「亏」を含む見出し語の検索結果(81~90/159件中)
ピンインniǔ kuī zēng yíng((成語)) 欠損を改善して利益を増加する....
ピンインlā kuī・kong((慣用語)) 借金をする,借金を負う.≒拉饥荒.用例他从来不拉亏空。=彼はこれまで借金をしたことがない.他拉了很大的亏空。=彼は大きな借金を背負った....
形容詞フレーズ日本語訳ちゃっかり,ちゃくい対訳の関係部分同義関係不吃亏的の概念の説明英語での説明craftythe state of being clever in deceit...
形容詞フレーズ日本語訳ちゃっかりさ対訳の関係部分同義関係不吃亏の概念の説明日本語での説明ちゃっかりさ[チャッカリサ]抜け目がなく,ずうずうしいこと...
形容詞日本語訳後めたい,後ろめたい対訳の関係完全同義関係亏心的の概念の説明日本語での説明後ろめたい[ウシロメタ・イ]やましいところがあって気にするさま中国語での説明内疚的,亏心的心中有愧的样子...
名詞フレーズ日本語訳評価勘定対訳の関係完全同義関係亏损估算の概念の説明日本語での説明評価勘定[ヒョウカカンジョウ]ある勘定のマイナスを意味する勘定...
名詞フレーズ日本語訳出血輸出する対訳の関係完全同義関係亏本出口の概念の説明日本語での説明出血輸出する[シュッケツユシュツ・スル]犠牲を払って外国へ売り出す...
動詞フレーズ日本語訳捨て売りする対訳の関係完全同義関係亏本出售の概念の説明日本語での説明捨て売りする[ステウリ・スル]捨てるような安値で売ること...
動詞フレーズ日本語訳損出,損出し対訳の関係完全同義関係亏本抛售の概念の説明日本語での説明損出し[ソンダシ]証券市場で,損失を承知の上で手持ちの証券を売ること中国語での説明证券亏本抛售证券市场上,知道亏...
動詞フレーズ日本語訳嫌気投げ,嫌気投対訳の関係完全同義関係亏本甩卖の概念の説明日本語での説明嫌気投げ[イヤキナゲ]嫌気投げという,買いより安く株を嫌気売りすること中国語での説明亏本卖,因行情不顺而抛售...