对应的 TCP发送目的地缓存的设定。

通知を受けたTCP宛先キャッシュ制御部206は、ネットワークプロトコル制御部207に対して、受信端末210のIPアドレスに対応するTCP宛先キャッシュの設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,在以后与接收终端 210建立 TCP连接的情况下,在反映了该设定的状态下开始 TCP通信。

この場合、以後受信端末210との間でTCP接続を確立する場合に、この設定が反映された状態でTCP通信が開始されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S12中,发送终端 200进行是否能够判定接收终端 210的网络类别的判断,在判断为不能进行判定的情况下结束处理。

ステップS12では、送信端末200は、受信端末210のネットワーク種別が判定可能かどうかの判断を行い、判定が不可能であると判断した場合は処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,从接收终端 260接收到的分组是 UPnP的服务发现消息,因此判断为接收终端 210在内部分组网 220上 (步骤 S12为“是”)。

ここでは受信端末260から受信したパケットがUPnPのサービスディスカバリメッセージであることから、受信端末210が内部パケット網220上にあると判断する(ステップS12のYES)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12所示,在步骤 S21中,发送终端 200通过来自接收终端 210的请求或本终端的用户的指示,接受基于 TCP发送的服务开始指示。

図7に示すように、ステップS21では、送信端末200は、受信端末210からの要求若しくは自端末のユーザの指示によって、TCP送信によるサービスの開始指示を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,在从发送终端 200到接收终端 210的使用了 TCP的流式传输服务中,能够实现发生分组丢失时的重发处理的高速化。

その結果、送信端末200から受信端末210へのTCPを用いたストリーミングサービスにおいて、パケットロスト発生時の再送処理の高速化を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,分析模块 210根据所采用的隐蔽字幕方法 (即 Pop-Up、Roll-Up或 Paint-On)将隐蔽字幕数据分解为多个哈希值。

これにより、解析モジュール210は、使用される字幕方法(すなわち、ポップアップ、ロールアップまたはペイントオン)に従って、複数のハッシュ値の字幕データを解析する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 408,模板识别状态机 212被用于监视由分析模块 210产生的哈希值,并比较该哈希值与在步骤 402接收的哈希值序列数据。

ステップ408で、パターン識別ステートマシン212は、解析モジュール210によって生成されるハッシュ値を監視し、かつハッシュ値をステップ402で受信されるハッシュ値シーケンス・データと比較するために、使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤510,模板识别状态机212确定分析模块210所产生的哈希值是否与哈希值序列数据中所包括的哈希值相匹配。

それゆえ、ステップ510で、パターン識別ステートマシン212は、解析モジュール210によって生成される何れかのハッシュ値が、ハッシュ値シーケンス・データ内に含まれるハッシュ値にマッチングするかどうかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在状态机 510初始化后,首先确定该第一节点 504的哈希值是否与分析模块 210所产生的哈希值相匹配。

ステートマシン510が初期化した後、それは、最初に、第1のノード504のハッシュ値が解析モジュール210によって生成されるハッシュ値にマッチングするかどうかを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了开始处理分析模块 210所产生的哈希值,状态机 500被初始化并开始检测索引 501中的节点。

解析モジュール210から生成されたハッシュ値の処理を開始するために、ステートマシン500は、初期化され、かつインデックス501に配置されるノードのテストを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以利用分析模块 210对来自多媒体内容流的 ETV信号进行识别和抽取来实现。

これは、解析モジュール210を使用して、ETV信号化データをマルチメディア・コンテンツ・ストリームから識別し、かつ抽出することにより実行させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的请求时从服务器 100提供来的数据从客户端通信单元 210被输出给数据获取单元 240以被存储在数据存储装置 250中。

かかる要求によりサーバ100から提供されたデータは、クライアント通信部210からデータ取得処理部240へ出力され、データ記憶部250に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果设置信息未被设置,则客户端 200执行对设置信息的设置并且将其作为历史存储条件经由客户端通信单元 210输出给服务器 100(步骤 S108)。

設定情報が設定されていない場合には、クライアント200は、設定情報の設定を行い、クライアント通信部210を介してサーバ100へ履歴保存条件として出力する(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果设置信息未被设置,则客户端 200执行设置信息的设置并且将其作为历史存储条件经由客户端通信单元 210输出给服务器 100(S208)。

設定情報が設定されていない場合には、クライアント200は、設定情報の設定を行い、クライアント通信部210を介してサーバ100へ履歴保存条件として出力する(ステップS208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

对应于主计算机系统的平台 200包括经由桌面管理接口 (DMI)211连接到芯片组 220的处理器 210

ホストコンピュータシステムに対応するプラットフォーム200は、デスクトップ管理インターフェース(DMI)211を介してチップセット220に接続されたプロセッサ210を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 210将处理功率提供给平台 200并且可以是单核心或多核心处理器,并且平台 200中可以包括多于一个处理器。

プロセッサ210は、処理電力をプラットフォーム200に提供するものであり、シングコア又はマルチコアプロセッサであり、1つより多い数のプロセッサがプラットフォーム200に含まれていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

芯片组220包括用于管理平台200的配置和操作的管理引擎(ME)230,其可以实现为独立于主机处理器 210操作的嵌入式微处理器。

チップセット220は、ホストプロセッサ210と独立に機能する内蔵プロセッサとして実現されてもよい管理エンジン(ME)230を含み、プラットフォーム200のコンフィギュレーション及び処理を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些实施例中,MAC层电路 108(图 1)可以从通过天线 105接收的干扰样本 212生成发送有效噪声消除矩阵 210和发送无效噪声消除矩阵 208。

かかる実施形態で、MAC層回路108(図1)は、アンテナ105により受信される干渉サンプル212から送信アクティブ時ノイズ相殺行列210及び送信非アクティブ時ノイズ相殺行列208を生成してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些实施例中,MAC层电路 108可生成用于每个接收信号路径的发送有效噪声消除矩阵 210以及用于每个接收信号路径的发送无效噪声消除矩阵 208。

かかる実施形態で、MAC層回路108は、受信信号経路ごとの送信アクティブ時ノイズ相殺行列210と、受信信号経路ごとの送信非アクティブ時ノイズ相殺行列208とを生成してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收装置 200侧的外壳 210、控制单元 220、存储器 230、通信处理单元 240和耦合器 250的配置分别与发送装置 100侧的外壳 110、控制单元 120、存储器 130、通信处理单元 140和耦合器 150的结构相同。

これら受信装置200側の外筐210、制御部220、メモリ230、通信処理部240、およびカプラ250の構成は、それぞれ、送信装置100側の外筐110、制御部120、メモリ130、通信処理部140、およびカプラ150と同じでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于图 6中所示的元数据 (环境和处理信息文件 )210,控制应用 162可以知道某个样本是由某个过程生成的。

図6に示すようなメタデータ(環境・加工情報ファイル)210によって、制御アプリケーション162は、どのようなサンプルがどのような処理によって生成されたかを知ることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当使用者的左手离开数码相机时,电子设备模式切换部件 210的模式通过电子设备模式切换装置 100自动切换为关闭。

また、使用者の左手がデジタルカメラから離れると、電子機器装置モード切換手段210のスイッチングを電子機器モード切換装置100で自動オフさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当使用者的手从电熨斗的握柄上移开时,通过电子设备模式切换装置 100自动关闭电子设备切换部件 210

また、使用者の手がアイロンの取っ手から離れると、電子機器装置モード切換手段210のスイッチングを、電子機器モード切換装置100により自動オフさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,当使用者握住真空吸尘器的握柄时,电子设备模式切换部件 210可以通过电子设备模式切换装置 100自动开启。

また、使用者が再度真空清掃器の取っ手を手で握ると、電子機器装置モード切換手段210のスイッチングを電子機器モード切換装置100により自動オンさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当主机控制单元130要求 GPS模块 120的启动时,通过信号线 210输出“H”电平的控制信号 (通知信息 )。

例えば、ホスト制御部130がGPSモジュール120の起動を要求している場合には、「H」レベルの制御信号(通知情報)が信号線210を介して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS