「見立て」を解説文に含む見出し語の検索結果(21~30/54件中)
動詞日本語訳見立て違い,見立違,見立違い対訳の関係完全同義関係选错の概念の説明日本語での説明見立て違い[ミタテチガイ]物事の選定を誤ること中国語での説明选错错误的选择事物...
動詞日本語訳見立て違い,見立違,見立違い対訳の関係完全同義関係选错の概念の説明日本語での説明見立て違い[ミタテチガイ]物事の選定を誤ること中国語での説明选错错误的选择事物...
読み方みたてがえ中国語訳更换中意的妓女中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文見立替えの概念の説明日本語での説明見立て替え[ミタテガエ]遊里における見立て替え...
読み方みたてがえ中国語訳更换中意的妓女中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文見立替の概念の説明日本語での説明見立て替え[ミタテガエ]遊里における見立て替え...
読み方みたてちがい中国語訳诊断错中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係見立違いの概念の説明日本語での説明見立て違い[ミタテチガイ]医者が診断を誤ること...
読み方みたてちがい中国語訳诊断错中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係見立違の概念の説明日本語での説明見立て違い[ミタテチガイ]医者が診断を誤ること...
読み方みたて中国語訳比作,比拟中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係見たての概念の説明日本語での説明見立て[ミタテ]別のものに見立てること中国語での説明比拟,比作将某物比作其他东西...
読み方みたてえ中国語訳当世风俗画中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係見立絵の概念の説明日本語での説明見立て絵[ミタテエ]主題も場面も歴史的事実や故事にもとづいているが人物を現代の風俗に合わせて...
読み方みたて中国語訳比作,比拟中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係見立の概念の説明日本語での説明見立て[ミタテ]別のものに見立てること中国語での説明比拟,比作将某物比作其他东西...
動詞日本語訳見立,見立て,見たて対訳の関係完全同義関係诊断の概念の説明日本語での説明診断[シンダン]患者を診察して病状を判断すること中国語での説明诊断诊察患者,判断病状英語での説明diagnosism...