「…制」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > …制の意味・解説 > …制に関連した中国語例文


「…制」を含む例文一覧

該当件数 : 20229



<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 404 405 次へ>

原始数据记录控单元 333基于来自操作确定单元 331的信息,控存储控器58并且将关于与拍摄图像对应的帧的原始数据记录在 DRAM 40中。

RAWデータ記録御部333は、操作判定部331からの情報に応じて、メモリコントローラ58を御し、撮像画像に対応するフレームについてのRAWデータをDRAM40に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

原始数据记录控单元 533根据来自位置检测单元 532的信息控存储控器58,并且将关于与拍摄图像对应的帧的原始数据记录在 DRAM 40中。

RAWデータ記録御部533は、位置検出部532からの情報に応じて、メモリコントローラ58を御し、撮像画像に対応するフレームについてのRAWデータをDRAM40に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当转动操作控器轮 73时,根据操作量生成电脉冲信号。 基于该脉冲信号,系统控单元 50控照相机 11的各部件。

コントローラホイール73が回転操作されると、操作量に応じて電気的なパルス信号が発生し、このパルス信号に基づき、システム御部50はカメラ11の各部を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

部件 81响应于来自控台 21的操作信号来控 CG产生部件 82、派生信息产生部件 84、载入指示部件 86以及图像产生部件 87。

御部81は、操作卓21からの操作信号に基づいて、CG生成部82、派生情報生成部84、ロード指示部86、及び画像生成部87を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,控部件 81响应于来自控台 21的操作信号来控图像产生部件87,以使得调节对象参数可以具有与用户的调节操作相对应的值。

この場合、御部81は、操作卓21からの操作信号に応じて、画像生成部87を御し、調整対象パラメータが、ユーザの調整操作に対応した値となるように調整させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,CG图像产生装置 161的控部件 81响应于来自控台 21的操作信号来控派生信息产生部件 84、载入指示部件 86和图像产生部件 181。

なお、CG画像生成装置161の御部81は、操作卓21からの操作信号に応じて、派生情報生成部84、ロード指示部86、及び画像生成部181を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过分离控命令,控命令解析器 112将仅包括绘命令的打印数据,存储在打印装置110的打印数据假脱机部113中。

御コマンド解析処理部112は御コマンドを切り離して描画コマンドのみとなったプリントデータを印刷装置110のプリントデータスプール113へ格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,具有语音激活和触摸屏控设备的控器能够选择性地控手术室中的多个外科手术设备。

例えば、音声作動を有するコントローラおよびタッチスクリーン御機器は、手術室内の複数の手術用機器を選択的に御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该系统包括控单元,该控单元配置成至少部分基于深度信息控从每个光源发射的光的颜色和强度从而产生三维观看感觉。

該システムは、各光源から発せられる光の色及び強度を、奥行き情報に少なくとも部分的に基づいて御して、3次元観測感覚を生成するように構成された御ユニットを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当说明的是,虽然,作为本实施例的例子,电压调整器 55的控特性与图 8所示的相似,但是,这些控特性也可以与图 4所示的相似。

なお、この実施の形態では、電圧レギュレータ55の御特性は、その一例として、図8に示した特性と同様の御特性にしたが、図4に示した特性と同様の御特性にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


器 9是统一控图像形成装置 1的控单元,包含 CPU、各种半导体存储器(RAM以及 ROM等 )而构成。

コントローラ9は、画像形成装置1を統括的に御する御部であり、CPUと、各種の半導体メモリ(RAMおよびROM等)とを備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户或者玩家 108操纵游戏控器 110以控视频游戏或者其它模拟。

ユーザまたはプレーヤ108は、ゲームコントローラ110を操作してテレビゲームまたは他のシミュレーションを御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,在执行这些多值调的情况下,作为光调器而使用 I/Q调器。

通常、これらの多値変調を実行する場合には、光変調器としてI/Q変調器が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S13中,和计算块 33将偏移量 (offset)设置为来自控块 31的最小值(MIN)。 从步骤 S13,控被传递到步骤 S14。

ステップS13では、総和演算部33は、オフセット量offsetを、御部31からの最小値MINにセットし、処理は、ステップS14に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

由包括直流电动机和驱动器的第一对焦透镜控单元 (F透镜控单元 )25来驱动第一对焦透镜 22。

第1フォーカスレンズ22は、直流モータおよびドライバで構成された第1フォーカスレンズ御部25によって駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据校正偏置选择部件 170所设置的黑化检测钳电压设置值 SCVL控开关SW0~ SWN的接通 /切断。

スイッチSW0〜SWNは、補正用バイアス選択部170による黒化現象検出用クランプ電圧設定値SCVLに応じてオン、オフ御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 60控图像输入控器以便在存储器 (未示出 )中存储图像数据。

CPU60は、画像入力コントローラを御して画像データを図示を省略したメモリに記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 122可以是系统控器,例如在 WiMAX背景中的接入服务网络 (ASN)网关。

御ノード122は、システムコントローラ(例えばWiMAXに係る事項のアクセス・サービス・ネットワーク(ASN)ゲートウェイ)であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该热控由经由 DAC 44受接收器微处理器 40控的电流源 46驱动。

このヒートコントロールは、D/A変換器44を介して受信機マイクロプロセッサー40によって御される電流源46により駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

键盘控器 (KBC)205控从键盘(KB)209、指示设备 (未示出 )等输入的指令。

キーボードコントローラ(KBC)205は、キーボード(KB)209やポインティングデバイス(図示せず)等からの指示入力を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

盘控器 (DKC)207控对硬盘 (HD)211和软 (floppy(注册商标 ))盘驱动器(FD)212的存取。

ディスクコントローラ(DKC)207は、ハードディスク(HD)211およびフロッピィ(登録商標)ディスクドライブ(FD)212へのアクセスを御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理 S69中,图像处理部 7作为反光抑方式选择执行“第一处理”的方式。

ステップS69において、画像処理部7は、テカリ抑方式として、「彩度を高くし、明度を低くするテカリ抑処理」を実行する方式を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S69中,图像处理部 7作为反光抑方式选择执行“第一处理”的方式。

ステップS69において、画像処理部7は、テカリ抑方式として、「彩度を高くし、明度を低くするテカリ抑処理」を実行する方式を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S70中,图像处理部 7作为反光抑方式选择执行“第二处理”的方式。

ステップS70において、画像処理部7は、テカリ抑方式として、「個人の肌色を考慮したテカリ抑処理」を実行する方式を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是用于说明提供根据实施方式的输出调度控功能单元的基本构思的图。

【図7】本実施形態に係る出力変調度御機能部を設けた基本概念を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一聚焦透镜 22由第一聚焦透镜控部分 25驱动,该控部分 25包括 DC电机和驱动器。

第1フォーカスレンズ22は、直流モータおよびドライバで構成された第1フォーカスレンズ御部25によって駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

传统上,节点 B 110具有最小功能性,并由 RNC(无线网络控器 )来控

慣習的に、ノードB110は、最低限の機能を有し、RNC(無線ネットワークコントローラ)により御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.如权利要求 13所述的滤波器系统,其中,所述控器配置成控所述可变滤波器的阶数。

22. 前記コントローラは、前記可変フィルタのオーダーを御するよう構成された、請求項13に記載のフィルタシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.如权利要求 13所述的滤波器系统,其中,所述控器配置成控所述可变滤波器的传递函数。

23. 前記コントローラは、前記可変フィルタの伝達関数を御するよう構成された、請求項13に記載のフィルタシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,频带选择控器 910的输出是用来控 RF处理模块 902的。

図8では、帯域選択コントローラ910の出力は、RF処理モジュール902を御するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 130由承载了图像处理装置 100的主要功能的芯片 (SoC)等构成,其对图像处理装置 100整体进行控

コントローラー130は、画像処理装置130の主要機能を搭載したチップ(SoC)などで構成され、画像処理装置130全体を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是在本方法中,第 1控频带以及第 2控频带在最初的时隙中被同时使用。

しかしながら本方法では、第1及び第2御帯域双方が最初のスロットで同時に使用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本方法中,在最初的时隙,送达确认信息 (ACK/NACK)在第 1控频带以及第 2控频带同时传输。

本方法では、最初のスロットで送達確認情報(ACK/NACK)が第1及び第2御帯域で同時に伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在后面的时隙,信道质量信息 (CQI)在第 1控频带以及第 2控频带同时传输。

そして、後のスロットでチャネル品質情報(CQI)が第1及び第2御帯域で同時に伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDN-GW 711能够通过重定向能力执行对于预付费或定服务的会话控

