「架ける」を解説文に含む見出し語の検索結果(91~100/227件中)
読み方てんしょんまくこうぞう中国語訳张力膜构造中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係逐語訳テンション膜構造の概念の説明日本語での説明テンション膜構造[テンションマクコウゾウ]鉄骨に薄膜を張り,ワイヤーで引っ...
読み方てんとこうぞう中国語訳张力构造中国語品詞名詞対訳の関係逐語訳テント構造の概念の説明日本語での説明テント構造[テントコウゾウ]ロープを張ってテントを架ける建築構造...
読み方てんとこうぞう中国語訳张力构造中国語品詞名詞対訳の関係逐語訳テント構造の概念の説明日本語での説明テント構造[テントコウゾウ]ロープを張ってテントを架ける建築構造...
読み方べいぶりっじ中国語訳跨海大桥中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係ベイブリッジの概念の説明日本語での説明ベイブリッジ[ベイブリッジ]湾をまたぐように海上に架けた橋...
読み方べいぶりっじ中国語訳跨海大桥中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係ベイブリッジの概念の説明日本語での説明ベイブリッジ[ベイブリッジ]湾をまたぐように海上に架けた橋...
名詞日本語訳転,転がし,転し対訳の関係部分同義関係原木の概念の説明日本語での説明転がし[コロガシ]転がしという,トンネルに架け渡す丸太材中国語での説明原木称为原木的架设在隧道上的圆木材...
名詞日本語訳転,転がし,転し対訳の関係部分同義関係原木の概念の説明日本語での説明転がし[コロガシ]転がしという,トンネルに架け渡す丸太材中国語での説明原木称为原木的架设在隧道上的圆木材...
読み方じゅなんび中国語訳受难日中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係受難日の概念の説明日本語での説明受難日[ジュナンビ]キリストが十字架の上に架けられた日...
読み方じゅなんび中国語訳受难日中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係受難日の概念の説明日本語での説明受難日[ジュナンビ]キリストが十字架の上に架けられた日...
名詞日本語訳転,転がし,転し対訳の関係部分同義関係圆木の概念の説明日本語での説明転がし[コロガシ]転がしという,トンネルに架け渡す丸太材中国語での説明原木称为原木的架设在隧道上的圆木材...