「…制」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > …制の意味・解説 > …制に関連した中国語例文


「…制」を含む例文一覧

該当件数 : 20229



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 404 405 次へ>

各放电用开关 SW2n经由放电用配线 LD2而与控部 40B连接,从控部 40B被赋予通过放电用配线 LD2的放电控信号Discharge。

各放電用スイッチSW2nは、放電用配線LD2を介して御部40Bと接続されていて、御部40Bから放電用配線LD2を通った放電御信号Dischargeが与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

除此之外,控部 40B也将切断控信号 Disconnect输出至切断用配线 LD1,将此切断控信号 Disconnect赋予至 N个切断用开关 SW11~ SW1N的各个。

加えて、御部40Bは、切離御信号Disconnectを切離用配線LD1へ出力して、この切離御信号DisconnectをN個の切離用スイッチSW11〜SW1Nそれぞれに与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,控部 40B将放电控信号 Discharge输出至放电用配线 LD2,将此放电控信号 Discharge赋予至 N个放电用开关 SW21~ SW2N的各个。

また、御部40Bは、放電御信号Dischargeを放電用配線LD2へ出力して、この放電御信号DischargeをN個の放電用スイッチSW21〜SW2Nそれぞれに与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

通用控引擎 306是微控器,该微控器除了其它功能还接收下载的终端用户固件或软件以控其它存储器装置。

汎用の御エンジン306は、他の機能の中でも他のメモリ装置を御するためにダウンロードされたエンドユーザファームウェア又はソフトウェアを受け取るマイクロコントローラである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,节能控部 11b例如通过使用 OR电路 28,从休眠模式时对数码复合机 10的预定的请求中汇集接收引擎控部 11a进行控所需的请求。

また、省エネ御部11bは、スリープモード時のデジタル複合機10に対する所定の要求のうち、例えばOR回路を用いることにより、エンジン御部11aによる御が必要な要求を集約されて受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

引擎控部 11a进行定影辊的温度控等图像形成部 16的控,在休眠模式时仅在必要的情况下被供应电流。

エンジン御部11aは、定着ローラの温度御等、画像形成部16の御を行うものであって、スリープモード時には必要な場合にのみ電流が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10图解通过差错控对例如前向链路控信令 (FLCS)等控信道进行非排他复用的示例框图。

【図10】図10は、エラー御を有する、御チャネル、例えば、フォワードリンク御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的なブロックダイアグラムを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13图解适于对例如前向链路控信令 (FLCS)等控信道的非排他复用进行信道差错性能控的设备的示例。

【図13】図13は、御チャネル、例えば、フォワードリンク御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化のチャネルエラー性能御のために適したデバイスの例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13图解适于对例如前向链路控信令 (FLCS)等控信道的非排他复用进行信道差错性能控的设备 1300的示例。

図13は、御チャネル、例えば、フォワードリンク御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化のチャネルエラー性能御に適したデバイス1300の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在图 23中的步骤 S143中由控器所传输的控操作通知至少被属于该控器所属子网的所有装置接收到。

従って、御装置が図23のステップS143で送信した御操作通知は、少なくとも御装置と同じ部分ネットワークに属する全ての機器が受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


接着,CPU 201将步骤 S153中更新结果作为对控操作通知的响应传输至作为控操作通知的传输源的控器 (步骤 S154),并且结束处理。

そして、ステップS153での更新結果を御操作通知に対するレスポンスとして、御操作通知の送信元である御装置に送信し(S154)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,数据包发送部 202用来将从相邻的非控节点接收到的数据包 (非控数据包 ),发送给其他相邻的非控节点。

また、パケット送信部202は、隣接する非御ノードから受信したパケット(非御パケット)を、他の隣接する非御ノードに送信するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,若步骤 S505结束,则 RPL控数据包生成部 206按照非控节点的通信量状态,生成设定数据包,并经由数据包发送部 202将其发送给非控节点 1等 (步骤 S506)。

そして、ステップS505が終了すると、RPL御パケット生成部206は、非御ノードのトラヒックの状態に従って設定パケットを生成し、パケット送信部202を介して、非御ノード1等に送信する(ステップS506)。 - 中国語 特許翻訳例文集

IP电话交换服务器 603是用于在与 IP电话终端之间交换控信号并控连接的控装置,提供 IP电话终端之间的连接、针对不同 IP电话终端的转发等的服务。

IP電話交換サーバ603は、IP電話端末との間で御信号を交換し、接続を御するための御装置であり、IP電話端末間の接続や、異なるIP電話端末への転送等のサービスを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

UI处理 203向作业控处理 201通知由操作员进行的控台单元 110的操作的内容,并且基于来自作业控处理 201的指令控台单元 110的显示画面上的显示内容。

操作者が操作部110を操作した内容を、ジョブコントロール処理201へ通知すると共に、ジョブコントロール処理201からの指示に基づいて、操作部110の表示画面の表示内容を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

多格式转码器 101(Multi Format Transcoder)具有进行转换处理控的架构主机控器 (Architecture Host Controller),以及被架构主机控器控而实际执行转换处理的加速器 (Accelerator)。

マルチフォーマットトランスコーダ101(Multi Format Transcoder)は、変換処理の御を行うアーキテクチャホストコントローラ(Architecture Host Controller)と、アーキテクチャホストコントローラに御され、実際に変換処理を行うアクセラレータ(Accelerator)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 (未示出 )例如由 MPU(微处理单元 )、用来实施控功能的各种处理电路等等构成,并整体上控图像信号处理设备 100。

ここで、御部(図示せず)は、例えば、MPU(Micro Processing Unit)や、御機能などを実現するための各種処理回路などで構成され画像信号処理装置100全体を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控单元106基于从接收单元 104发送的区域信息来生成第一显示控信息和第二显示控信息。

表示御部106は、受信部104から伝達される領域情報に基づいて、第1表示御情報と、第2表示御情報とを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控单元 106以使得处理单元 108能够与第二显示控信息向显示单元 110的传输同步地输出显示图像信号的时序,来向处理单元 108发送控信号。

表示御部106は、例えば、第2表示御情報の表示部110への伝達と同期して処理部108に表示画像信号を出力させることが可能なタイミングで御信号を処理部108へ伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控单元 106例如如上所述向处理单元 108选择性地发送控信号,并由此控要从处理单元 108输出的显示图像信号的输出时序。

表示御部106は、例えば上記のように選択的に御信号を処理部108へ伝達することによって、処理部108から出力される表示画像信号の出力タイミングを御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控单元 106例如由基于时间戳信息和基准时钟来生成控信号的 CPU(中央处理单元)、具有上述功能的绘器等等构成,但不限于此。

表示御部106は、例えば、タイムスタンプの情報と基準クロックとに基づいて御信号を生成するCPU(Central Processing Unit)や、上記機能を有するレンダリングコントローラなどで構成されるが、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,组合单元 140对于其中第三显示控信息的值指示“0”的区域使显示控失效,并且对于其中该值指示“1”的区域使显示控有效。

ここで、合成部140は、例えば、第3表示御情報の値が“0”を示す領域に対する表示御を無効化し、値が“1”を示す領域に対する表示御を有効化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPU 250由 MPU、集成用于实施控功能的多个电路的集成电路等组成,并且用作整体上控发送设备 200的控单元 (未示出 )。

MPU250は、MPUや、御機能を実現するための複数の回路が集積された集積回路などで構成され、送信装置200全体を御する御部(図示せず)として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

整圆周立体图像显示设备 30包括开关 51、控数据提取单元 52、开关控单元53、显示控单元 54、显示单元 55和 DVI信号输出单元 56。

全周囲立体画像表示装置30は、スイッチ51、御データ抽出部52、スイッチ御部53、表示御部54、表示部55、およびDVI信号出力部56から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 51根据来自开关控单元 53的控将从上游的图像信号处理设备 20的 DVI信号输出给显示控单元 54或者 DVI信号输出单元 56。

スイッチ51は、前段の画像信号処理装置30から入力されるDVI信号を、スイッチ御部53からの御に従い、表示御部54またはDVI信号出力部56の一方に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据提取单元 52从自上游的图像信号处理设备 20输入的 DVI信号中提取控数据,并且根据需要对控数据执行纠错。

御データ抽出部52は、前段の画像信号処理装置30から入力されるDVI信号から御データを抽出し、必要に応じて御データのエラー訂正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,显示控单元 54在参考从控数据提取单元 52输入的作为控数据的帧 ID和扩展标志的同时,允许显示单元 55显示提取出的视点图像。

さらに、表示御部54は、御データ抽出部52から入力される御データとしてのフレームIDおよび拡張フラグを参照しつつ、抽出した視点画像を表示部55に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在列 AD转换部件 26的下一级提供的相机信号处理块 810包括成像信号处理部件820和相机控部件 900。 所述部件 900用作适于整体地控成像装置 8的主控部件。

カラムAD変換部26の後段に設けられたカメラ信号処理部810は、撮像信号処理部820と、撮像装置8の全体を御する主御部として機能するカメラ御部900を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 13基于从通信处理单元 12接收的命令接收通知来将用于控显示设备 14的显示设备控命令发送给显示设备 14(步骤 S5)。

御部13は、通信処理部12から受け取ったコマンドの受取り通知に基づいて、表示デバイス14に対して、表示デバイス14を御するための表示デバイス御コマンドを送る(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,控单元 13将显示设备控命令发送给显示设备 14,由此显示设备 14受到色温调节设备 1的控

御部13が表示デバイス14に表示デバイス御コマンドを送ったことにより、表示デバイス14が色温度調整装置1によって御されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

声道控部分 74包含位置控件 76,该位置控件 76控输入信号在输出信号的右声道和左声道之间的分布,以产生声像效果。

チャネル御部74は、パンエフェクトを作り出すために出力信号の右チャネルと左チャネルとの間での入力信号の配分を御するロケーションコントロール76を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,同步控部件 846和控器 840的功能可由单个处理部件提供,并且同步控部件 848和控器 832的功能可由单个处理部件提供。

例えば、単一の処理構成要素が同期御構成要素846及びコントローラ840の機能を提供し、また、単一の処理構成要素が同期御構成要素848及びコントローラ832の機能を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该协议栈 200设置在 WTRU 210中且包括分组数据控协议 (PDCP)202、无线电链路控 (RLC)204、媒介接入控(MAC)206和物理层 (PHY)208。

プロトコル・スタック200は、WTRU210中に位置し、そしてPDCP(Packet Data Control Protocol:パケット・データ御プロトコル)202、RLC(Radio Link Control:無線リンク御)204、MAC(Medium Access Control:媒体アクセス御)206、およびPHY(PHYsical layer:物理レイヤー)208を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,移动站 12基于进行了接收功率控后的接收信号,检测基站 14的控信号的接收功率与邻近基站的控信号的接收功率的接收功率差 (S104)。

次に、移動局12は、受信電力御後の受信信号に基づいて、基地局14の御信号の受信電力と近接基地局の御信号の受信電力との受信電力差を検出する(S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携终端 102从所输入的控信息生成控消息,但是这时控消息本身采用例如,eXtensible Markup Language(下面,略为 XML)。

携帯端末102は、入力された御情報から御メッセージを作成するが、その際に御メッセージ自体に例えば、eXtensible Markup Language(以下、XMLと略)採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 20所示的打印限处理例中,假设处理器 21对各用户进行限根据纸张使用率的机密等级 (例如,“1”至“5”)的打印的处理 (打印限处理 )。

図20に示すプリント限処理の例では、プロセッサ21は、各ユーザに対して、紙の使用率に応じた機密レベル(例えば、「1」〜「5」)のプリントを限する処理(プリント限処理)を行うものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,复合机 100构成为包括: 操作部 101、图像读取部 102、图像形成部 103、通信部 104、设备控部 105、以及存储部 106,并通过设备控部 105而被控

図1において、複合機100は、操作部101、画像読取部102、画像形成部103、通信部104、機器御部105、記憶部106を含んで構成され、機器御部105によって御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示本实施方式的图像读取装置的控系统的概略结构的图,并是以图像读取装置中控部为中心示出的控框图。

【図8】本実施の形態に係る画像読取装置の御系の概略構成を示す図であって、画像読取装置における御部を中心に示す御ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由具有作为摄像取入范围控部的功能的CPU 112进行摄像元件 103的动作控和摄像元件 103中取得的电信号的取入控

撮像素子103の動作御及び撮像素子103において得られる電気信号の取り込み御は撮像取込範囲御部としての機能を有するCPU112によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像元件 103的动作控以及在摄像元件 103中取得的电信号的取入控是通过具有作为拍摄取入范围控部的功能的 CPU112来进行的。

撮像素子103の動作御及び撮像素子103において得られる電気信号の取り込み御は撮像取込範囲御部としての機能を有するCPU112によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时控电路 140根据来自传感器控器 150A的选择定时信号以及记录在行选择电路 130A的行地址,使各个 M条控线 SEL、RST和 TRG的全部或部分为 H。

タイミング御回路140は、センサコントローラ150からの選択タイミング御信号と行選択回路130Aに記録された行アドレスに従い、各M本の御線SEL、RST、TRGの一部または全てをHにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时控电路 140根据来自传感器控器 150B的选择定时信号以及记录在行选择电路 130B的行地址,使各个 M条控线 SEL、RST和 TRG的全部或部分为 H。

タイミング御回路140は、センサコントローラ150Bからの選択タイミング御信号と行選択回路130Bに記録された行アドレスに従い、各M本の御線SEL、RST、TRGの一部または全てをHにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,光源辉度控信号生成单元中,生成用于控光源的辉度 (换言之,从光源入射显示装置的光量 )的光源辉度控信号。

続いて、光源輝度御信号生成手段において、光源の輝度(言い換えれば、光源から表示装置に入射される光量)を御するための光源輝度御信号が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

光源辉度控信号生成部 212是本发明的「光源辉度控信号生成单元」的一例,根据图像信号分析部 211中的分析结果,生成光源辉度控信号。

光源輝度御信号生成部212は、本発明の「光源輝度御信号生成手段」の一例であり、映像信号解析部211における解析結果に基づいて、光源輝度御信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光源辉度控部 221根据光源辉度控信号,控本发明的「光源」的一例即超高压水银灯 500的辉度。

光源輝度御部221は、光源輝度御信号に基づいて、本発明の「光源」の一例である超高圧水銀ランプ500の輝度を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5到 18中所示,第一控信号产生单元 21利用从视频源输入的时序信号,产生显示面板控信号 CDIS和液晶快门控信号 CST。

第1御信号発生部21は、ビデオソースから入力されるタイミング信号を利用して図5ないし図18のような表示パネル御信号CDISと液晶シャッター御信号CSTを発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 (n+2)帧周期 Fn+2的寻址周期 ADDR期间,控器 11产生低逻辑电平的背光控信号 CBL和低逻辑电平的液晶快门控信号 CST。

そして、御部11は、第n+2フレーム期間Fn+2にバックライト御信号CBLをロー論理で発生して液晶シャッター御信号CSTをロー論理で発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当所述重要部分的场景的代表图像被输入到内容控部件 16时,所述控部件53将有关预定的延迟量的信息输出到内容控部件 16的存储器 32。

御部53は、重要区間のシーンの代表画像がコンテンツ御部16に入力されたとき、所定の遅延量の情報をコンテンツ御部16のメモリ32に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,作为 3D图像显示所述内容的图像的处理是通过控内容控部件16、显示控部件 17等来执行的。

すなわち、コンテンツ御部16、表示御部17等を御することによって、コンテンツの画像を3D画像として表示する処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 12将包含控 A/D转换部 11的计数期间的信号 (ΦCO)在内的各种信号提供给 A/D转换部 11,控 A/D转换部 11。

御部12は、A/D変換部11のカウント期間を御する信号(φCO)を含む各種信号をA/D変換部11に供給し、A/D変換部11を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 404 405 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS