「い ・ きたい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > い ・ きたいの意味・解説 > い ・ きたいに関連した中国語例文


「い ・ きたい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1984



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 39 40 次へ>

それらは熱温帯の礁環境で広く見られる。

那些广泛的存在于热带温带的暗礁环境之中。 - 中国語会話例文集

(貴族だんなのような)偉ぶった態度.

贵族老爷态度 - 白水社 中国語辞典

この措置は部分的に矛盾対立を緩和した.

这种措施局部地缓和了矛盾对立。 - 白水社 中国語辞典

皆で蚊ハエを退治し,病気を減らすようにしよう.

大家消灭蚊蝇,减少疾病。 - 白水社 中国語辞典

別の方法として、察知トリガイベント135につて監視される共同セッションデータタイプが、バッファリングされる共同セッションデータタイプとは異なるものとすること、および、通知140内に提示されるデータタイプが、バッファリングされる共同セッションデータタイプをすべては含まなものとすることができる。

备选地,针对感知触发事件135而被监测的协同会话数据类型可以与已缓冲协同会话数据类型不同,并且通知 140中呈现的数据类型可以不包括所有已缓冲协同会话数据类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】図23は、典型的な代替上りリンクフレームフォーマットを図示する図である。

图 23是描绘示例性替换性上行链路帧格式的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

‘个体工商户’(個人経営企業体;一般に小売り業サービス業修理業小規模手工業運搬業飲食業などの個人経営の商工業者を指す).

个体户((略語)) - 白水社 中国語辞典

(身分学識などが)自分でたいへん高と思込む,自分で自分を偉と思う.

自视甚高((成語)) - 白水社 中国語辞典

また、特定のイベントまたはセグメントに対応するために、マルチメディアコンテンツストリームにタグを挿入する間、DVR 102は、マルチメディアコンテンツストリームからインバンドデータを取り除くことができる。

并且,当相应于特定的事件或者片段在多媒体内容流中插入标签时,DVR 102可以从多媒体内容流中删除带内数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスゲートウェイ120は、1つの実施形態の例によれば、パケットデータサービス提供ノード(PDSN)として実現されうる。

根据一个实例实施例,接入网关 120可实施为包数据服务节点 (PDSN)。 - 中国語 特許翻訳例文集


本発明の第4の態様によれば、バックツーバックユーザエージェントとして動作するように構成された装置が提供される。

根据本发明的第四方面,提供一种配置成作为背对背用户代理进行操作的设备。 该设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第8の態様によれば、バックツーバックユーザエージェントとして動作するように構成された装置が提供される。

根据本发明的第八方面,提供一种配置成作为背对背用户代理进行操作的设备。 该设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、リモートメディアセッションのシグナリング(信号伝達)アーキテクチャを本発明の実施形態によって例示する。

现在参看图2,根据本发明的实施例说明用于远程媒体会话的信令和载体架构。 - 中国語 特許翻訳例文集

シリアルドライバ110Aが内部にフレームをラッピングしてるネットワークパケットは、コンピューティングデバイス102Bを、シリアルバス104Bに対してローカルなコンピューティングデバイスであるものと識別する。

其中已由串行驱动器 110A封装有该帧的网络分组将计算设备 102B标识为串行总线 104B对其而言是本地的计算设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

シリアルバス104は、一実施形態では、RS−485シリアルバス、RS−423シリアルバス、RS−422シリアルバス、またはRS−232シリアルバスとすることができる。

在一个实施方式中,串行总线 104可以是 RS-485串行总线、RS-423串行总线、RS-422串行总线、或 RS-232串行总线。 - 中国語 特許翻訳例文集

生産過程で生態破壊環境汚染を引き起こさなと認められた生産物.

绿色产品 - 白水社 中国語辞典

反動的な文人だけが官僚地主資本家のために太鼓持ちをする.

只有反动的文人才给官僚、地主、资本家帮闲。 - 白水社 中国語辞典

図1に例示されてる実施形態におては、連続サービス集中アプリケーションサーバ(SCC AS)112は、連続サービス集中アプリケーションサーバ(SCC AS)112とユーザ機器102のコールセッションコントロールファンクション(CSCF)110との間のIPマルチメディアサブシステム(IMS)プロシージャを用てアクセスレグ(leg)を確立し、遠隔端末104側のコールセッションコントロールファンクション(CSCF)110へのIPマルチメディアサブシステム(IMS)プロシージャを用てリモートレグを確立する。

在图 1中说明的实施例中,SCC AS 112使用 IMS程序在 SCC AS 112与 UE 102侧上的 CSCF 110之间建立接入分支,且使用 IMS程序建立到远端 104侧上的 CSCF110的远程分支。 - 中国語 特許翻訳例文集

(人事態に対し)気にかけなで放置する,知らぬ顔をしてほおっておく.

漠然置之((成語)) - 白水社 中国語辞典

怠慢過失による事故に対して,厳しく処理しなければならな

对于责任事故,必须严肃处理。 - 白水社 中国語辞典

周辺デバイス106は、一実施形態では、キャッシュレジスタ、ハンドヘルドバーコードスキャナ、および他のタイプのPOSデバイスなどの、POSデバイスとすることができる。

在一种实施方式中,外围设备 106可以是 POS设备,诸如收银机、手持条码扫描器、以及其他类型的 POS设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】個々のリアルタイデータストリーム切換え規則と関連付けられてるゾーンを含む仮想領域の斜視図を示すグラフィカルユーザインターフェースの一実施形態を示す概略図である。

图 5是图形用户界面的实施例的图解视图,其示出包括与相应实时数据流交换规则关联的分区的虚拟区域的透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

(衛生管理伝染病防止のための大衆的組織)公衆衛生委員会.

公共卫生委员会 - 白水社 中国語辞典

特定の共同セッションデータタイプを選択すると、ユーザは、各選択された共同セッションデータタイプのうちで通知内に提示されることになる部分を選択することができる。

选择了特定协同会话数据类型,用户可以选择将呈现在通知中的每个选定协同会话数据类型的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

デフォルトアドレス指定および識別情報に加えて、ブートストラッピングステップ420は、ユーザ装置101に対して利用可能にすべき様々な新しサービス品質またはサービスタイプ(例えば、VoIP、ビデオストリーミング、ビデオIP、リアルビデオなど)をサポートするパケットデータネットワークゲートウェイPDN GW2 115に関するアドレスおよび識別情報をも提供する。

除了默认寻址和识别信息外,自举过程 420还将提供分组数据网络网关 PDN GW2 115的地址和识别信息,该 PDN GW2 115支持将可用于用户设备 101的各种新的服务质量或服务类型 (例如,VoIP、视频流、视频 IP、实时视频等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

デフォルトアドレス指定および識別情報に加えて、ブートストラッピングステップ520は、ユーザ装置101に対して利用可能にすべき様々な新しサービス品質またはサービスタイプ(例えば、VoIP、ビデオストリーミング、ビデオIP、リアルビデオなど)をサポートするパケットデータネットワークゲートウェイPDN GW2 115に関するアドレスおよび識別情報をも提供する。

除默认寻址和识别信息之外,自举步骤 520还将提供分组数据网络网关 PDN GW2 115的地址和识别信息,该 PDN GW2 115支持将可用于用户设备 101的各种新的服务质量或服务类型 (例如, VoIP、视频流、视频 IP、实时视频等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作3010で、ルーティングプラットフォーム(例えばルーティングプラットフォーム1110)への接続が活動状態にあるかどうかを確かめ、そのルーティングプラットフォームは、企業フェムトネットワークのネットワークコンポーネントである。

在动作 3010处,探测连至路由平台 (例如路由平台 1110)的连接是否活动; - 中国語 特許翻訳例文集

大慶油田開発に際して発揮された自力更生刻苦奮闘の精神.

大庆精神 - 白水社 中国語辞典

以上、制御化機器125の登録認証動作につて説明した。

前面已经描述了用于控制兼容设备 125的注册 /认证操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、制御化機器125の登録認証動作につて説明した。

上面说明了对服从控制机器 125的登记 /认证操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯機器101Bは、ハンドヘルドコンピューティングデバイス、携帯電話、携帯用のメディアプレーヤまたはマルチメディアコンテンツを表示することができるその他の携帯機器である。

便携式装置 101B为可手持的计算机装置、手机、便携媒体播放器或者任何其他的可以显示多媒体内容的便携式装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容の反動的なまた退廃的で下品な録音録画製品.

内容反动和黄色下流的录音录象制品 - 白水社 中国語辞典

軍隊の建設改革を戦闘力の向上とう点から点検する時の基準.

战斗力标准 - 白水社 中国語辞典

ディスプレイモニタ20は、第1のビデオストリーム10および第2のビデオストリーム12ならびに結合ビデオストリーム14の編集を可能にするために、ビデオエディタ8に対するユーザインターフェースを表示することができる。

显示监视器20可以显示用于视频编辑器 8的用户接口以允许编辑第一视频流 10和第二视频流 12以及组合视频流 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、第1のビデオストリーム10および結合ビデオストリーム14が、たとえば1秒当たり24フレームなどの同じフレームレートの場合、第1のビデオストリーム10から結合ビデオストリーム14への1対1のフレームマッピングが存在するものとすることができる。

例如,如果第一视频流 10和组合视频流 14处于相同的帧速率 (例如 24帧 /秒 ),则会有从第一视频流 10到组合视频CN 10202774516 AA 说 书 5/7页流 14的帧的一对一映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はクイーンズロイヤル槍騎兵連隊で任務につた。

他在女王贵族枪骑兵连队上任了。 - 中国語会話例文集

モバイルIPv6基本仕様RFC3775で定義されたようなホームエージェント130は、モバイルデバイスのホームネットワークプレフィクスのためのトポロジカルなアンカポイントであり、モバイルデバイスのバインディング状態を管理するエンティティである。

归属代理 130(如移动 IPv6基本规范 RFC 3775中所定义 )为用于移动装置的归属网络前缀的拓扑锚点,且为管理移动装置的绑定状态的实体。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、共通入力ビデオストリームから第1のビデオストリーム10および第2のビデオストリーム12を作成するために、ビデオエディタ8によって実行される動作の代替実施形態を示す。

图 5例示视频编辑器 8进行的用于从公共输入视频流产生第一视频流 10和第二视频流 12的操作的替代实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の他の実施形態に従った、共同セッションデータタイプを指定するためのグラフィカルユーザインターフェース(GUI)を示す絵画図である。

图 2是示出了根据本发明的另一实施方式用于指定协同会话数据类型的图形化用户界面 (GUI)的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明の他の実施形態に従った、共同セッションデータタイプを指定するためのグラフィカルユーザインターフェース(GUI)200を示す絵画図である。

图 2是示出了根据本发明另一实施方式用于指定协同会话数据类型的图形化用户界面 (GUI)200的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるディスク(diskおよびdisc)は、コンパクトディスク(CD)、レーザディスク、光ディスク、デジタルバーサタイディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブルーレイディスクを含む。 これらdiscは、レーザを用てデータを光学的に再生する。

本文使用的盘片和光盘包括紧致光盘 (CD)、激光光盘、光盘、数字多功能光盘 (DVD)、软盘和蓝光光盘,其中盘片通常以磁性方式再现数据,而光盘通过激光以光学方式来再现数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるディスク(diskおよびdisc)は、コンパクトディスク(CD)、レーザディスク、光ディスク、デジタルバーサタイディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブルーレイディスクを含む。 これらdiscは、レーザを用てデータを光学的に再生する。

本申请中所用的磁盘和光盘,包括压缩光盘 (CD)、激光光盘、光盘、数字多用途光盘 (DVD)、软磁盘和蓝光光盘,其中,磁盘通常磁性地复制数据,而光盘则用激光光学地复制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

政府は,生産大隊や生産隊の労働力物資資金を均等に分配したりただで取り上げてはならな,とう支持を伝達した.

政府下达指示:不准平调生产大队和生产队的劳动力、物资、资金。 - 白水社 中国語辞典

一態様では、1つまたは複数のタイミングメッセージのGNSS受信機620は、フェムトネットワークプラットフォーム660に機能的に接続され、そのフェムトネットワークプラットフォーム660は、1つまたは複数のゲートウェイノード545を介してその1つまたは複数のタイミングメッセージを中継することができる。

在一个方面,时序消息 GNSS接收器 620在功能上连接至毫微微网络平台 660,所述毫微微网络平台 660可经网关节点 545将所述时序消息中继。 - 中国語 特許翻訳例文集

(機関団体などの指導グループ中の)第1指導者,最高責任者.

第一把手 - 白水社 中国語辞典

ごく最近、デルコンピュータ創設者マイケルデルが同社のプライベタイゼーションにつて検討を始めたと報道された。

就在最近,戴尔电脑的传世人麦克・戴尔被报道他开始对戴尔公司的私有化进行探讨。 - 中国語会話例文集

一態様では、ブロードバンドネットワークインターフェース475は、ポートコンポーネント315と実質的に同じまたは同じ機能的側面もしくは特徴を有する、ポートコンポーネントを含むことができる。

在一个方面,宽带网络接口 475可包括端口组件,所述端口组件具有与端口组件 315基本相同或相同的功能方面或特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

となり、オフセット調整により42degを水平点として定義するが、この状態におて、カメラをピッチ方向に10度あおったとき時の演算としては、arctan[{cos(42°)gsin(10°)}/{cos(−48°)gsin(10°)}]

当用户在这种状态下将照相机在水平方向上摆动 10°时, arctan[{cos(42° )·g·sin(10° )}/{cos(-48° )·g·sin(10° )}] - 中国語 特許翻訳例文集

国営企業の職員労働者が選挙によって代表を選び代表大会を組織して企業を管理監督すべきことを定めた制度.≒工业七十条.

职工代表大会制度 - 白水社 中国語辞典

(多く官庁団体などが)回教徒のために設けた食堂.≒清真食堂.

回民食堂 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 39 40 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS