「抢」を含む見出し語の検索結果(21~30/172件中)
ピンインqiǎngbái動詞 (面と向かって)しかりつける,食ってかかる,逆ねじを食わす.用例他无缘无故地被抢白了几句,心里感到非常憋气。〔+目〕=彼はわけもなくとがめられたので,ひどくしゃくにさわっ...
ピンインqiǎngzhòng動詞 (時機を逸せず)急いで種まきをする,急いで植えつけをする.用例夜以继日地抢种马铃薯。〔+目〕=夜を日に継いでジャガイモの植えつけをする....
ピンインqiǎngxiǎn動詞 (堤防・道路が決壊・陥没・落盤した時に)応急措置を取る,急救処置を取る.用例河堤决口,大家都赶来抢险。=堤防が決壊したので,皆が駆けつけて応急措置をした....
ピンインpīnqiǎng動詞 (以前は多く球技で,現在は広く)全力を尽くして(ボールを)ひったくる,全力を尽くしてやる.用例足球运动员们在练习拼抢。=サッカーの選手たちがボールの奪い合いを練習している...
ピンインxíngqiǎng動詞 強奪する,略奪する.用例有坏人过来行抢。=悪者がやって来て強奪をする....
動詞日本語訳押し取る対訳の関係部分同義関係强抢の概念の説明日本語での説明押し取る[オシト・ル]むりやり他人の財物を奪うこと英語での説明robto rob a person of their prope...
動詞日本語訳掻っ攫う,掻っさらう対訳の関係完全同義関係抢取の概念の説明日本語での説明掻っ攫う[カッサラ・ウ]略奪する中国語での説明夺取掠夺英語での説明snatchto seize something ...
動詞日本語訳略奪結婚,掠奪結婚対訳の関係完全同義関係抢婚の概念の説明日本語での説明略奪結婚[リャクダツケッコン]女性を他の部族などから略奪して妻にすること中国語での説明掠夺婚从其他部族等处抢来女性作妻...
動詞日本語訳タックルする対訳の関係部分同義関係抢截の概念の説明日本語での説明タックルする[タックル・スル]ラグビーで,タックルする英語での説明tacklingin the game of rugby,...
動詞日本語訳突掛ける対訳の関係完全同義関係抢攻の概念の説明日本語での説明突っかける[ツッカケ・ル](相撲で)仕切りの呼吸が合わないまま相手より先に立ち上がる中国語での説明(相扑)抢攻(相扑比赛中)摆架...