「越」を含む見出し語の検索結果(101~110/1384件中)
読み方くりこし中国語訳按照顺序送入中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係繰り越の概念の説明日本語での説明繰り越す[クリコ・ス]順に次に送ること中国語での説明按照顺序送入按照顺序送入...
読み方かたこし中国語訳隔着肩膀,越过肩膀中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文肩越の概念の説明日本語での説明肩越し[カタゴシ]人の肩の上を越して物事をすること中国語での説明越过(某人的)肩膀越过某人的...
読み方せごし中国語訳对称切中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係背越の概念の説明日本語での説明背越し[セゴシ]背越しという,魚を料理するときの切り方中国語での説明对称切名为"对称切"的,烹调鱼时...
読み方はごし中国語訳风从叶间通过中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文葉越の概念の説明日本語での説明葉越し[ハゴシ]葉と葉の間を風などが通ること中国語での説明风从叶间通过风从叶间通过...
読み方ふすまごし中国語訳隔着隔扇中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係襖越の概念の説明日本語での説明ふすま越し[フスマゴシ]部屋の襖を隔てて物事をすること...
読み方まけこし中国語訳输多赢少中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文中国語訳负多于胜中国語品詞短文対訳の関係説明文負越の概念の説明日本語での説明負け越し[マケコシ]負けた回数が勝った回数を上回ること中...
読み方かいこし中国語訳由卖方转为买方中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係買越の概念の説明日本語での説明買い越し[カイコシ]取引所において,売り方が買い方にまわること中国語での説明由卖方转为买方...
動詞日本語訳差しでる,差出る,差し出る,さし出る対訳の関係完全同義関係越出の概念の説明日本語での説明差し出る[サシデ・ル]でしゃばった言動をする中国語での説明多管闲事做多事的举动英語での説明intru...
動詞日本語訳出すぎる対訳の関係部分同義関係越分の概念の説明日本語での説明出すぎる[デスギ・ル]分を越えて差し出がましい言動をする...
名詞日本語訳越後対訳の関係完全同義関係越后の概念の説明日本語での説明越後[エチゴ]越後という,中部地方にあった国中国語での説明越后名为"越后"的,位于中部地方的国家...