「润饰」を解説文に含む見出し語の検索結果(31~40/75件中)
読み方すてふで中国語訳润饰,修整中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係捨て筆の概念の説明日本語での説明捨て筆[ステフデ]漢字を書くときに字画にはないが最後に加える一筆...
読み方すてふで中国語訳润饰,修整中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係捨て筆の概念の説明日本語での説明捨て筆[ステフデ]漢字を書くときに字画にはないが最後に加える一筆...
読み方すてふで中国語訳润饰,修整中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係捨筆の概念の説明日本語での説明捨て筆[ステフデ]漢字を書くときに字画にはないが最後に加える一筆...
動詞日本語訳仕上対訳の関係完全同義関係收口の概念の説明日本語での説明仕上げ[シアゲ]一連の仕事の最後の工程中国語での説明润饰,收尾一连串工作的最后工序英語での説明finishthe last part...
動詞日本語訳仕上対訳の関係完全同義関係收口の概念の説明日本語での説明仕上げ[シアゲ]一連の仕事の最後の工程中国語での説明润饰,收尾一连串工作的最后工序英語での説明finishthe last part...
動詞日本語訳仕上対訳の関係完全同義関係收尾の概念の説明日本語での説明仕上げ[シアゲ]一連の仕事の最後の工程中国語での説明润饰,收尾一连串工作的最后工序英語での説明finishthe last part...
動詞日本語訳仕上対訳の関係完全同義関係收尾の概念の説明日本語での説明仕上げ[シアゲ]一連の仕事の最後の工程中国語での説明润饰,收尾一连串工作的最后工序英語での説明finishthe last part...
読み方じゅんしょくする中国語訳润色,润饰中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係潤色するの概念の説明日本語での説明潤飾する[ジュンショク・スル]物事を面白く作りかえる中国語での説明润色把事情修改得有趣英語...
読み方じゅんしょくする中国語訳润色,润饰中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係潤色するの概念の説明日本語での説明潤飾する[ジュンショク・スル]物事を面白く作りかえる中国語での説明润色把事情修改得有趣英語...
読み方じゅんしょくする中国語訳润色,润饰中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係潤飾するの概念の説明日本語での説明潤飾する[ジュンショク・スル]物事を面白く作りかえる中国語での説明润色把事情修改得有趣英語...