「定めし」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~8/8件中)
副詞日本語訳嘸,定めし対訳の関係部分同義関係想必の概念の説明日本語での説明疑いも無く[ウタガイモナク]確実に中国語での説明毫无疑问确实...
副詞日本語訳嘸,定めし対訳の関係部分同義関係想必の概念の説明日本語での説明疑いも無く[ウタガイモナク]確実に中国語での説明毫无疑问确实...
読み方さだめし中国語訳一定,想必中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係定めしの概念の説明日本語での説明疑いも無く[ウタガイモナク]確実に中国語での説明毫无疑问确实...
読み方さだめし中国語訳一定,想必中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係定めしの概念の説明日本語での説明疑いも無く[ウタガイモナク]確実に中国語での説明毫无疑问确实...
ピンインzēngsè動詞 (人に)美しさを添える,(会合などに)輝きを添える,(庭などに)風情を加える.≒增辉.⇒增光 zēngguāng .用例这条围巾,为你增色。〔‘为’+名〕=このマフラーは,あ...
ピンインzēngsè動詞 (人に)美しさを添える,(会合などに)輝きを添える,(庭などに)風情を加える.≒增辉.⇒增光 zēngguāng .用例这条围巾,为你增色。〔‘为’+名〕=このマフラーは,あ...
副詞日本語訳断じて,急度対訳の関係完全同義関係日本語訳さぞや,治定,定めて,嘸や,屹度,誓って,きっと,定めし,嘸かし,必定,然こそ対訳の関係部分同義関係一定の概念の説明日本語での説明疑いも無く[ウタ...
副詞日本語訳断じて,急度対訳の関係完全同義関係日本語訳さぞや,治定,定めて,嘸や,屹度,誓って,きっと,定めし,嘸かし,必定,然こそ対訳の関係部分同義関係一定の概念の説明日本語での説明疑いも無く[ウタ...
< 前の結果 | 次の結果 >