意味 | 例文 |
「いたんじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
常時連絡が取れる状態にしておいて下さい。
请保持能时常取得联络的状态。 - 中国語会話例文集
通常、OFDMシンボルは整数個の時間単位(または、サンプル)から構成され、時間単位は基本の基準持続時間を表す。
通常 OFDM码元包括整数数目的时间单元 (或者样本 ),其中时间单元表示基本基准持续时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼と純粋に知り合いたいと思いました。
我只是单纯地想要结识他。 - 中国語会話例文集
あなたともっと長い時間一緒にいたい。
我想跟你更久地在一起。 - 中国語会話例文集
父が気付いていなかったら大惨事になっていた。
父亲没有注意到的话就变成大惨事了。 - 中国語会話例文集
参考程度で価格情報をいただきたいと思います。
我想获得作为参考的价格信息。 - 中国語会話例文集
すばらしい青春時代は一たび去れば再び帰って来ない.
韶光一去不再来。 - 白水社 中国語辞典
推定するためのASIC1210は、例えば、ここで論じた受信データ指定器に対応してもよい。
用于估计的 ASIC 1210可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收数据指定器。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちもジョンさんの人柄を信頼しています。
我们也相信约翰的人品。 - 中国語会話例文集
抗日戦争期の1939年に重慶で成立した,憲政の早期実現を唱えた団体.
宪政促进会 - 白水社 中国語辞典
あなたに更新した情報をお知らせしたいと思います。
我们想通知你已更新的信息。 - 中国語会話例文集
私は注文した配達状況を追跡したい。
我想追踪一下订单的配送状况。 - 中国語会話例文集
私達は彼女の演奏をもっと長く聴いていたかった。
我们还没有听够她的演奏。 - 中国語会話例文集
自分が働きたい場所で働きたい。
我想在自己想工作的地方工作。 - 中国語会話例文集
自分が働きたい場所で働きたい。
我想在自己想要工作的地方工作。 - 中国語会話例文集
あなたの迅速な対応を期待いたします。
我期待着你的迅速应对。 - 中国語会話例文集
たとえ1時間でもあなたに会いたい。
就算只有1个小时我也想见你。 - 中国語会話例文集
あなたにどうお返事したらよいか迷いました。
我在犹豫该怎么回复你。 - 中国語会話例文集
残念ですが今回はお役に立てないかと存じます。
很抱歉,这次没能帮上忙。 - 中国語会話例文集
自分自身が楽しんで撮影をしている。
我自己很享受拍照。 - 中国語会話例文集
ジョンは彼女が新しい先生だと知りません。
约翰不知道她是新老师。 - 中国語会話例文集
住宅条件は年々改善されてきている.
住宅条件逐年得到改善。 - 白水社 中国語辞典
人民政府(省・県・郷の地方各級の国家行政機構で,文化大革命時に人民委員会から革命委員会に改称され,後に更に人民政府と改称された).
人民政府 - 白水社 中国語辞典
また上述した実施の形態においては、撮影条件提示設定処理において、ディスプレイ15Bに撮影状態提示画像37及び46と共に人物撮影条件アイコン39乃至41や他対象物撮影条件アイコン48乃至51を表示するようにした場合について述べた。
另外,在上提及的实施例中,说明了在摄影条件推荐设定处理中,人物摄影条件图标 39-41或者非人对象摄影条件图标 48-51连同摄影状态推荐图像 37和 46一起被显示在显示器 15B上的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
自転車がピンポン球をひいてぺしゃんこにした.
自行车把乒乓球轧瘪了。 - 白水社 中国語辞典
私が見たものは老人たちの彼女に対する思いであった.
我看到的是老人们对她的怀念。 - 白水社 中国語辞典
私の住んでいるところはこんな感じです。
我住的地方就是这种感觉。 - 中国語会話例文集
彼がどこに住んでいるか私は存じません.
他住在哪儿我可说不好。 - 白水社 中国語辞典
私は若い人たちと年齢の差を超えた友人になりたくて仕方がない.
我非常想同青年们作忘年之交。 - 白水社 中国語辞典
会議メンバーの女性のほとんどはその条例に反対でした。
与会成员中的女性基本上都反对了那项条例。 - 中国語会話例文集
彼の経歴は非常に単純で,解放前はずっと学校で学んでいた.
他的历史很单纯,解放前一直在学校读书。 - 白水社 中国語辞典
帰宅の自動車で,1人の若い妊婦が突然産気づいた.
回家的汽车上,一个年轻的孕妇突然临产了。 - 白水社 中国語辞典
その女性は自分の一人息子をとても自慢していました。
那位女性对自己的儿子非常自豪。 - 中国語会話例文集
彼女の歌詞を聞いていると、人間の温かさを感じます。
听了她的歌词,我感觉到了人类的温暖。 - 中国語会話例文集
自分の将来設計について、一晩寝てじっくり考えた。
关于自己的将来设计,我睡了一晚后仔仔细细地想了。 - 中国語会話例文集
私の技術は、バイオエタノール生産に貢献できると信じています。
我相信我的技术能够为乙醇生产做出贡献。 - 中国語会話例文集
彼はその犯罪を一人で実行したと信じられている。
他相信那起犯罪是由一个人做的。 - 中国語会話例文集
周辺は基本的には個人住宅だが古い住宅も残っている。
周围基本上是私人住宅,但是老旧的住宅也留着。 - 中国語会話例文集
自分の行ないの結果を自分が受ける,まいた種は自分で刈り取る.
自食恶果((成語)) - 白水社 中国語辞典
また、この形態例における信号線駆動部35は、2次元画像の表示時にも3次元画像の表示時にも、同じ駆動タイミングで動作する。
当显示 2D图像以及当显示 3D图像时,以相同的驱动时序操作本实施例中的信号驱动单元 35。 - 中国語 特許翻訳例文集
食事の準備をしたり甥を散歩に連れていったりしました。
我准备了一下饭带着外甥散了步。 - 中国語会話例文集
何らかの形でお役に立てたのでしたら、幸いに存じます。
如果有任何帮到你的话,那将是我的荣幸。 - 中国語会話例文集
受験生たちは自分が受かったかどうか早く知りたがっている.
考生们急于要知道自己考上了没有。 - 白水社 中国語辞典
信じるかどうかは君次第だ,とにかく私は信じる.
信不信由你,横竖我信。 - 白水社 中国語辞典
君はなんとこんな事をしでかして,私さえ面目がないと感じた.
你竟做出这种事来,连我也感到不光彩。 - 白水社 中国語辞典
管理エンジン230は、帯域外(OOB)/帯域内(IB)通信モジュール330も含む。
管理引擎 230还包括带外 (OOB)/带内通信模块 330。 - 中国語 特許翻訳例文集
幸い、彼女の家族は全員無事で、家も被害はありませんでした。
幸运的是,她家里人全都没事,房子也没事。 - 中国語会話例文集
幸い、彼女の家族は全員無事で、家も被害はありませんでした。
幸运的是,他的家人全都平安无事,房子也没有受损。 - 中国語会話例文集
裁判所は刑事犯罪人の公開裁判をすることを決定した.
法院决定公开审判刑事犯罪分子。 - 白水社 中国語辞典
(大学・企業などが軍人に対し科学技術教育を行なったり,図書を寄付したりして)民間が科学技術関係の知識や人材面で軍隊を支援すること.
智力拥军 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |