「感动」を解説文に含む見出し語の検索結果(41~50/390件中)
読み方うたれる中国語訳被感动,被打动中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係打たれるの概念の説明日本語での説明感動する[カンドウ・スル]感動する中国語での説明感动感动英語での説明lowe(of a...
動詞フレーズ日本語訳感じつづける,感じ続ける対訳の関係完全同義関係持续感动の概念の説明日本語での説明感じ続ける[カンジツヅケ・ル]感動し続ける中国語での説明一直感动,持续感动一直感动,持续感动...
動詞フレーズ日本語訳感じつづける,感じ続ける対訳の関係完全同義関係持续感动の概念の説明日本語での説明感じ続ける[カンジツヅケ・ル]感動し続ける中国語での説明一直感动,持续感动一直感动,持续感动...
動詞フレーズ日本語訳打たれる対訳の関係完全同義関係被感动の概念の説明日本語での説明感動する[カンドウ・スル]感動する中国語での説明感动感动英語での説明lowe(of a person's emotio...
動詞フレーズ日本語訳打たれる対訳の関係完全同義関係被感动の概念の説明日本語での説明感動する[カンドウ・スル]感動する中国語での説明感动感动英語での説明lowe(of a person's emotio...
読み方さわりもんく中国語訳充满情趣且令人感动的措辞中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文さわり文句の概念の説明日本語での説明触り文句[サワリモンク]情緒的かつ感動的な言い回し中国語での説明充满情趣且令...
読み方さわりもんく中国語訳充满情趣且令人感动的措辞中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文さわり文句の概念の説明日本語での説明触り文句[サワリモンク]情緒的かつ感動的な言い回し中国語での説明充满情趣且令...
動詞日本語訳喚起こす,呼起こす,呼びおこす,喚び起こす対訳の関係完全同義関係日本語訳呼び起こす対訳の関係部分同義関係唤起の概念の説明日本語での説明胸を打つ[ムネヲウ・ツ]心を動かす中国語での説明感动;...
動詞日本語訳喚起こす,呼起こす,呼びおこす,喚び起こす対訳の関係完全同義関係日本語訳呼び起こす対訳の関係部分同義関係唤起の概念の説明日本語での説明胸を打つ[ムネヲウ・ツ]心を動かす中国語での説明感动;...
読み方さわりもんく中国語訳充满情趣且令人感动的措辞中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文触り文句の概念の説明日本語での説明触り文句[サワリモンク]情緒的かつ感動的な言い回し中国語での説明充满情趣且令人...