「接近」を解説文に含む見出し語の検索結果(771~780/1333件中)
読み方あしもと,あもと,そっか中国語訳脚旁,脚下中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係足下の概念の説明日本語での説明足下[アシモト]あしもと中国語での説明脚下,脚旁脚下脚下,脚旁接近人脚的地方脚底下脚...
読み方あしもと,あもと,そっか中国語訳脚旁,脚下中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係足下の概念の説明日本語での説明足下[アシモト]あしもと中国語での説明脚下,脚旁脚下脚下,脚旁接近人脚的地方脚底下脚...
方位詞日本語訳間ぢかさ,間近さ対訳の関係完全同義関係跟前の概念の説明日本語での説明間近さ[マヂカサ]時空間的な幅の小さい程度中国語での説明临近,接近,跟前,眼前时间空间幅度小的程度...
方位詞日本語訳間ぢかさ,間近さ対訳の関係完全同義関係跟前の概念の説明日本語での説明間近さ[マヂカサ]時空間的な幅の小さい程度中国語での説明临近,接近,跟前,眼前时间空间幅度小的程度...
連語日本語訳附ける対訳の関係完全同義関係跟在…后面の概念の説明日本語での説明追いかける[オイカケ・ル]先に進んでいるものに後から近づこうとする中国語での説明追赶从后面试图接近先行的事物英語での説明pu...
連語日本語訳附ける対訳の関係完全同義関係跟在…后面の概念の説明日本語での説明追いかける[オイカケ・ル]先に進んでいるものに後から近づこうとする中国語での説明追赶从后面试图接近先行的事物英語での説明pu...
動詞フレーズ日本語訳追躡する対訳の関係完全同義関係跟踪追赶の概念の説明日本語での説明追いかける[オイカケ・ル]先に進んでいるものに後から近づこうとする中国語での説明追赶从后面试图接近先行的事物英語での...
動詞フレーズ日本語訳追躡する対訳の関係完全同義関係跟踪追赶の概念の説明日本語での説明追いかける[オイカケ・ル]先に進んでいるものに後から近づこうとする中国語での説明追赶从后面试图接近先行的事物英語での...
読み方ちかづき中国語訳相识,接近,交往中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係近づきの概念の説明日本語での説明親交[シンコウ]親しく交際すること中国語での説明亲交,深交亲密的交往...
読み方ちかづき中国語訳相识,接近,交往中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係近づきの概念の説明日本語での説明親交[シンコウ]親しく交際すること中国語での説明亲交,深交亲密的交往...