意味 | 例文 |
「 消息」を含む例文一覧
該当件数 : 3502件
参考图 5,DNS请求消息的标头的 ID字段的一部分包括用户特定的标识信息。
図10を参照すると、DNS要求メッセージのヘッダのIDフィールドの一部分が、ユーザ固有識別情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID字段 500包括特定查询的唯一标识符 504(“唯一消息标识符 504”),例如,随机生成的数字。
IDフィールド500は、例えば無作為に生成された数など、特定の問合せ504に対する一意識別子(一意的なメッセージ識別子504)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端 106将未加密的用户特定的标识信息 109添加到根据本发明的实施例的DNS请求消息 108。
本発明の実施形態によれば、クライアント106は、非暗号化ユーザ固有識別情報109を、DNS要求メッセージ108に追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以及将所述唯一消息标识符插入标识符 (ID)字段的其余位位置 (方块 606)。 要指出的是,生成适合放入没有用户特定的标识信息的位的唯一消息标识符 (方块 604)和将唯一消息标识符插入标识符 (ID)字段的其余位位置 (方块 606)可以在将用户特定的标识信息插入 DNS消息 108的标头部分 202的标识符 (ID)字段 500的特定预定义位位置 (方块 602)之前执行。
ユーザ固有識別情報が入っていないビットの一意メッセージ識別子を生成すること(ブロック604)、および一意メッセージ識別子を識別子(ID)フィールドの残りのビット位置に挿入すること(ブロック606)は、DNSメッセージ108のヘッダ・セクション202の識別子(ID)フィールド500の予め規定されたビット位置にユーザ固有識別情報を挿入する(ブロック602)前に実行することもできることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端 106还可以同时生成用户特定的标识信息 502和唯一消息标识符 504。
クライアント106は、ユーザ固有識別情報502と一意メッセージ識別子504とを、同時に生成することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备102接收经由网络105从图像读取设备 101发送来的事件消息 (S403)。
情報処理装置102は、ネットワーク105を介して画像読取装置101から送信されてきたイベントメッセージを受信する(S403)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当信息处理设备 102接收到扫描事件消息时,执行在区域 502上选择的处理。
情報処理装置102は、スキャンイベントメッセージを受信した場合に、表示502で選択した処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果判断为用户想要进行重试,则将事件消息发送至信息处理设备 102(S802)。
一方、リトライすると判定された場合に、イベントメッセージを情報処理装置102に送信する(S802)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到事件消息的信息处理设备 102再次向图像读取设备 101发出原稿读取指令。
イベントメッセージを受信した情報処理装置102は、画像読取装置101に原稿読み取り指示を再度行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9所示,ALM节点利用图 10所示的指定消息格式交换 ALM转发表。
ALM転送テーブルは、図10に示す、指定されたメッセージフォーマットを使用して、図9に示すようにALMノードによって交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是在本机成为从属之后、从作为主机的其他设备接收到物理地址询问的 CEC消息的情况下的时序图。
【図7】自機がスレーブとなった後に、ホストである他機から物理アドレス問い合わせのCECメッセージを受信した場合のシーケンス図 - 中国語 特許翻訳例文集
成为了主机的本机作为 CEC恢复处理的准备而对全部的其他设备发送物理地址询问的 CEC消息 404。
ホストとなった自機はCEC復旧処理の準備として、全ての他機に物理アドレス問合せのCECメッセージ404を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在从其他设备接收到恢复处理担任设备存在 CEC消息 602的情况下,本机成为从属 (在 (d)的时点成为从属 )。
他機から復旧処理担当機器存在CECメッセージ403を受信した場合、自機はスレーブとなる((d)の時点でスレーブとなる)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例中,假设在计时器 32期满的时刻 t4之前接收到 ACK消息 36。
この例において、瞬間t4で生じるタイマ32の満了前にACKメッセージ36が受信されると仮定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
业务干扰消除需要 UEB 102知道与干扰的业务 116相关的控制信息 (即,分配消息和 ACK)。
トラヒック干渉除去は、干渉トラヒック116に関連する制御情報(すなわち、割当ておよびACK)130をUEB102が知ることを必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
逻辑控制信道可以包括广播控制信道 (BCCH),其是用于广播系统控制消息的 DL信道。
論理制御チャネルは、システム制御情報をブロードキャストするためのDLチャネルであるブロードキャスト制御チャネル(BCCH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
承运商网络 54控制发送给移动交换中心(“MSC”)58的消息 (一般为数据分组的形式 )。
キャリアネットワーク54は移動通信交換局(“MSC”)58に送信される(一般的にデータパケットの形式の)メッセージを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一示例中,会话发起方 124可被发送向发起方通知低结余状态的消息。
1つの例として、セッション発信元124は低い残高状態の発信元を知らせるメッセージを送信されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
家庭 NW230上的接收终端 210最初在内部分组网 220上广播请求发现设备的消息(参照 S100)。
ホームNW230上の受信端末210は、最初に機器発見を要求するメッセージを内部パケット網220上にブロードキャストする(S100参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,该消息通过 HTTP GET METHOD等实现,请求发送终端 200传输内容的全部或一部分。
このメッセージは具体的には、HTTP GETメソッド等により実現され、コンテンツの全体若しくは一部分の転送を送信端末200に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据本公开一个实施方式的、包括服务发现信元 (IE)的消息的示例性格式;
【図2】本開示のある実施形態に係るサービス発見情報要素(IE)を含むメッセージの形式例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 A、设备 B和设备 C可以在其消息中使用服务发现 IE来传递其服务广告。
デバイスA、B及びCは、メッセージに含まれるサービス発見IEを利用して、自身のサービス広告を伝達することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
消息 200可以包括第一服务发现 IE 220以及第二服务发现 IE 230用于服务发现。
メッセージ200は、サービス発見に関する第1のサービス発見IE220及び第2のサービス発見IE230を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
信标 302可以包括设备 A的服务广告,例如以图 2所示消息 200的形式。
ビーコン302は、例えば、図2に示したメッセージ200の形式で、デバイスAのサービス広告を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A是图示根据实施例的信息处理系统中消息的发送方法的说明图;
【図13A】同実施形態に係る情報処理システムにおけるメッセージの伝達方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13B是图示根据实施例的信息处理系统中消息的发送方法的说明图;
