「走」を含む見出し語の検索結果(11~20/2140件中)
読み方さいばしる中国語訳过分聪明,锋芒毕露,才气过剩中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳才华横溢中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ才走るの概念の説明日本語での説明才走る[...
読み方はいそうする中国語訳败走,败退中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係敗走するの概念の説明日本語での説明逃げ出す[ニゲダ・ス]物事や場所から逃げ出す中国語での説明败走失败了逃走英語での説明absco...
読み方かいそうする中国語訳溃退中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係潰走するの概念の説明日本語での説明潰走する[カイソウ・スル](敗戦の兵が)散りぢりに逃げる中国語での説明溃退(战败的士兵)四散逃窜...
読み方かんばしる中国語訳尖叫中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳发出尖细的声音中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文甲走るの概念の説明日本語での説明甲走る[カンバシ・ル]声が高く鋭くひびく中国...
読み方はっそうする中国語訳起动,开始,起跑中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係発走するの概念の説明日本語での説明取りかかる[トリカカ・ル]物事をやりはじめる中国語での説明着手,开始开始做某事英語での説...
読み方ひたばしり中国語訳只顾跑,一个劲地跑中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ直走りの概念の説明日本語での説明ひた走り[ヒタバシリ]ひたすら走り続けること中国語での説明只顾跑,一个劲地跑一个劲...
読み方はいそうする中国語訳以倒退的姿势跑中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係背走するの概念の説明日本語での説明背走する[ハイソウ・スル]後ろ向きに走る...
読み方ちばしる中国語訳红眼中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係血走るの概念の説明日本語での説明血走る[チバシ・ル]興奮して眼が充血する中国語での説明红眼因兴奋而眼球充血...
読み方はしりい中国語訳涌出的泉水中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文走り井の概念の説明日本語での説明走り井[ハシリイ]湧き出て勢いよく流れる泉...
読み方はしりで中国語訳刚刚跑出门口的地方中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文走り出の概念の説明日本語での説明走り出[ハシリデ]家から走り出たすぐの所...