例文 |
「~を」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
以下の説明では、このモードを、第1のモードと称する。
下面将这种模式称为第一模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、再び図8に戻って説明を続ける。
返回参考图 8,继续进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、「上AD・ブロック1」の「開始画素行」として、ADダミー信号の読み出しを開始させたい行(“2161”)を設定し、「読み出しライン数」として、ADダミー信号の読み出しを行いたい行数を設定する。
具体地,在行“上部 AD和块 1”、列“起始像素行”中设置了要从其开始读取 AD伪信号的行号 (“2161”),并且在列“读取行数目”中设置了要从其读取 AD伪信号的行的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ADダミー信号を読む時間を十分にとれない図13に示したような例においては、ADダミー信号の読み出し本数を少なく設定することで、処理の高速化を図ることができる。
例如,在图 13所示的不能充分确保用于读取 AD伪信号的时间段的示例中,通过减少从其读取 AD伪信号的行的数目实现了高速处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、SD−DVDの構造を示す図である。
图 1是 SD-DVD的结构示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、DVDにおけるVOBの構成を示す概要図である。
图 3是 DVD中的 VOB的构成概要图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、BD−ROMのデータ階層を示す図である。
图 4示出了 BD-ROM的数据分层。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、MPEGストリーム(VOB)の構成を示す図である。
图 9是 MPEG流 (VOB)的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図14は、VOBU情報の詳細を説明するための図である。
图 14说明了 VOBU信息的详细细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】図20は、タイムイベントの例を示す図である。
图 20是时间事件的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】図22は、グローバルイベントの例を示す図である。
图 22是全局事件的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】図24は、システムパラメータ(SPRM)の一覧を示す図である。
图 24示出了系统参数 (SPRM)的一览。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、BD−ROMのデータ階層を示す図である。
图 4示出了 BD-ROM的数据层。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、BD−ROMのアプリケーション空間を示す図である。
图 8是示出了 BD-ROM的应用程序空间。 - 中国語 特許翻訳例文集
メニューコールを実装することにより、タイトル再生中に音声、字幕メニューなどを呼び出し、音声または字幕を変更後に中断した地点からのタイトル再生を実行することができる。
通过安装菜单呼叫,从而呼出在标题再生中的声音、字幕菜单等,并可以执行在变更声音或字幕后的从中断处开始的标题再生。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20は、タイムイベントの例を示す図である。
图 20是示出时间事件的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例の場合、プレイリスト#2の再生を開始する。
在本实施例的情况下,开始再生播放列表 #2。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22は、グローバルイベントの例を示す図である。
图 22是示出全局事件的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24は、システムパラメータ(SPRM)の一覧を示す図である。
图 24是示出系统参数 (SPRM)的一览的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本イベントハンドラでは、選択ボタンを識別しているGPRM(0)の値と、選択されたリモコンキーを識別するSPRM(8)を使って以下のように分岐処理を行っている。
在本事件处理程序中,使用识别选择按钮的 GPRM(0)的值和识别被选择的遥控器键的 SPRM(8),进行以下的分支处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
プレイリスト#2の再生を開始する。
开始再生播放列表 #2。 - 中国語 特許翻訳例文集
プレイリスト#3の再生を開始する。
开始再生播放列表 #3。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、Recorder−Aが記録を行ったディスクを、他メーカーの製品であるRecorder−Bにセットし、Recorder−B上で記録/編集を行う場合、Recorder−Aが生成したディスクメニューの設計ポリシーをRecorder−Bは特定することができない。
但是,在将Recorder-A所记录的盘设置到其它的制造厂商的制品 Recorder-B上,并在 Recorder-B上进行记录或编辑的情况下,则在 Recorder-B不能确定 Recorder-A生成的盘菜单的设计策略。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)“MakerInfo”は、本発明の情報記録媒体における生産者識別情報の一例であり、メーカーを識別する識別子である“MakerID”と、このBD.INFOを記録した機器を特定する識別子“ModelID”とを含む情報である。
(1)“MakerInfo”,是在本发明的信息记录介质中的生产者识别信息的一个例子,是包括用于识别制造厂商的标识符的“MakerID”,和用于确定记录了 BD.INFO的装置的标识符的“ModelID”的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、この機能により、GUI(Graphical User Interface)のディスクメニューを経由せずに、直接リモコンの数字キーなどを使ってタイトル番号を指定し、そのタイトルから再生を開始することが可能である。
用户根据这以功能,可以不通过图形用户界面(Graphical User Interface:GUI)的盘菜单,而直接使用遥控器的数字键等来确定标题号码,从而可以从该标题开始再生。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、編集部406が、XXX.PL、YYY.VOBI、およびYYY.VOBを必要に応じて更新し(S804)、新規にタイトルを記録した場合、上記Tn以降の番号に、新規に記録したタイトルを割り振り、読み出したBD.INFOにその番号とタイトルとを記録する(S805)。
之后,编辑部 406按照需要,更新 XXX.PL、YYY.VOBI、以及 YYY.VOB(S804),在记录新建立的标题的情况下,在上述 Tn以后的号码上分配新记录的标题,并在读出的 BD.INFO上记录该号码和标题 (S805)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施の形態1において、図18を用いてBD管理情報の1つで、ディスク全体の情報を管理する“BD.INFO”の例を説明したが、本実施の形態では図40の形式を取るものとする。
在本发明的实施例 1中,利用图 18以 BD管理信息中的一个对管理盘全体的信息的“BD.INFO”的例子进行了说明,在本实施例中以图 40的形式为例。 - 中国語 特許翻訳例文集
トップメニューではボタン1、2を取りまとめるページ1、サブメニュー1ではボタン3を表示するページ2、サブメニュー2ではボタン4,5を取りまとめるページ3を設け、前述したようにストリームに多重化する。
在主菜单中设置汇总按钮 1和 2的页面 1,在子菜单 1设置表示按钮 3的页面 2,在子菜单 2设置汇总按钮 4和 5的页面 3,并在上述的流中进行多路复用。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばボタン3のようにプレイリスト再生中にチャプターを切り替えるナビゲーションコマンドを設定したり、ボタン5のように表示する字幕ストリームを切り替えるナビゲーションコマンドを設定することもできる。
例如,像按钮 3可以设定在播放列表再生过程中设定切换章节的导航指令,像按钮 5可以设定切换表示的字幕流的导航指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ObjectやPlayListを削除・編集する際、図48を用いて説明したメタデータを元に、当該ObjectやPlayListが他のTitleからも参照されていないか事前に検索し、参照されていなければ削除するという対策を取ってもよい。
并且,在删除和编辑 Object和 PlayList之时,根据利用图 48说明的元数据,事先检索该 Object和 PlayList是否由其它的 Title参考,若没被参考就可以删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態で規定するIndexExtensionData()の例を図49に示す。
在本实施例规定的 IndexExtensionData()的例子以图 49示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
“PLタイトル”領域にはPlayListのタイトル名を記録する。
在“PL标题”区域中记录 PlayList的标题名。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施の形態1において、図18を用いてBD管理情報の1つで、ディスク全体の情報を管理する“BD.INFO”の例を説明したが、本実施の形態では図53の形式を取るものとする。
在本发明的实施例 1中,对利用图 18以 BD管理信息中的一个来管理盘全体的信息的“BD.INFO”为例进行了说明,在本实施例中以图 53的形式为例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図58は、PESパケット以下のデータ構造を示す図である。
图 58示出了 PES数据包以下的数据结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図59には、SEIのデータ構造を示した。
在图 59中示出了 SEI的数据结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図61は、上記処理の流れを示すフロー図である。
图 61是上述处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図64は、BDのストリーム構造を示している。
图 64示出了 BD流的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】2次元表示された状態を示す図
图 6是图示出二维显示状态的框图, - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ステップST4が肯定されると、視差量の変更を停止し(ステップST6)、これ以上立体感を変更できないことを示す警告表示をLCD2に行い(ステップST7)、ステップST5に進む。
如果 ST4中的确定结果是肯定的,则停止视差水平的改变 (步骤 ST6),在 LCD 2上显示警告以表示不能再对立体效果做出进一步的改变 (步骤 ST7),并且处理进入步骤 ST5。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図18に示すように、複数の画像ファイルF1,F1′のみを保存するフォルダD1と、立体感調整値を記述したテキストファイルT0を保存するフォルダD2とを分けるようにしてもよい。
并且,如图 18所示,文件夹 D1可仅仅存储图像文件 F1和 F1’,并且单独的文件夹D2可存储其中写入了立体效果控制值的文本文件 T0。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、カメラ2の電気的構成を示す。
图 1显示了相机 2的电学配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理は、CPU40が実行を制御する。
CPU 40控制该过程的执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理は、CPU40が実行を制御する。
CPU40控制该过程的执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理は、CPU40が実行を制御する。
该过程的执行由 CPU 40控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】従来のデジタルズームを示す図
图 1是示出了传统数字变焦的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】従来の切り出し領域を説明するための図
图 3是用于说明传统的剪裁区域的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】従来の切り出し領域を説明するための図
图 4是用于说明传统的剪裁区域的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】画像再生装置の全体構成を示す図
图 5是示出了图像再现设备的整体配置的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】視差制御部の詳細構成を示す図
图 6是示出了视差控制单元的详细配置的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、視差調整量が負の場合には、左画像を負方向、右画像を正方向に水平シフトし、視差調整量が正の場合には、左画像を正方向、右画像を負方向に水平シフトする。
在这个时候,在视差调整量为负的情况中,左图像在负方向上水平地移位,而右图像在正方向上水平地移位。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |