「…制」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > …制の意味・解説 > …制に関連した中国語例文


「…制」を含む例文一覧

該当件数 : 20229



<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 404 405 次へ>

流映射引擎 20的映射功能也可应用于控平面业务,以对特定类型的控平面业务 44进行流控

またフローマッピングエンジン20のマッピング機能は、特定のタイプの御プレーントラフィック44にフロー御を行うために、御プレーントラフィックに適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据来自系统控单元 339的请求执行上述操作,并且,驱动控单元 349向伺服电路 345发出请求以控盘驱动器的整体操作。

これらの動作は、システム御部339からの要求に応じて、ドライブ御部349が、サーボ回路345に要求を出してディスクドライブ全体の御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

变焦 /调焦 /光圈控部 1011对变焦 /调焦 /光圈驱动部 103进行驱动控,以控变焦镜头 1021a的变焦位置、调焦镜头 1021b的调焦位置和光圈 1022的开放量。

ズーム・フォーカス・絞り御部1011は、ズームレンズ1021aのズーム位置やフォーカスレンズ1021bのフォーカス位置、絞り1022の開放量を御すべく、ズーム・フォーカス・絞り駆動部103の駆動御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

变焦镜头 1021a和调焦镜头 1021b在控部 101的变焦 /调焦 /光圈控部 1011的控下,由变焦 /调焦 /光圈驱动部 103来驱动。

これらズームレンズ1021a及びフォーカスレンズ1021bは、御部101のズーム・フォーカス・絞り御部1011の御の下、ズーム・フォーカス・絞り駆動部103によって駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在控焦点时,控部 101除了使用通过摄像部 102获得的图像的脸部的对比度之外,还使用镜头信息来控调焦镜头 1021b的焦点位置。

なお、焦点御の際に、御部101は、撮像部102により得られた画像の顔部のコントラストに加えてレンズ情報も用いてフォーカスレンズ1021bの焦点位置を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时控电路 200经由维持控信号线 203将所产生的维持控信号提供到负载电流源电路 600。

そして、タイミング御回路200は、維持御信号線203を介して、その生成された維持御信号を負荷電流源回路600に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二通信控单元 202使用比第一通信控单元 201进行通信所使用的协议更上层的协议 (第二协议 )来控与图像有关的通信。

第2の通信御部202は、第1の通信御部201による通信に用いられるプロトコルよりも上位のプロトコル(第2のプロトコル)を用いて画像に係わる通信の御を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为第一通信控单元 201的通信控状态 (连接状态 ),链路控单元 205管理“断开”和“连接”这两种状态。

リンク御部205では、第1の通信御部201による通信御状態(接続状態)として、例えば、「切断」、「接続」という2つの状態を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二通信控单元 302使用比第一通信控单元 301进行通信所使用的协议更上层的协议 (第二协议 )来控与图像有关的通信 (例如,图像传送 )。

第2の通信御部302は、第1の通信御部301による通信に用いられるプロトコルよりも上位のプロトコル(第2のプロトコル)を用いて画像に係わる通信(例えば、画像転送等)の御を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果第一通信控单元 201进行的连接断开,则第一通信控单元 201将断开通知发送至链路控单元205。

なお、第1の通信御部201による接続が切断された場合には、第1の通信御部201からリンク御部205に向けて切断通知が送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集


作为示例,将说明当第二通信控单元 202的状态为“正在打印”时第一通信控单元 201将断开通知发送至链路控单元 205的情况。

ここでは、第2の通信御部202の状態が「印刷中」である場合に、第1の通信御部201からリンク御部205に向けて切断通知が送られる場合を例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印机 10的链路控单元 205对作为第一通信控单元 201的状态的“断开”以及作为第二通信控单元 202的状态的“断开”进行管理。

プリンタ10のリンク御部205は、第1の通信御部201の状態として「切断」、第2の通信御部202の状態として「切断」を管理している。 - 中国語 特許翻訳例文集

链路控单元 205将断开通知发送至第一通信控单元 201(步骤 S646),并且还将第一通信控单元 201的状态改变为“断开”(步骤 S647)。

また、リンク御部205は、第1の通信御部201に対して切断通知を送信し(ステップS646)、第1の通信御部201の状態も「切断」に変更する(ステップS647)。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,转移至在建立了对话的状态下抑 PC30的发送数据的送出的持续连接控,并继续执行持续连接控,直至记录部 12起动。

その結果、セッションを張った状態でPC30による送信データの送出が抑される持続接続御に移行し、記録部12が起動するまで、持続接続御が継続して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从图 5E-F可知,在控信 106号的幅度固定时,控信号的调频率从约 5GHz到约 20GHz的变化引起调边带功率变化约 8dB。

そして、図5E−Fを検証すると、御信号106の振幅が固定されていれば、約5GHzから約20GHzまでの御信号の変調周波数の変化によって変調サイドバンドパワーが約8dBだけ変化することが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在信号处理系统 4A中,使用信号处理设备 3A的控 I/O 31A和固态图像拾取元件 1A的控 I/O 14A,在信号处理设备 3A与光学设备 2A之间输入 /输出控信号。

また、信号処理システム4Aは、信号処理装置3Aの御I/O31Aと、固体撮像素子1Aの御I/O14Aによって、信号処理装置3Aと光学装置2Aとの間で御信号が入出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信号处理系统 4A中,将用于指示像素数据的读取的控信号经由信号处理设备 3A的控 I/O 31A和光学设备 2A的控 I/O 14A输入到光学设备 2A的固态图像拾取元件 1A。

信号処理システム4Aは、信号処理装置3Aの御I/O31Aと、光学装置2Aの御I/O14Aによって、画素データの読み出しを指示する御信号が光学装置2Aの固体撮像素子1Aに入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,逻辑控信道可以包括专用控信道(DCCH),其是传输专用控信息的点到点双向信道,并由具有 RRC连接的 UE使用。

さらに、論理御チャネルは、専用御情報を送信するポイント・トゥ・ポイント双方向チャネルであり、RRC接続を有するUEによって使用される専用御チャネル(DCCH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 1所述的传输控协议发送控装置,所述传输控协议发送控信息是容许的最大的分组顺序调换数。

9. 前記TCP送信御情報は、許容される最大のパケット順序入れ替わり数である請求項1記載のTCP送信御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.如权利要求 12所述的传输控协议发送控方法,在所述设定步骤中,在服务开始时或间歇业务产生时,设定所述传输控协议发送控信息。

14. 前記設定ステップでは、サービス開始時、又は間欠トラフィック発生時に、前記TCP送信御情報を設定する請求項12記載のTCP送信御方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCP发送控信息与 TCP的拥塞控算法有关,是 TCP的发送侧进行控的设定,能够利用发送目的地缓存功能进行变更。

TCP送信御情報は、TCPの輻輳御アルゴリズムに関係し、TCPの送信側が御する設定であり、宛先キャッシュ機能により変更可能なものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,控部分 25通过控时序控部分 26操作图像传感器 22中的共享像素单元 41,如图 5的时序图所示。

より具体的には、御部25は、タイミング御部26を御することによって、図5のタイムチャートに示されるように、イメージセンサ22内の共有画素ユニット41を動作させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

微计算机 (MC)115用作控器,用于控整个摄像机的操作,控调焦驱动源112,并提供用于移动调焦透镜 105的 TV-AF。

マイクロコンピュータ(MC)115は、御手段として機能し、ビデオカメラ全体の動作の御を司ると共に、フォーカシング駆動源112を御してフォーカスレンズ105を移動させるTV−AFを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

从控装置 300到相机装置 100的控命令和从相机装置 100到控装置 300的控命令同样与光纤线缆 93复用。

また、コントロール装置300からカメラ装置100に対する御コマンド、及びカメラ装置100からコントロール装置300への御コマンドについても、光ファイバーケーブル93に多重化して伝送する構成としてある。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,如图 3B所示,在其他图像形成装置 2中,由网络通信部 22接收指示该电子设备 4的启动的控数据,将接收到的控数据发送到数据输入输出控部 21(步骤S201)。

次に、他の画像形成装置2では、そのオプション機器4の起動を指示する御データをネットワーク通信部22で受信して、この御データをデータ入出力御部21に入力する(ステップS201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像机控单元 14还连接到同时控装置 6,该同时控装置 6同时地控针对3D摄像机系统 2布置的、被并行操作的摄像机头 10a和摄像机头 10b的操作。

また、カメラ御装置14は、並列運用される3Dカメラシステム2に配置されるカメラヘッド10a,10bの動作を同時に御する同時コントロール装置6に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,通过如上所述使控单元 70总体控摄像设备 1的各单元来执行摄像设备 1的自动调焦控

なお、撮像装置1におけるオートフォーカス御は、上述したように、御部70が撮像装置1の各部を統括的に御することによって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所 述 写 控 线 驱 动 单 元 37 是 控 通 过 写 控 线 WSL 按 行 的 顺 序(line-sequentially)向子像素 51写入信号线电位的驱动装置。

書込御線駆動部37は、書込御線WSLを通じて、信号線電位のサブ画素51への書き込みを線順次に御する駆動デバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像机控单元 14还连接到同时控装置 6,该同时控装置 6同时控针对被并行操作的 3D摄像机系统 2布置的摄像机头 10a和摄像机头 10b的操作。

また、カメラ御装置14は、並列運用される3Dカメラシステム2に配置されるカメラヘッド10a,10bの動作を同時に御する同時コントロール装置6に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,从主机控单元 130输出的控信号是表示用于接通 GPS模块 120的电源的触发 (通电触发 )的控信号,并且通过信号线 206输入。

ここで、ホスト御部130から出力される御信号は、GPSモジュール120の電源をオンさせるためのトリガ(電源オントリガ)を示す御信号であり、信号線206を介して入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,间歇控逻辑电路630通过将经由信号线 642输出的控信号从“L”电平切换到“H”电平,通过中断处理允许GPS控部分 610处于开状态。

例えば、間欠御論理回路630は、信号線642を介して出力される御信号を「L」レベルから「H」レベルとすることにより、GPS御部610を割り込み処理によりオン状態とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,间歇控逻辑电路 630通过将经由信号线 642输出的控信号从“H”电平切换到“L”电平,通过中断处理允许 GPS控部分 610处于待机状态。

また、例えば、間欠御論理回路630は、信号線642を介して出力される御信号を「H」レベルから「L」レベルとすることにより、GPS御部610を割り込み処理によりスタンバイ状態とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 RTC 611输出的控信号是表示主机控单元 130是否要求 GPS模块 600的启动的控信号,并且通过信号线 644输入。

また、RTC611から出力される御信号は、ホスト御部130がGPSモジュール600の起動を要求しているか否かを示す御信号であり、信号線644を介して入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该控信号例如类似于图 3所示的通过信号线207输出的控信号,并且可以是“H”电平和“L”电平的控信号。

この御信号は、例えば、図3に示す信号線207を介して出力される御信号と同様に、「H」レベルおよび「L」レベルの御信号とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该间歇操作时间控信号例如类似于图 3所示的间歇操作时间控信号,并且可以是“H”电平和“L”电平的控信号。

この間欠動作時間御信号は、例えば、図3に示す間欠動作時間御信号と同様に、「H」レベルおよび「L」レベルの御信号とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12B中示出了各控信号 (信号线 643和 644)和通过信号线 642从间歇控逻辑电路 630输出的控信号之间的关系。

また、これらの各御信号(信号線643および644)と、間欠御論理回路630から信号線642を介して出力される御信号との関係の一例を、図12(b)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,从主机控单元 130的主机侧准备好通知端口输出的控信号不输入GPS控部分 121的主机状态监视端口,而是只输入通信分离电路 124。

すなわち、ホスト御部130のホスト側準備通知ポートから出力された御信号を、GPS御部121のホスト状態監視ポートに入力させずに、通信分離回路124にのみ入力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该协议栈 200位于无线发射接收单元 (WTRU)210中并包括分组数据控协议 (PDCP)202、无线电链路控 (RLC)204、媒介接入控 (MAC)206以及物理层 (PHY)208。

プロトコルスタック200は無線送受信ユニット(WTRU)210に位置し、パケットデータ御プロトコル(PDCP)202、無線リンク御(RLC)204、媒体アクセス御(MAC)206、および物理レイヤ(PHY)208を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当获取到数字语音信号时,语音控器 24在主控器 20控下将所述数字语音信号转换成模拟语音信号,并且从扬声器 13产生语音。

また音声御部24は、デジタル音声信号を取得すると、主御部20の御に基づいて、このデジタル音声信号をアナログ音声信号に変換し、スピーカ13から音声として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信控器 25配备了天线 25a,并且在主控器 20控下执行对经由天线 25a从基站接收的信号的解扩频过程从而恢复数据。

通信御部25はアンテナ25aを備えていて、主御部20の御に基づいて、基地局からアンテナ25aを介して受信した受信信号をスペクトラム逆拡散処理してデータを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述数据在主控器 20指示下被传输到语音控器 24以便从扬声器被产生,被传输到显示控器 23以便在触摸屏 12上被显示,或者被存储在存储器部件 26中。

このデータは、主御部20の指示により、音声御部24に伝送されてスピーカ13から出力されたり、表示御部23に伝送されてタッチスクリーン12に表示されたり、または記憶部26に記録されたりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于清洁板31A和浓淡板 32A的驱动机构分别连接到控单元 500,并根据来自控单元 500的控信号驱动清洁板 31A和浓淡板 32A。

清掃板31Aおよびシェーディング板32Aの駆動機構は、それぞれ御部500に接続され、御部500からの御信号に従って清掃板31Aおよびシェーディング板32Aを駆動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一示例,在本实施例中,叠加控部分 185执行控,使得将电视 200的处理模式强变为 2D模式,而不管叠加的信息,但是本发明不限于该示例。

また例えば、上記実施形態では、重畳する情報に関わらず、テレビ200の処理モードを強的に2Dモードとするように重畳御部185で御したが、本発明はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

背光驱动部分 50根据由正时控部分 43进行的正时控来控背光 3的发光操作 (光发射操作 )。

バックライト駆動部50は、タイミング御部43によるタイミング御に従って、バックライト3の点灯動作(発光動作)を御するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过从快门控部分 42提供的控信号 CTL来以分时方式控由液晶快门进行的使得入射光透过的操作 (打开操作 )和阻挡入射光的操作 (关闭操作 )。

この液晶シャッターにおける入射光を透過させる動作(開動作)および遮断する動作(閉動作)は、シャッター御部42から供給される御信号CTLによって、時分割御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在一个发送区间发送的控信道信号组中最初被输出的控信道信号是预先确定的、例如顺序为中央的控信道信号。

なお、1つの送信区間で送信された御チャネル信号群で最初に出力される御チャネル信号は、予め定められており、例えば、順序が中央の御チャネル信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,搜索对象选择单元 251将输出对象控信道信号限定为被映射到了比对应于 UEID101的控信道信号更高频端的控信道信号。

すなわち、サーチ対象選択部251は、出力対象御チャネル信号を、UEID101に対応する御チャネル信号よりも高周波数側にマッピングされた御チャネル信号に限定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,逻辑控信道可包括专用控信道(DCCH),其为发射专用控信息且可由其有RRC连接的AT使用的点对点双向信道。

さらに、論理御チャネルは、専用御チャネル(DCCH)を含みうる。 これは、専用御情報を送信し、かつ、RRC接続を有するATによって使用されるポイント・トゥ・ポイント双方向チャネルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,电力管理装置 11控电力分配装置121并向控兼容端子 123供电或停止向控兼容端子 123的供电。

例えば、電力管理装置11は、分電装置121を御して御化端子123へと電力を供給したり、御化端子123に対する電力の供給を停止したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以基于电力管理装置 11的控向已经被认证的控兼容端子 123、电动移动体 124、控兼容设备 125或端子扩展装置 127供给电力。

そのため、認証を通った御化端子123、電動移動体124、御化機器125、端子拡張装置127は、電力管理装置11による御に基づく電力の供給を受けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 404 405 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS