「无用的」を解説文に含む見出し語の検索結果(91~100/466件中)
読み方とりびあるだ中国語訳无用的,无关重要的,不足取的,无价值的,无意义的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係トリビアルだの概念の説明日本語での説明取るに足らない[トルニタラナ・イ]わずかな...
読み方とりびあるだ中国語訳无用的,无关重要的,不足取的,无价值的,无意义的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係トリビアルだの概念の説明日本語での説明取るに足らない[トルニタラナ・イ]わずかな...
読み方ふりえきだ中国語訳无用的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳没有利益的,不赚钱的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係不利益だの概念の説明日本語での説明無用だ[ムヨウ・ダ]何の...
読み方ふりえきだ中国語訳无用的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳没有利益的,不赚钱的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係不利益だの概念の説明日本語での説明無用だ[ムヨウ・ダ]何の...
読み方よた中国語訳不务正业的人,无用的人,游手好闲的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ与太の概念の説明日本語での説明やくざ[ヤクザ]堅気の正業につかず,まともな生活をしていない人中国語での...
読み方よた中国語訳不务正业的人,无用的人,游手好闲的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ与太の概念の説明日本語での説明やくざ[ヤクザ]堅気の正業につかず,まともな生活をしていない人中国語での...
読み方ささたる中国語訳无用的,无关重要的,不足取的,无价值的,无意义的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係些々たるの概念の説明日本語での説明取るに足らない[トルニタラナ・イ]わずかなことで取...
読み方ささたる中国語訳无用的,无关重要的,不足取的,无价值的,无意义的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係些々たるの概念の説明日本語での説明取るに足らない[トルニタラナ・イ]わずかなことで取...
読み方さまつだ中国語訳无用的,无关重要的,不足取的,无价值的,无意义的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係些末だの概念の説明日本語での説明取るに足らない[トルニタラナ・イ]わずかなことで取る...
読み方さまつだ中国語訳无用的,无关重要的,不足取的,无价值的,无意义的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係些末だの概念の説明日本語での説明取るに足らない[トルニタラナ・イ]わずかなことで取る...