【図13B】同実施形態に係る情報処理システムにおけるメッセージの伝達方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 CRC校验 660的结果是否定的,则消息被发送回发送节点,以向发送节点通知该失败分组。
CRCチェック660の結果がNOならば、送信ノードにメッセージを送り返してパケットエラーを通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用中间服务器 108来便利客户端设备 102和服务器 106之间的消息交换。
クライアント装置102及びサーバ106の間のメッセージ交換を促すために、中間サーバ108が使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个这样的触发是从 ISV服务器发送到平台 200的被盗 (或 AT平台锁定 )消息。
そのようなトリガの1つは、ISVサーバからプラットフォーム200に送られてくる盗難メッセージ(又はATプラットフォームロックメッセージ)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在获得能够重新组成 SCSI命令的所有 FC帧之后,SAN I/F 113b将 SCSI命令消息发送至 IO控制112-03。
SCSIコマンドを再構成できるすべてのFCフレームを取得した後、SAN I/F113bは、IO制御112−03にSCSIコマンドメッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤202-02-b01中的 FLOGI和 PLOGI之后,SAN交换机 200的 FC切换控制 202-02发送 RSCN(注册状态改变通知)消息。
ステップ202−02−b01において、FLOGI及びPLOGIの後で、SANスイッチ200のFC切替え制御202−02はRSCN(登録状態変更通知)メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在获得能够重新组成 SCSI命令的所有 FCoE帧之后,以太 I/F 113b将 SCSI命令消息发送至IO控制。
SCSIコマンドを再構成できるすべてのFCoEフレームを取得した後、イーサI/F113bは、IO制御にSCSIコマンドメッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 202-02-b01中的 FLOGI和 PLOGI之后,FCoE交换机 400的 FCoE切换控制 402-02发送 RSCN消息。
ステップ402−02−d01において、FLOGI及びPLOGIの後で、FCoEスイッチ400のFCoE切替え制御402−02はRSCNメッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似的,网络 120配置为发送供定制应用使用的电子消息。
同様にネットワーク120は、カスタマイズされたアプリケーションで使用する電子メッセージを送信するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示意性示出通过根据本发明第一实施例的 GPS模块获取的导航消息的结构的图。
【図2】本発明の第1の実施の形態におけるGPSモジュール120により取得される航法メッセージの構造を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示意性示出通过根据本发明第一实施例的 GPS模块 120获取的导航消息的结构的图。
図2は、本発明の第1の実施の形態におけるGPSモジュール120により取得される航法メッセージの構造を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
导航消息的一个周期以帧为单位配置,并且一帧由五组子帧配置。
航法メッセージの1サイクルは、フレームという単位で称され、5組のサブフレームにより1フレームが構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,在导航消息中,一帧 (1500比特 )由子帧 #1(251)到 #5(255)配置。
具体的には、航法メッセージは、サブフレーム#1(251)乃至#5(255)により1フレーム(1500ビット)が構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 412,WTRU将消息缓冲器清空,然后在步骤 414,WTRU将将前同步码传输计数器初始化为零。
ステップ412において、WTRUはメッセージバッファをフラッシュし、ステップ414において、プリアンブル送信カウンタをゼロに初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于无线通信信道的性质,可能的是,用户终端可能未能将 PDCCH上传送的调度消息解码。
無線通信チャネルの性質に起因して、ユーザ端末が、PDCCHで送信されるスケジューリングメッセージを復号化できない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,所述方法可以包括在一个或更多主载波上接收至少一个授权消息。
さらに、この方法は、1または複数のアンカ・キャリアで、少なくとも1つの許可メッセージを受信することを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5a是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 Path消息的格式的图示;
【図5A】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたPathメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5b是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 Resv消息的格式的图示;
【図5B】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたResvメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5c是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 PathTear消息的格式的图示;
【図5C】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたPathTearメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5d是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 ResvTear消息的格式的图示;
【図5D】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたResvTearメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5e是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 PathErr消息的格式的图示;
【図5E】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたPathErrメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5f是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 ResvErr消息的格式的图示;
【図5F】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたResvErrメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5g是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 ResvConf消息的格式的图示;
【図5G】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたResvConfメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
1)发送器 105沿着实线箭头线 120方向向渡越路由器 115发送 RSVP Path消息;
1)潜在的なセンダ(センダ105)が、実線矢印120に沿ったトランジットルータ115へのRSVP Pathメッセージの送信を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
4 ResvErr-由下游的发送器节点发送以在处理 Resv消息的同时指示错误的发生,
4 ResvErr Resvメッセージを処理中のエラーの発生を示すために、センダノードによってダウンストリームに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |