「頭打」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~19/22件中)
読み方ずうち中国語訳涨到极限中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係頭打の概念の説明日本語での説明頭打ち[ズウチ]相場がそれ以上あがる見込みのないこと中国語での説明涨到极限行情没有进一步上升的希望...
読み方ずうち中国語訳涨到极限中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係頭打の概念の説明日本語での説明頭打ち[ズウチ]相場がそれ以上あがる見込みのないこと中国語での説明涨到极限行情没有进一步上升的希望...
読み方あたまうち中国語訳顶点,最高点中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係頭打の概念の説明日本語での説明ピーク[ピーク]物事の最高潮のところ中国語での説明顶点,最高点事物的顶点,最高点英語での説明pin...
名詞日本語訳頭打,頭うち,頭打ち対訳の関係完全同義関係顶点の概念の説明日本語での説明ピーク[ピーク]物事の最高潮のところ中国語での説明顶点,最高点事物的顶点,最高点英語での説明pinnaclethe ...
名詞日本語訳頭打,頭うち,頭打ち対訳の関係完全同義関係顶点の概念の説明日本語での説明ピーク[ピーク]物事の最高潮のところ中国語での説明顶点,最高点事物的顶点,最高点英語での説明pinnaclethe ...
動詞日本語訳頭打,頭うち,頭打ち対訳の関係完全同義関係到顶の概念の説明日本語での説明頭打ち[アタマウチ]相場の伸びが限界に達した状態中国語での説明(行情)达到顶点,到顶指市场行情已经达到界限的状态(行...
動詞日本語訳頭打,頭うち,頭打ち対訳の関係完全同義関係到顶の概念の説明日本語での説明頭打ち[アタマウチ]相場の伸びが限界に達した状態中国語での説明(行情)达到顶点,到顶指市场行情已经达到界限的状态(行...
動詞フレーズ日本語訳頭打,頭うち,頭打ち対訳の関係完全同義関係达到顶点の概念の説明日本語での説明頭打ち[アタマウチ]相場の伸びが限界に達した状態中国語での説明(行情)达到顶点,到顶指市场行情已经达到界...
動詞フレーズ日本語訳頭打,頭うち,頭打ち対訳の関係完全同義関係达到顶点の概念の説明日本語での説明頭打ち[アタマウチ]相場の伸びが限界に達した状態中国語での説明(行情)达到顶点,到顶指市场行情已经达到界...
< 前の結果 | 次の結果 >