「分成份儿」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/18件中)
動詞フレーズ日本語訳取りわける,取り分ける,取分ける対訳の関係部分同義関係分成份儿の概念の説明日本語での説明配分する[ハイブン・スル]割り当てて配る中国語での説明分配分摊分配英語での説明distrib...
動詞フレーズ日本語訳取りわける,取り分ける,取分ける対訳の関係部分同義関係分成份儿の概念の説明日本語での説明配分する[ハイブン・スル]割り当てて配る中国語での説明分配分摊分配英語での説明distrib...
読み方とりわける中国語訳分配中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳分成份儿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係取りわけるの概念の説明日本語での説明配分する[ハイブン・スル]割り当てて配る...
読み方とりわける中国語訳分配中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳分成份儿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係取りわけるの概念の説明日本語での説明配分する[ハイブン・スル]割り当てて配る...
読み方とりわけ中国語訳分开,拨开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳分成份儿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係取りわけの概念の説明日本語での説明取り分け[トリワケ]ある特定の物だけを...
読み方とりわけ中国語訳分开,拨开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳分成份儿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係取りわけの概念の説明日本語での説明取り分け[トリワケ]ある特定の物だけを...
読み方とりわける中国語訳分配中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳分成份儿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係取り分けるの概念の説明日本語での説明配分する[ハイブン・スル]割り当てて配る...
読み方とりわけ中国語訳分开,拨开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳分成份儿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係取り分けの概念の説明日本語での説明取り分け[トリワケ]ある特定の物だけを...
読み方とりわける中国語訳分配中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳分成份儿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係取分けるの概念の説明日本語での説明配分する[ハイブン・スル]割り当てて配る中...
読み方とりわけ中国語訳分开,拨开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳分成份儿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係取分けの概念の説明日本語での説明取り分け[トリワケ]ある特定の物だけを選...
< 前の結果 | 次の結果 >