PDN−GW711は、リダイレクト機能によってプリペイドまたはサブスクリプションサービスに対するミッドセッション御を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该实施例中的控部分 11执行例如游戏程序,并且认证控器设备。

本実施の形態の御部11は、例えばゲームなどのプログラムを実行するほか、コントローラ装置の認証処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,控部分11从所选的控器设备2获取用户标识信息(例如本地 ID)以及认证密钥信息。

御部11は、選択したコントローラ装置2から、ユーザ識別情報(例えばローカルID)と、認証キー情報とを取得する(S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,控器设备 2请求外部存储设备 50的控元件51发送生物信息。

この場合、コントローラ装置2は、外部メモリ装置50の御素子51に対して生体情報を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描器控单元 18在复印模式时,基于扫描控信号 S82读取原稿 d,输出模拟的图像读取信号S81。

スキャナー部18は、コピーモード時、スキャン御信号S82に基づいて原稿dを読み取り、アナログの画像読取信号S81を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还至少部分通过接入控电路 14提供对频道接入的父母控

チャンネルアクセスに対するペアレンタルコントロールもアクセス御回路14が少なくとも部分的に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7说明根据本发明的用于控器的方法的示例性实施例;

【図7】本発明によるコントローラを御する方法の模範的な一実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性实施例中,控器 120可被配置成控桥接器 110。

模範的な一実施形態では、コントローラ120は、ブリッジ110を御するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性实施例中,控器 120可控交叉信道 (cross-channel)通信或桥接器110的配置。

模範的な一実施形態では、コントローラ120は、クロスチャネル通信またはブリッジ110の構成を御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7说明根据本发明的用于控器 120的方法的另一示例性实施例。

図7は、本発明によるコントローラ120を御する方法の他の模範的な一実施形態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 40B与第 1实施方式中的控部 40A同样,将第 m行选择控信号Vsel(m)输出至第m行选择用配线 LV,m,将第 n列选择控信号Hsel(n)输出至第 n列选择用配线 LH, n,将重设控信号 Reset输出至重设用配线 LR,将增益设定信号 Gain输出至增益设定用配线 LG,并且,将保持控信号 Hold输出至保持用配线 LH。

御部40Bは、第1実施形態における御部40Aと同様に、第m行選択御信号Vsel(m)を第m行選択用配線LV,mへ出力し、第n列選択御信号Hsel(n)を第n列選択用配線LH,nへ出力し、放電御信号Resetを放電用配線LRへ出力し、ゲイン設定信号Gainをゲイン設定用配線LGへ出力し、また、保持御信号Holdを保持用配線LHへ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于控程序 (控代码 ), CPU 201进行将在稍后参考图 9、10、14和 15的流程图所述的处理。

また、CPU201は、御プログラム(プログラムコード)に基づき後述の各フローチャート(図9、図10、図14、図15)に示す処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

器单元 14整体上控图像形成装置 1,其包括中央处理单元(CPU)15,存储器 16,存储器设备 17,和无线通信单元 18。

コントローラ部14は、この画像形成装置1の全体の御を司り、CPU15,メモリ16,記憶装置17,無線通信部18を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学时钟信号λCLK 230可以是振幅调的、频率调的或者相位调的。

光クロック信号λCLK230を、振幅変調、または周波数変調、または位相変調された信号とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,传输侧的信号生成器包括调电路,并且调电路调传输对象信号。

たとえば、送信側の信号生成部は変調回路を有し、変調回路が伝送対象の信号を変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 4由具备多个端口的交换式集线器构成,用来接收从相邻的非控节点1~ 3所发送的数据包等通信数据,给非控节点 1~ 3发送通信数据,并且将控数据包按以太网环形网络系统 1000(下面也有时称为环。)的双方向或者单方向进行传送,接收在环上环行后的控数据包,实施接收到控数据包的分析等。

御ノード4は、複数のポートを備えたスイッチング・ハブから構成され、隣接する非御ノード1〜3から送信されたパケット等の通信データを受信し、非御ノード1〜3に通信データを送信するとともに、御パケットをイーサネットリング型ネットワークシステム1000(以下、リングと呼ぶこともある。)の双方向もしくは片方向に送出し、リングを周回した御パケットを受信し、受信した御パケットの分析等を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 404 405 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS