「~を」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ~をの意味・解説 > ~をに関連した中国語例文


「~を」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 786 787 788 789 790 791 792 793 794 .... 999 1000 次へ>

【図23】本発明適用したコンピュータの一実施の形態の構成例示すブロック図である。

图 23是示出本发明被应用到的计算机的典型结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

電源720は、STB700に含まれた各コンポーネント動作するための電気的エネルギー供給する。

电源 720为包含在 STB 700中的每个组件的操作提供电能。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図中に示す矢印UPは鉛直方向上方示し、矢印Hは水平方向示している。

图中示出的箭头 UP表示竖直向上方向,箭头 H表示水平方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、反射された光LM導光部材65側に導く導光手段設けてもよい。

这样,也可设置朝导光构件 65引导反射光 LM的导光构件。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画面データ管理部113は、画面データ送信するタイミング管理する。

此外,画面数据管理部 113对发送画面数据的时刻进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヘッダ情報部401は、宛先表すアドレス等の制御情報含むTCPヘッダである。

头部信息部 401是包含表示接收地址的地址等控制信息的 TCP头部。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、画面データ受信端末200は、画面データ受信し、表示部209に画面再現する。

另一方面,画面数据接收终端 200接收画面数据,在显示部 209中再现画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、量子化処理入力値の合計値と閾値と比較することにより行っている。

在该技术中,通过将输入值的和与阈值比较,来进行量化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】インクジェットプリンタによる印刷行うための構成示す図

图 1是示出用于利用喷墨打印机进行打印的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】シアン及びマゼンタの量子化行うための構成示す図

图 2是示出用于进行青色和品红色的量化的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図3】シアン及びマゼンタの処理行うための処理手順示す図

图 3是示出用于进行青色和品红色的处理的处理过程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】記録走査間で処理行う全体の処理手順示す図

图 5是示出用于进行记录扫描间的处理的整体处理过程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】シアン及びマゼンタの各記録走査間で量子化行うための構成示す図

图 11是示出用于进行青色记录扫描与品红色记录扫描间的量化的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】シアン及びマゼンタの各記録走査間で処理行う処理手順示す図

图 12是示出用于进行青色记录扫描与品红色记录扫描间的处理的处理过程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、式F103により、補正値の総和Sの量子化行い(S403)、量子化値O求める。

接着,分配量化部 303使用公式 F103对校正值的总和 S进行量化 (S403),并获得量化值 O。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホストコンピュータ101のCPU105は、量子化に伴う誤差により入力画像データの入力値801、802補正する入力値補正部803、804と、補正値の総和求める加算部805と、補正値の総和に対する量子化値求める量子化部806と、量子化に伴う誤差(誤差バッファ含む)求める誤差計算部808、809と、量子化値分配し、出力画像データの出力値810、811プリンタ102へ出力する量子化値分配部807と備える(図8参照)。

获得由于量化产生的误差 eP1、eP2(包括误差缓冲 )的误差计算部 808和 809; 以及分配量化值 O并将输出图像数据的输出值 P1out、P2out输出到打印机 102的量化值分配部 807(参见图 8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、Sが一定の範囲(−α<S<Imax+Imax+α)超える場合にはクリッピング行う。

这里,在 S超出一定范围 (-α< S< Imax+Imax+α)的情况下,进行修剪。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の量子化値O=2代入すると、P1out、P2out次のように求めることができる。

当将上述的量化值 O= 2代入公式时,可以获得 P1out和 P2out如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、式F403により、補正値の総和Sの量子化行い(S403)、量子化値O求める。

接着,分配量化部 1205使用公式 F403对校正值的总和 S进行量化 (S403),并获得量化值 O。 - 中国語 特許翻訳例文集

システムコントローラで110は、各回路制御して動作モードやパラメータ決定する。

系统控制器 110通过控制各个电路来决定操作模式和参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、Target2の被写体距離範囲としてDist2含む一定範囲設定する。

由于该原因,将包括 Dist2的预定范围设置为 Target2的被摄体距离范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS603では、ボケ関数定義する際に用いるパラメータ取得する。

在步骤 S603中,CPU 121获取要用于定义模糊函数的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16から図18は、光電変換素子備えた遮光画素のレイアウトの変形例示す図である。

图 16~ 18示出包括光电转换元件的遮光像素的布局的变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM51は、CPU40が各種処理実行するための制御用プログラム格納している。

ROM 51存储用于由 CPU 40执行各种处理的控制程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

顔が正面向いている場合はs804、それ以外の場合はs805で瞬間注視度決定する。

在面部朝向正面的情况下在 s804中,除此以外的情况下在 s805中决定瞬间注视度。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶手段144参照し、s902で合致した個人テンプレートの識別子取得(s904)して、s905へ。

参照存储单元 144,取得在 s902中一致的个人模板的识别符 (s904),进入到s905。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろんこれらの方法組み合わせて使用し、シーンのランク付け行っても良い。

当然也可以将这些方法组合起来使用,进行场景的等级附加。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、シーンの前後カットする場合には、前後でカットする割合適当に決めても良い。

进一步,当切去场景的前后时,也可以适当地决定在前后切去的比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、前後カットする場合には、前後でカットする割合適当に決めても良い。

进一步,当切去前后时,也可以适当决定在前后切去的比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、シーンの中心含むようにカットしても良いし、シーンの後ろカットしても良い。

或者,既可以以包含场景中心的方式切去,也可以切去场景的后头。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/P変換部110におけるフィルム素材の検出方法、図3参照して説明する。

参照图 3来解释 I/P转换器 110中的电影素材检测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図6、図7参照して、I/P変換部110における静止画素判定の一例説明する。

此处,将参照图 6和图 7来解释在 I/P转换器 110中的静止像素确定的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】基本層および1つの拡張層有するSVCアクセスユニットの構造示す図。

图 2图示了具有基本层和一个增强层的 SVC访问单元的结构; - 中国語 特許翻訳例文集

移動局102は、無線チャネル104介して無線で通信するための、無線インターフェース106含む。

移动站 102包括通过无线信道 104进行无线通信的无线接口 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3のフィードバックヘッダ300は、また、M個の最適なバンドに対するCQI含む要素304有する。

图 3的反馈首部 300还包括元素 304,其包含 M个最佳频带的 CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィードバックヘッダ500は、M個の最適なバンドに対するPMI値含む要素502有する。

反馈首部 500包含元素 502,其包含 M个最佳频带的 PMI值。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、移動局は、依然として、CQICH使用してフィードバック情報(1006で)送り続ける。

然而,移动站仍继续使用 CQICH来发送 (在 1006处 )反馈信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような処理繰り返すことによって、決定部24は、OFDM信号複数のグループに分割する。

通过反复执行这种处理,从而确定部 24将 OFDM信号分割为多个组。 - 中国語 特許翻訳例文集

分割部14は、グループ情報もとに、OFDM信号のそれぞれ複数のグループに分割する。

分割部 14基于组信息将各 OFDM信号分割为多个组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウエイト計算部44は、LMSアルゴリズム実行することによって、受信ウエイトベクトル導出する。

权重计算部 44通过执行 LMS算法导出接收权重向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定部24は、キャリアセンス結果もとに、OFDM信号複数のグループに分割する(S12)。

确定部 24基于载波侦听结果,将 OFDM信号分割为多个组 (S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部16は、グループ内のデータ使用して受信ウエイトベクトル導出する(S16)。

处理部 16使用组内的数据导出接收权重向量 (S 16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定部24は、複数のグループ規定した後、各グループに対する段階確認する。

确定部 24规定多个组之后,确认针对各组的等级。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定部24は、段階もとに、複数のグループのうち、干渉レベルの大きいグループ特定する。

确定部 24根据等级特定在多个组之中干扰水平较大的组。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定部24は、キャリアセンス結果もとに、OFDM信号複数のグループに分割する(S52)。

确定部 24基于载波侦听结果,将 OFDM信号分割为多个组 (S52)。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部16は、グループ内のデータ使用して受信ウエイトベクトル導出する(S56)。

处理部 16使用组内的数据导出接收权重向量 (S56)。 - 中国語 特許翻訳例文集

連続波レーザ光源10は、キャリア周波数有する光信号発する。

连续波激光源 10发射具有载波频率的光信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

医療センサ1は認証プロセスへと進んだ後にこの要求確認し、測定開始する。

医用传感器 1在前进到验证过程之后确认该请求并开始测量。 - 中国語 特許翻訳例文集

医療センサ1は認証プロセスへと進んだ後にこの要求確認し、測定開始する。

医用传感器 1在进行到验证过程之后确认该请求并开始测量。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 干渉が最も強い基地局識別する段階有する、請求項1に記載の方法。

6.如权利要求 1所述的方法,包括: 识别最强的干扰基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 786 787 788 789 790 791 792 793 794 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS