「~を」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ~をの意味・解説 > ~をに関連した中国語例文


「~を」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 789 790 791 792 793 794 795 796 797 .... 999 1000 次へ>

(h)量子化パラメータ復号したマクロブロックについて、量子化係数データの復号行う。

(h)关于解码了量化参数的宏块,进行量化系数数据的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

これ最後に4x4逆整数変換によって予測残差信号17b復元する。

最后通过 4×4反整数变换把它们复原为预测残差信号 17b。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bフレームの数より多くすることは、P(又はI)フレーム間の時間がより長くなること意味する。

更多的 B帧意味着 P帧(或 I帧 )之间的时间更长。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】図23は、割り当てられた重み付け伴うP及びBフレームのシーケンス示す図である。

图 23是显示具有分配的权重的 P帧和 B帧序列的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの候補の評価使用し、混合比の最良値選択することができる。

这些候选的评估然后可以被用于为混合比例选择最佳值。 - 中国語 特許翻訳例文集

静的に補間値決定しない場合は、デコーダに適切な比の量伝達する。

传送合适的比例量给解码器,如果不是静态确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

評価が満足されれば、間にBフレーム挿入し、第2の試験用シーケンス704作成する。

如果评估满足,那么插入一个居间的 B帧以创建第二个测试序列 704。 - 中国語 特許翻訳例文集

P3フレームは、対応する前のPフレームP2、P1参照する2つの動きベクトルmv1及びmv2有する。

帧 P3具有两个运动向量 mv1和 mv2,它们参考对应的前面 P帧P2和 P1。 - 中国語 特許翻訳例文集

P2フレームは、前のPフレームP1参照する1つの動きベクトルmv3有する。

帧 P2有一个运动向量 mv3,其参考前面 P帧 P1。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23は、割り当てられた重み付け伴うP及びBフレームのシーケンス示す図である。

图 23是显示具有分配权重的 P帧和 B帧序列的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図3】高周波数TX/RXスイッチ用いる一般的な従来技術の回路示すブロック回路図。

图 3是用于高频 TX/RX开关中的典型现有技术配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

MTCHは、MBMSの実際のコンテンツ配信し、一方で、MCCHは、MBMSに関連する制御情報配信する。

MTCH传送 MBMS的实际内容,而 MCCH传送与 MBMS相关的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

S−MCCH情報は、MTCHどのように受信可能であるかについての情報含むことができる。

S-MCCH信息可以包括与可如何接收 MTCH有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作9−1のMIMO関連命令のフィールドF2は、指示の割合示す値有する。

动作 9-1的 MIMO相关命令的字段 F2包含指示该规定比例的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】HARQプロセス効率的に利用するように構成される無線通信システム示す図である。

图 1示出了被配置成有效利用 HARQ进程的无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集

UE820は、任意であるが、希望の構成設定記述する構成データ850ユーザ125から受信する。

UE 820可以可选地从用户 125接收描述期望配置设置的配置数据 850。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11参照すれば、ダイナミックに変化するPUCCH BW取り扱うための方法1100が示されている。

现在参照图 11,提出了一种用于处理动态地变化的 PUCCH BW的方法 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、複数のサブフレーム含む20の移動局スーパーフレーム示す。

图 2图示包括多个子帧的 20移动站超帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期時、移動局は、CICメッセージ読み出してシステム構成判定できる。

在同步时,移动站可以读取 CIC消息并确定系统配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Aは本実施形態のネットワーク側示し、図2Bはアクセス側示す。

图 2A示出了该实施方式的网络侧以及图 2B示出了接入侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

BTS14〜18は、GPSクロック10取得し、それ12で表される次のステージへ伝送する。

BTS 14-18获取 GPS时钟 10并将其发送到用 12表示的下一级。 - 中国語 特許翻訳例文集

発振器52は出力信号PLL51へ戻すとともに、出力信号スイッチ53に出力する。

振荡器 52将输出信号返回给 PLL 51,并且将输出信号输出到开关 53。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ38aは格納しているソフトウェア読み出し、そのソフトウェアスイッチ37に出力する。

存储器 38a读出所存储的软件,并且将软件输出到开关 37。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号F受けた制御部36は、設定値S1信号Eとして出力する(ステップS204)。

控制部件 36一接收到该信号 F就输出设定值 S 1作为信号 E(步骤 S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことは、MPLSネットワーク内で完全な論理接続プロビジョニングすること可能にする。

这样能够在 MPLS网络中提供全逻辑连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノード111は、論理パス使用して通信サポートするようにさらに構成される。

节点 111还被配置为使用逻辑路径支持通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノード111は、ノード111間のLSP使用して完全な論理接続サポートするように構成される。

节点 111被配置为使用节点 111之间的 LSP支持全逻辑连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、ノード111間で完全な論理接続提供するLSPのセット特定する。

NMS 120确定提供节点 111之间的全逻辑连接的 LSP组。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS220は、ノード111間の可能なすべてのLSPパスのセット使用して、LSPパスのセット特定する。

NMS 220使用节点 111之间的所有可能 LSP路径组确定 LSP组。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、CN410のノード111間で完全な論理接続提供するのに要求されるLSPのセット特定する。

NMS 120确定提供 CN 410的节点 111之间的全逻辑连接所需的 LSP组。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、CN510のノード111間で完全な論理接続提供するのに要求されるLSPのセット特定する。

NMS 120确定提供 CN 510的节点 111之间的全逻辑连接所需的 LSP组。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明のある実施形態による、図1の干渉の緩和試みるネットワーク図示す。

图 2示出了根据本发明实施例的试图减轻图 1的干扰的网络图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は本発明のある実施形態による、図1の干渉の緩和試みるネットワーク図示す。

图 2示出了根据本发明实施例试图减轻图 1的干扰的网络图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の信用証明はVPNトンネル確立するための証明書含むことができる。

上述凭证可以包括用于 VPN隧道建立的证书。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPsecに基づく証明書サポートすれば、x.509証明書このステップで生成することができる。

如果支持基于证书的 IPSec,则在此步骤中可以产生 x.509证书。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、処理前記ステップS1004に戻し、再度、配信間隔基準維持できるか判定する。

并且,使处理返回所述步骤 S1004,再次判定能否维持分配间隔基准。 - 中国語 特許翻訳例文集

他方、配信間隔基準維持できることとなれば(S1004:YES)、処理ステップS1006に進める。

另一方面,若可以维持分配间隔基准 (S1004:YES),则使处理进入步骤 S1006。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】記録用画像格納する画像ファイルの構造示す模式図

图 13是表示存储记录用图像的图像文件构造的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図1〜図6参照して、本発明の実施の形態1にかかるカメラ10の構成説明する。

下面,参照图 1-图 6来说明本发明实施方式 1的相机 10的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

接眼レンズ136は、ミラーボックス120通って入射された光学的信号通す。

目镜 136中透过经镜箱 120入射的光学信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

各種の操作部材説明するために、カメラボディ100の背面図図3に示す。

为了说明各种操作部件,图 3示出相机主体 100的背面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶モニタ150は、4: 3のアスペクト比の構図有する画像表示するのに最適である。

液晶监视器 150适于显示具有 4∶ 3宽高比的构图的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ズームレンズ230移動することにより、被写体像の倍率変えることができる。

通过移动变焦透镜 230,可改变被摄体像的倍率。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方のジャイロセンサは、カメラ10の鉛直軸中心とする角速度計測する。

一个陀螺传感器计测以相机 10的铅直轴为中心的角速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、接眼レンズ136通して、ユーザは被写体像リアルタイムで観察できる。

由此,用户可通过目镜 136实时观察被摄体像。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録用画像のアスペクト比設定する動作について、図9〜図11参照して説明する。

参照图 9-图 11来说明设定记录用图像的宽高比的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、記録用画像のアスペクト比設定する動作説明するためのフローチャートである。

图 9是说明设定记录用图像的宽高比的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイコン110は、生成した画像ファイル、カードスロット153介して、メモリカード300に記憶させる。

微机 110经卡槽 153将生成的图像文件存储在存储卡 300中。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイコン110は、生成した画像ファイル、カードスロット153介して、メモリカード300に記憶させる(1409)。

微机 110经卡槽 153将生成的图像文件存储在存储卡 300中 (S1409)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、簡単な機構用いて、使用者の意図にあった構図で画像記録可能である。

因此,可使用简单的机构来以符合使用者意图的构图记录图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 789 790 791 792 793 794 795 796 797 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS