意味 | 例文 |
「Keyらじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼女は明らかにこの仕事に最適な人物です。
她很明显是这份工作最合适的人选。 - 中国語会話例文集
どちらの曲もジャズ風にアレンジされていた。
每首曲子都被编排成了爵士风。 - 中国語会話例文集
それと同じくらいの大きさの部屋を予約したい。
我想预约和那个差不多大的房间。 - 中国語会話例文集
だから小さなことでもコツコツとはじめてください。
所以即使小事也请踏实地做起。 - 中国語会話例文集
デビュー当時から彼女たちが好き。
我刚出道的时候就喜欢她们。 - 中国語会話例文集
彼らのおじいさんは、とても背が高いです。
他们的爷爷个子非常的高。 - 中国語会話例文集
2時40分から3時まで休憩しましょう。
从两点40休息到3点。 - 中国語会話例文集
この部屋は喫煙を禁じられている。
这间房间禁止吸烟。 - 中国語会話例文集
それは母から言われた言葉と同じだった。
那和我妈妈说的话一样。 - 中国語会話例文集
今日もまた朝から酒を飲んじまった。
今天又从早上开始喝酒了。 - 中国語会話例文集
私も事情が分からなくて困っています。
我也不知道发生了什么而感到很困惑, - 中国語会話例文集
一晩寝てじっくり考えたら、結論が出ました。
睡一觉之后想了想,得出了结论。 - 中国語会話例文集
それらを実際のビジネスへ繋げたい。
我想把那个与真正的生意联系在一起。 - 中国語会話例文集
この夏重要なことを彼女から学んだ。
我这个夏天从她那学到了重要的事情。 - 中国語会話例文集
おとり広告は法律で厳しく禁じられている。
诱售广告被法律严行禁止。 - 中国語会話例文集
自分自身を危険にさらすことになる。
你把自己置身于危险之中。 - 中国語会話例文集
それは私には懐かしく、また、新鮮に感じられます。
那个让我感到怀念、新鲜。 - 中国語会話例文集
それは私には懐かしく、また、新鮮に感じられる。
那个让我感到怀念且新鲜。 - 中国語会話例文集
10時から11時10分頃までひどかった。
从10点到11点10分左右比较严重。 - 中国語会話例文集
おじさんに進められて沢山の化粧品を買いました。
被大叔推荐而买了很多化妆品。 - 中国語会話例文集
友人からは面倒見が良い人物だと言われます。
我被朋友说是很会照顾人的人。 - 中国語会話例文集
彼らは皆同じような考え方を持っている。
他们和大家有同样的想法。 - 中国語会話例文集
彼らは前に会った時よりも老けたように感じた。
他们感觉比之前见面时候老了。 - 中国語会話例文集
彼女は作品だけでなく、人格も素晴らしい!
她的作品好,人格也很优秀。 - 中国語会話例文集
背中からの太陽を心地よく感じた。
我感受到了背上舒服的阳光。 - 中国語会話例文集
彼らは話し合いの結果、事実婚を選択した。
和他谈过后,我选择了事实婚姻。 - 中国語会話例文集
それでも彼女は手術を受けなければならなかった。
即使是那样她也不得不动手术。 - 中国語会話例文集
彼の実績が世界中から注目されている。
他的成绩受到世界瞩目。 - 中国語会話例文集
これらは全く同じ性能を示します。
这些显示出了完全相同的性能。 - 中国語会話例文集
これらは全く同じ特性を示します。
这些显示出了完全相同的特性。 - 中国語会話例文集
あなたとずっと一緒に居られると信じている。
我相信我能一直和你在一起。 - 中国語会話例文集
それらを実際のビジネスへ繋げたい。
我想把那些和实际的商业联系起来。 - 中国語会話例文集
彼女は人材紹介会社からの紹介だ。
她是人才介绍公司介绍来的。 - 中国語会話例文集
ジアルジア感染は不衛生から起こる。
鞭毛虫感染是由不讲卫生引发的。 - 中国語会話例文集
彼女はエベレスト上空からスカイダイビングした。
她从埃弗勒斯峰上空高空跳伞。 - 中国語会話例文集
彼女から火事があったと聞きました。
我听她说发生了火灾。 - 中国語会話例文集
この論文の中で、しだいに事実が明らかにされる。
在这篇论文中,事实逐渐明了。 - 中国語会話例文集
それらの部屋の広さは同じですか?
那些房间的面积是一样的吗? - 中国語会話例文集
それらの部屋の大きさは同じですか?
那些房间的大小是一样的吗? - 中国語会話例文集
彼らは偶然にも同じ格好をしていました。
他们碰巧打扮得一样。 - 中国語会話例文集
この本はあの本と同じくらい面白い。
这本书和那本书差不多有意思。 - 中国語会話例文集
ジェーンが無事だったら、僕はそれで満足です。
简没事的话我也就此满足了。 - 中国語会話例文集
その花火は9時から始まりました。
那个烟花从9点开始了。 - 中国語会話例文集
彼らの多くは同じ小学校だった。
他们中很多人都是同一所小学的。 - 中国語会話例文集
この本はあの本と同じぐらい面白い。
这本书和那本书一样有趣。 - 中国語会話例文集
彼女の誕生日に何を買ったらいいか分かっています。
我知道该给她的生日买什么。 - 中国語会話例文集
彼らは私がおじさんに見えると言いました。
他们说我看起来像大叔。 - 中国語会話例文集
マッサージを何時から始めますか?
你要从几点开始按摩的? - 中国語会話例文集
その映画は10時半から上映されます。
那部电影十点半上映。 - 中国語会話例文集
これからも毎年同じように過ごしたいです。
我今后也想每年过着一样的生活。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |