「~を」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ~をの意味・解説 > ~をに関連した中国語例文


「~を」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 871 872 873 874 875 876 877 878 879 .... 999 1000 次へ>

【図12】第2の実施の形態の構成示す図である。

图 12是示出第二实施例的配置的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】量子化マトリクス例示した図である。

图 13A至图 13C是举例说明量化矩阵的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図5では1GOPの処理示している。

注意,图 5示出了 1个 GOP的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、全ての量子化情報用いて演算行わなくとも、前回の符号化で用いた量子化情報判別することが可能となり、量子化情報判別部60での演算量少なくできる。

所以,即使计算不是利用所有的量化信息执行的,用于上一次编码的量化信息也可以被辨别出,因此量化信息辨别单元 60处的计算量可以被减少。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、第2の実施の形態の構成示している。

图 12示出了第二实施例的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、量子化マトリクスQMF,QMN,QMS例示している。

图 13A至图 13C举例说明了量化矩阵 QMF、QMN和 QMS。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13の(A)は量子化マトリクスQMF示している。

图 13A示出了量化矩阵QMF。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13の(B)は量子化マトリクスQMN示している。

图 13B示出了量化矩阵 QMN。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13の(C)は量子化マトリクスQMS示している。

图 13C示出了量化矩阵 QMS。 - 中国語 特許翻訳例文集

Mode2は参照画素の平均値予測値とする。

Mode2把参考像素的平均值作为预测值。 - 中国語 特許翻訳例文集


動きベクトルは1/4画素精度単位として表現する。

运动矢量以 1/4像素精度为单位表现。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、4x4ブロック単位に整数変換行い、続いて各4x4ブロックのDC成分集めて2x2(クロマフォーマットが4:2:0のとき)または2x4ブロック(クロマフォーマットが4:2:2のとき)構成し、アダマール変換施す。

首先,以 4×4块单位进行整数变换,接着,汇集各 4×4块的 DC分量,构成 2×2块 (色度格式是 4:2:0时 )或者 2×4块 (色度格式是 4:2:2时 ),实施阿达玛变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13に、ビットストリーム30の全体図示す。

图 13中表示比特流 30的整体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、スライスNALユニットの復号行う。

接着,进行片 NAL单元的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、4x4ブロックの変換係数のDC成分のみあつめてアダマール逆変換処理の対象となるブロック構成し、逆量子化行った後アダマール逆変換実行する。

首先,仅汇总 4×4块的变换系数的 DC分量构成成为阿达玛反变换处理的对象的块,在进行了反量化以后执行阿达玛反变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって予測残差信号17b復元する。

由此,复原预测残差信号 17b。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、符号化ビットストリーム内のフラグは、後続のビット、離散コサイン変換(DCT)アルゴリズム用いて復号化する前に、予測アルゴリズム用いて先に処理すべきかどうか合図(通知)してもよい。

例如,在编码比特流中的一个标志可以表示在利用离散余弦变换 (DCT)算法对随后的比特解码之前,是否使用预测算法先处理这些比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

残差は量子化DCT関数用いて符号化される。

存在使用量化的 DCT函数来编码的差分残差(difference residual)。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかるPフレームは、まだ「足がかり」の特徴維持する。

这样的 P帧仍然保持“跳板”特点。 - 中国語 特許翻訳例文集

新たなPフレーム加えるとともに新たなBフレーム挿入するための開始点として、前に受け入れられた符号化シーケンスの最後のPフレーム用いて、この処理繰り返す。

然后重复这个过程,使用先前接受的编码序列的结尾 P帧作为增加新 P帧的起始点,然后插入新的 B帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ENB20以外の無線リンク使用できる。

此外,可以使用除 ENB 20以外的无线链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、図2は、セル10212のより詳細な図示す。

例如,图2示出了小区 10212的更详细视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝送300は、MCCH部分310およびMTCH部分320含む。

传输 300包括 MCCH部分 310和 MTCH部分 320。 - 中国語 特許翻訳例文集

MCCH310は、P−MCCH部分312およびS−MCCH部分314含む。

MCCH 310包括 P-MCCH部分 312和 S-MCCH部分 314。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のMBSFN420は、セル1021、1022、1024、1026、1027、1029、10211、および10212含む。

第一 MBSFN 420包括小区 1021、1022、1024、1026、1027、1029、10211和 10212。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のMBSFN430は、セル1023、1026、および1028含む。

第二MBSFN 430包括小区 1023、1026和 1028。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3のMBSFN440は、セル1025、1027、および10210含む。

第三 MBSFN 440包括小区 1025、1027和 10210。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5bは、MCH450の構造の別の実施形態図示する。

图5b示出了MCH 450的结构的另一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE10充電するためにUSBインターフェース522使用してもよく、パーソナルコンピュータまたは他のコンピュータシステムと情報交換するために、UE10周辺デバイスとして機能させてもよい。

USB接口 522可以用于为 UE 10充电,还可以使 UE 10能够充当外围设备以与个人计算机或其他计算机系统交换信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェブブラウザアプリケーション608は、ウェブブラウザとして動作するために、UE10構成するため、ユーザは、情報フォームに入力し、ウェブページ読み出しおよび閲覧するためのリンク選択できる。

web浏览器应用程序608将UE 10配置为充当web浏览器,允许用户向表格中输入信息和选择链接以检索和查看网页。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部および送信部において2つのアンテナならびに追加の信号処理使用して、MIMOは、追加のノードB電力または帯域幅使用することなしに、システム容量増加し、ユーザデータレート2倍にし得る。

在接收器和发射器使用两个天线和附加信号处理,MIMO可提高系统容量并使用户数据速率加倍,而无需使用附加节点 B功率或带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法は、命令に従って、その測定電力オフセット値使用してMIMOチャネル品質表示(CQI)測定し、それ無線端末から送信する工程さらに備える。

该方法还包括根据该命令确定使用该测量功率偏移值的 MIMO信道质量指示 (CQI),并从无线终端发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10Aの動作10−1は、MIMO関連命令生成する工程と、そのMIMO関連命令、通常のチャネル品質表示(CQI)とMIMOチャネル品質表示(CQI)の混合チャネル品質表示(CQI)要求するように構成する工程と備える。

图 10A的动作 10-1包括生成 MIMO相关命令并将 MIMO相关命令配置成请求正常信道质量指示 (CQI)和 MIMO信道质量指示 (CQI)的混合。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12Aの動作12−2は、無線端末が、命令に従って、その測定電力オフセット値使用してMIMOチャネル品質表示(CQI)測定し、それ無線端末から送信する工程備える。

图 12A的动作 12-2包括无线终端根据命令确定使用测量功率偏移值的 MIMO信道质量指示 (CQI),并从无线终端发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13Aの動作13−2は、無線端末が、動作13−1の命令に従って、その測定電力オフセット値使用してMIMOチャネル品質表示(CQI)測定し、それ無線端末から送信する工程備える。

图 13A的动作 13-2包括无线终端根据动作 13-1的命令确定使用测量功率偏移值的 MIMO信道质量指示 (CQI),并从无线终端发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

動的割り付け(dynamic allocation)は、PDCCH介して受信される。

经由 PDCCH接收动态分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】LTEシステムで行われるHARQ動作示した図である。

图 4是 LTE系统中执行的 HARQ操作的图; - 中国語 特許翻訳例文集

DFTは、変調信号周波数ドメインへと変換する。

DFT将调制信号变换到频域。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、2つの9×3割当チャネル示す。

图 10图示 2-9×3分配信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

CICでBBフォーマットの指示受信する移動局は、ダウンリンク・サブフレーム用のパイロット・フォーマットに関する情報有し、その情報に基づきチャネル推定アルゴリズム用いてALC復号する。

接收到 CIC中的 BB格式的指示的移动站将具有用于下行链路子帧的导频格式的知识,并基于该知识使用信道估计算法来对 ALC进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、マスターは、送信時刻含む同期化メッセージスレーブに送信し、スレーブから受信された応答メッセージ使用して、マスタークロックとスレーブクロックとの間の時間差測定する。

因此,主时钟将包含发送时间的同步消息发送到从时钟,并且使用从从时钟接收到的响应消息测量主时钟和从时钟之间的时间差。 - 中国語 特許翻訳例文集

MBS35の全体的アーキテクチャ、図4Aに示す。

在图 4A中示出了 MBS 35的一般构架。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ユーザデバイスが、GPSクロックと整合するように、そのクロック補正する方法例示する、時間線図提供する図5に関連して、図4Aおよび4B説明する。

以下结合图 5描述图 4A和 4B,图 5提供了示出用户设备如何校正其时钟以使其与 GPS时钟对准的时间图。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部36は、クロック回路35からの信号Fに基づいてクロック回路35の動作周波数設定するための信号Eクロック回路35に出力し、スイッチ37の制御行うための信号G出力する。

控制部件 36基于来自时钟电路 35的信号 F,将用于设定时钟电路 35的操作频率的信号 E输出到时钟电路 35,并且输出用于控制开关 37的信号 G。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDR部45は、パラレル変換部43から受けたパラレル信号からクロック抽出して再生クロック生成するCDR(Clock and Data Recovery)機能持ち、その生成した再生クロック信号Cとしてクロック回路35に出力する。

CDR部件 45具有从接收自并行转换部件 43的并行信号提取时钟并且生成再生时钟的 CDR(时钟和数据恢复 )功能,并且将所生成的再生时钟作为信号 C输出到时钟电路35。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロック回路35が、PLL51のロック状態示す信号F制御部36に出力した時点において、制御部36はスイッチ37制御してメモリ38a選択する経路へと切り替える(ステップS407)。

在时钟电路 35将示出 PLL 51的锁定状态的信号 F输出到控制部件 36的时间点处,控制部件 36通过控制开关 37来切换路径以选择存储器 38a(步骤 S407)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでCPRIの仕様における一例説明する。

这里将描述 CPRI的规范的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

インタフェース部532aからの信号C1受け取った時点において、制御部536は、インタフェース部532a基準とするための1228.8Mbps示す信号E規定値としてクロック回路535に出力する。

在接收到来自接口部件 532a的信号 C1的时间点处,控制部件 536将用于使得接口部件 532a作为基准的示出1228.8Mbps的信号 E作为指定值输出到时钟电路 535。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部536は、前記動作指令受け取ると、その動作指令示す信号Nスイッチ537に出力するとともに、クロック回路535のPLL51がロック状態になるような信号Eクロック回路535に出力する。

一接收到操作指令,控制部件 536就将示出操作指令的信号 N输出到开关 537,并且将信号 E输出到时钟电路 535以将时钟电路 535的 PLL 51改变为处于锁定状态中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この信号Eは、2457.8Mbps示す信号である。

该信号 E是示出 2457.6Mbps的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 871 872 873 874 875 876 877 878 879 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS