「看做し」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/20件中)
動詞日本語訳見なす,看做す,見做す対訳の関係完全同義関係当作の概念の説明日本語での説明見なす[ミナ・ス](ある物事を)仮定する中国語での説明当作假定(某事物)(姑且)当作假定(某个事物)...
動詞日本語訳見なす,看做す,見做す対訳の関係完全同義関係当作の概念の説明日本語での説明見なす[ミナ・ス](ある物事を)仮定する中国語での説明当作假定(某事物)(姑且)当作假定(某个事物)...
動詞日本語訳看做す対訳の関係完全同義関係看作の概念の説明日本語での説明推理する[スイリ・スル]理論的に推しはかる中国語での説明推理,推断理论性地推断英語での説明ratiocinationto take...
動詞日本語訳看做す対訳の関係完全同義関係看作の概念の説明日本語での説明推理する[スイリ・スル]理論的に推しはかる中国語での説明推理,推断理论性地推断英語での説明ratiocinationto take...
読み方みなす中国語訳当作中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係看做すの概念の説明日本語での説明見なす[ミナ・ス](ある物事を)仮定する中国語での説明(姑且)当作假定(某个事物)...
読み方みなす中国語訳当作中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係看做すの概念の説明日本語での説明見なす[ミナ・ス](ある物事を)仮定する中国語での説明(姑且)当作假定(某个事物)...
読み方みなし中国語訳认为,看作中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係看做しの概念の説明日本語での説明見なす[ミナ・ス]あるものを見て,そうであると思うこと中国語での説明看作;认为看到某物认为好像是那样英...
読み方みなし中国語訳认为,看作中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係看做しの概念の説明日本語での説明見なす[ミナ・ス]あるものを見て,そうであると思うこと中国語での説明看作;认为看到某物认为好像是那样英...
動詞日本語訳存じ上げる,存ずる,存知上げる,思いなす,存じあげる対訳の関係完全同義関係日本語訳看做す対訳の関係パラフレーズ认为の概念の説明日本語での説明推理する[スイリ・スル]理論的に推しはかる中国語...
動詞日本語訳存じ上げる,存ずる,存知上げる,思いなす,存じあげる対訳の関係完全同義関係日本語訳看做す対訳の関係パラフレーズ认为の概念の説明日本語での説明推理する[スイリ・スル]理論的に推しはかる中国語...
< 前の結果 | 次の結果 >