「210」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 210の意味・解説 > 210に関連した中国語例文


「210」を含む例文一覧

該当件数 : 887



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>

在一个实施例中,由斜坡产生器 210产生的斜坡信号对应于未调制参考时钟信号的低脉冲。

一実施形態において、ランプ発生器210によって生成されたランプ信号は、非変調基準クロック信号の低パルスに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自比较器 214的同一输出转变还使得另一个斜坡产生器 210触发,即开始产生斜坡信号。

また、この比較器214の出力の遷移によって、他のランプ発生器210がトリガされる、すなわち、ランプ信号の生成が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于使斜坡产生器 210复位并且用于触发另一个斜坡产生器 211的比较器 213的输出的类似交叉耦合被实现。

同様に、比較器213の出力が交差結合されることにより、ランプ発生器210がリセットされ、他のランプ発生器211がトリガされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6B说明根据本发明的一个实施例的斜坡产生器 (图 2的 203、204、210和 211)的晶体管级实现 610。

図6Bは、本発明の一実施形態に係る、ランプ発生器(図2の203、204、210及び211)のトランジスタレベルでの実装例610を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图6C说明根据本发明的另一个实施例的斜坡产生器(图2的203、204、210和211)的晶体管级实现 620。

図6Cは、本発明の一実施形態に係る、ランプ発生器(図2の203、204、210及び211)のトランジスタレベルでの実装例620を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任何一个实施例中,当未锁定主单元 201时,比较器 213和 214将 Vx与斜坡产生器 210和 211的输出进行比较。

また、その他の実施形態において、マスターセル201がロックされない場合、比較器213、214は、Vxとランプ発生器210、211の出力とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是包括第三实施例的打印装置 220的打印系统 210的结构的例子的框图。

図8は、第3の実施形態の印刷装置220を含む印刷システム210の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

立体控制器 620可将 3D时序信号和 3D使能信号 3D_EN发送到亮度控制器 210

ステレオ制御部620は、3Dタイミング信号(3D timing signal)及び3Dイネーブル信号3D_Enを輝度制御部210に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为实现上面的描述,基站 204包括参数评估部件 210和波形检测部件 212。

前述したものを有効にするために、基地局204は、パラメータ評価構成要素210と波形検出構成要素212を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以意识到,上述示例性参数的组合由参数评估部件 210进行分析。

さらに、前述した例のパラメータの組み合わせが、パラメータ評価構成要素210によって分析されうることが考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,将该波形类型映射到由参数评估部件 210检测到的一个或多个参数。

例えば、波形タイプは、パラメータ評価構成要素210によって検出されたパラメータのうちの1または複数にマップしうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,图像分类部 260,将图像保存部 210存储的多个图像分类成影集的各页。

また、画像分類部260は、画像格納部210が格納している複数の画像をアルバムの各ページに分類する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,特定拍摄对象信息取得部 200,显示图像保存部 210存储的多个图像,并提示给用户 190(S404)。

そして、特定被写体情報取得部200は、画像格納部210が格納している複数の画像を表示して、ユーザ190に提示する(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为 MIMO系统 200中的发射器系统 210及接收器系统 250的实施例的框图。

図2は、MIMOシステム200における送信機システム210および受信機システム250の実施例のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于下行链路发射,发射器 210为 AP的一部分,且接收器系统 250为 AT的一部分。

ダウンリンク送信について、送信機システム210はAPの一部であり、受信機システム250はATの一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以太网切换器 230将以太网端口 232和处理子系统 240互连到微控制器210

イーサネットスイッチ230は、イーサネットポート232及び処理サブシステム240をマイクロコントローラ210に相互接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于视频信号 201,服务器 210的 SVC编码器 212生成至少两个空间上可扩展的视频层流:

ビデオ信号201に基づいて、サーバ210のSVCエンコーダ212は、少なくとも2つの空間的に拡張可能な(spatially scalable)ビデオ層ストリームを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体分组和 FEC分组然后通过核心网络段 14被传送(步骤 210)。

メディアパケット及びFECパケットは次に、コアネットワークセグメント14を介して伝送される(ステップ210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像读取装置 50使 LED光源 210发光 (点亮 ),并利用图像传感器 220来读取白基准板。

画像読取装置50は、LED光源210を発光(点灯)させて、イメージセンサー220により白基準板を読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

LED光源 210由红色 (R)LED、绿色 (G)LED、蓝色 (B)LED构成,以规定的顺序产生RGB这 3色光。

LED光源210は、赤色(R)LED、緑色(G)LED、青色(B)LEDからなり、RGBの3色の光を所定の順序で発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,读取控制部 120还对应于图像传感器 220的读取动作来控制 LED光源 210的点亮、熄灭。

また、読取制御部120は、また、イメージセンサー220の読み取り動作に合わせて、LED光源210の点灯、消灯を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,读取控制部 120与各移动脉冲的输出定时相应地切换 LED光源 210的点亮、熄灭。

また、読取制御部120は、各シフトパルスの出力タイミングに合わせて、LED光源210の点灯、消灯を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

止动销210和 L形杆 130的该位置可以被定义为滑动组件 10的中央位置。

止めピン210及びL字状レバー130のこの位置を、スライド組立品10の中央位置と定義してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,无线设备 100可使用调制解调器220(1)的接收机 200(1)和发射机 210(1)与基站 110a交换信息。

例えば、無線装置100は、モデム220(1)の受信機200(1)と送信機210(1)を使用して、基地局110aと情報を交換することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且选择电路 201将被配置为不旁路全链路时钟补偿电路 210

さらに、選択回路201は、リンクワイドクロック補償回路210をバイパスしないように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

NAS 20包括控制部 200、通信部 210、存储部 220、输出部 230、存储装置连接部 241以及存储装置连接部 242。

NAS20は、制御部200と、通信部210と、記憶部220と、出力部230と、記憶装置接続部241及び242とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

NAS 20需要与外部进行通信,因此具备附加有 MAC地址的通信部 210

NAS20は、外部との通信を行うことが必須であるため、MACアドレスが付与された通信部210を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 210中确定出存在警告时,在步骤 212中在打印服务器 12的显示单元 33上显示警告画面。

ステップ210で、警告ありと判定した場合には、ステップ212で、プリントサーバ12の表示部33に警告画面を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,当在图 7所示的步骤 210中得到肯定的确定之后,基于用户指定的信息确定是否形成图像。

その際、図7のステップ210で肯定判定した後、利用者が指定した指定情報に基づいて画像を形成するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7所示的步骤 210中得到肯定的确定之后,基于用户所指定的信息确定是否指定了添印。

図7のステップ210で肯定判定した後、利用者が指定した指定情報に基づいて追い刷り指定されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2中所图解的,可提供计算机可读介质 210,并且其可被例如处理单元 204访问。

図2に図示したように、例えば、コンピュータ読み取り可能媒体210が提供され、処理ユニット204によってアクセスされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该程序从方框 210开始执行,在此 RSA 110以数据传输频率序列 170中的一个频率发送数据。

このプロセスは、RSA110がデータ送信周波数170のうちの1つでデータを送信するブロック210で開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中描述的系统的逻辑可在 ME客户端安全引导和认证模块 210中实现,如图 2所示。

ここで説明するシステムのロジックは、図2に示すMEクライアントセキュアブートおよび認証モジュール210に実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

认证可以是管理引擎210中的 PC客户端 windows登录模块的职责。

認証とは、管理エンジン210のPCクライアント・Windows(登録商標)・ログイン・モジュールの機能であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,操作还从步骤 206及 208中的一者或一者以上前进到步骤 210

ある実施形態では、オペレーションはさらに、ステップ206および208のうちの1つまたは複数からステップ210に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

就是,补偿器 210通过把补偿冲激响应的反向响应乘以数据信号执行失真补偿。

すなわち、歪み補償部210では補償用インパルス応答の逆応答をデータ信号に乗じることによって歪み補償を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,将快门眼镜 210的快门为开状态的情况用“○”符号、关闭状态的情况用“×”符号表示。

図3においては、シャッターメガネ210のシャッターが開状態の場合を「○」の記号、閉状態の場合を「×」の記号を用いて表現している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,用户即使摘下快门眼镜 210,也可以清楚地确认包括控制菜单的全体图像。

この場合、ユーザはシャッターメガネ210を外しても、制御メニューを含む映像全体を明瞭に確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图示了示例转发器 200,其包括接地面 210、天线 205A和 205B、以及收发器 215A和 215B。

図2は、接地面210と、アンテナ205Aおよび205Bと、トランシーバ215Aおよび215Bとを備えるリピータ例200を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 205A和 205B优选地共同位于转发器 200的接地面 210附近,并且具有至少15dB的电隔离度。

アンテナ205Aおよび205Bは、好ましくは、リピータ200の接地面210に近接して並置され、かつ少なくとも15dBの電気的遮蔽を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在优选实施例中,天线 205A和 205B与接地面 210一起被设置在转发器200的公共外壳内。

ある好ましい実施形態では、アンテナ205Aおよび205Bは、リピータ200の共通のハウジング内に接地面210と共に置かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生控制部 210执行从视频流的时间轴上的任意的时刻起的随机访问。

再生制御部210は、ビデオストリームの時間軸における任意の時点からのランダムアクセスを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在如图 3所示的示例中,输入单元 210接收指示执行“搜索”的信息。

図3に示した例で言えば、入力部210は、例えば、「検索」を実行する旨を示す情報の入力を受け付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如图 3所示的示例中,输入单元 210可以接收给予表单 F1的输入信息“AAA”。

図3に示した例で言えば、入力部210は、フォームF1への入力情報「AAA」の入力を受け付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息提供设备 200至少包括请求接收单元 210、请求发送单元 230、响应接收单元 240和响应发送单元 260。

情報提供装置200は、少なくとも、要求受信部210と、要求送信部230と、応答受信部240と、応答送信部260とを備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,请求接收单元 210由通信装置构成,其用作与信息处理设备 300的通信接口。

要求受信部210は、例えば、通信装置によって構成され、情報処理装置300との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

请求确定单元 221具有确定由请求接收单元 210接收的请求的功能。

要求判断部221は、要求受信部210により受信された要求を判断する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动电路230具有时序生成器(未在图中示出),该时序生成器生成包括启动脉冲和时钟脉冲的各种时序信号,以驱动成像装置 210中的电路,并且使用预定时序信号来驱动成像装置 210

駆動回路230は、撮像デバイス210内の回路を駆動するスタートパルスやクロックパルスを含む各種のタイミング信号を生成するタイミングジェネレータ(図示せず)を有し、所定のタイミング信号で撮像デバイス210を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在为存在有本重要场景数据保持部 210的构成的情况下,可构成为,在重要场景数据生成部 203被执行的情况下,当每次生成重要场景数据时,可由中央处理装置 101来执行本重要场景数据保持部 210

なお、本重要シーンデータ保持部210が存在する構成とした場合には、本重要シーンデータ保持部210は、重要シーンデータ生成部203が実行された場合に、重要シーンデータが生成されるたびに中央処理装置101によって実行されるように構成すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在由记录信息判定单元 208判定出在记录介质 212内存在运动图像文件的情况下 (S13:是 ),点亮发光单元 210,在判定出不存在运动图像文件的情况下 (S13:否 ),不点亮发光单元 210

例えば、記録情報判定手段208により記録媒体212内に動画ファイルが存在すると判定した場合(S13でYES)、発光手段210を点灯させ、動画ファイルが存在しないと判定した場合(S13でNO)、発光手段210を点灯させないようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS