「い ・ きたい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > い ・ きたいの意味・解説 > い ・ きたいに関連した中国語例文


「い ・ きたい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1984



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 39 40 次へ>

さらに、サポートベクタマシン(SVM)などの線形分類器、「ニューラルネットワーク」方法体系、ファジィ論理方法体系と呼ばれる方法などの非線形分類器も使用することができる。

另外,还可采用诸如支持向量机 (SVM)的线性分类器、非线性分类器 (例如,被称作“神经网络”方法的方法 )、模糊逻辑方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

TFT30のゲートには、走査線3aが電気的に接続されており、本実施形態に係る液晶装置100は、所定のタイミングで、走査線3aにパルス的に走査信号G1、G2、、Gmを、この順に線順次で印加するように構成されてる。

TFT30的栅极与扫描线 3a电气连接,本实施例的液晶装置 100在规定的定时,将脉冲扫描信号 G1、G2、...、Gm按该顺序线性依次施加到扫描线 3a。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、1つまたは複数のPOS装置1170は、その企業フェムトネットワークを管理するサービスプロバイダが展開することができる。

在一方面,POS装置 1170可由管理该企业毫微微网络的服务提供商部署。 - 中国語 特許翻訳例文集

くつかの態様では、送信デバイスは、右チャネルデータと同期して左チャネルデータを送信することができる。

在一些方面,发射设备同步发送左通道数据和右通道数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態におて、ユーザ機器UE−1とリモート端末104との間にはIPマルチメディアサブシステム(IMS)セッションが事前に確立されてる。

在此实施例中,IMS会话先前已在 UE-1与远端 104之间建立。 - 中国語 特許翻訳例文集

外国企業団体や外国人の訪問者居住者のために定められてた特別の価格.(中国人のための価格より高く定められてる.)

涉外价格 - 白水社 中国語辞典

このタグデータにより、マルチメディアコンテンツストリームを受信するデバイスは、選択された位置に自動的にスキップすることができる。

通过标签数据,接收多媒体内容流的装置可以自动地跳转到所选择的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

書込み動作は、実質的に前述の読取り動作の反対であり、書込みデータ701はリードチャネルモジュール710に提供される。

写入操作基本上与前述读取操作相反,写入数据 701被提供给读取信道模块 710。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1中隊は正面から迎撃し,第2第3中隊は両翼から包囲攻撃する.

一连正面迎击,二连、三连两翼包抄。 - 白水社 中国語辞典

例えば、マルチメディアデバイスは、携帯機器101Bに提供する前に、マルチメディアコンテンツストリーム全体を処理することができる。

例如,多媒体装置可以在将多媒体内容流提供给便携式设备 101B之前对整个多媒体内容流进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、マクロブロック判定回路310は、特定のマクロブロック324が(例えば、双方向インターフレームタイプのような)タイプ「B」を有すると判定し、このマクロブロックタイプをフィルタ選択回路330に提供しうる。

举例来说,宏块确定电路 310可确定特定宏块 324具有类型“B”(例如,双向帧间类型 )且可将所述宏块类型提供到滤波程序选择电路 330。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチコンポーネント1617は、受信した、プロンプトに対する応答に従、オプトインフラグまたは変数を設定することができる。

开关组件 1617可以根据所接收的对提示的反应来配置 opt-in(决定参加 )标志或变量。 - 中国語 特許翻訳例文集

セクション315〜330はそれぞれ、図2を通じて指定されたような、固有の異なる共同セッションデータタイプを提示することができる。

部分 315-330的每一个都可以呈现如通过图 2指定的唯一并且不同的协同会话数据类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記クライアントアプリケーションプログラムからの対応する要求に応答して、前記サーバアプリケーションプログラムの前記選択されたインスタンスからの前記要求が行われる、請求項2に記載の方法。

3.如权利要求 2所述的方法,其中,响应于来自所述客户端应用程序的对应请求,进行来自所述选择的所述服务器应用程序实例的所述请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記クライアントアプリケーションプログラムからの対応する要求に応答して、前記サーバアプリケーションプログラムの前記選択されたインスタンスからの前記要求が行われる、請求項13に記載の装置。

14.如权利要求 13所述的装置,其中,响应于来自所述客户端应用程序的对应请求,进行来自所述选择的所述服务器应用程序实例的所述请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、両支持部7172の支持柱70を機体3に形成された左右一対の取付部4142に差し込むことで、プラテンカバー6162を機体3に取り付けることができる。

并且,通过将两个支承部 71、72的支承柱 70插入到形成在机体 3上的左右一对安装部 41、42中,能够将稿台盖61、62安装到机体 3上。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、両支持部7374の支持柱70を機体3に形成された左右一対の取付部4344に差し込むことで、プラテンカバー6162を機体3に取り付けることができる。

并且,通过将两个支承部 73、74的支承柱 70插入到形成在机体 3上的左右一对安装部 43、44中,能够将稿台盖 61、62安装到机体 3上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8Cの第6実施形態による幼児教育用コンテンツサービス管理装置の例示的シナリオによれば、幼児教育用コンテンツサービス管理装置は、一実施形態によるコンテンツサービス管理装置100に相応する。

参考图 8C,孩子教育内容服务管理装置对应于内容服务管理装置 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

生産大隊(人民公社と生産隊の間の管理機構;生産管理信用貸し付け購買販売福祉事業を行なったが,1978年以後‘村人民委员会’に組織替えをした).≒大队((略語)).

生产大队 - 白水社 中国語辞典

特定の実施形態におては、ブローカ110は、第1のアプリケーションインスタンス120にイベントインターフェースを提供する。

在有些实施方式中,代理 110向第一应用实例 120提供事件接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態600では、タイミングコンポーネント607がこの費用効果分析を実施することができる。

在实施方式 600中,时序组件 607可执行成本效用分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

将校と兵士の間や上級機関と下級機関の間における政治的待遇的平等の原則.

官兵一致的原则 - 白水社 中国語辞典

(野原を焼き尽くす大火→)(革命運動が発展するときの)止めようもな盛んな勢

燎原烈火((成語)) - 白水社 中国語辞典

ステップ320では、モバイルデバイス115は、モバイルデバイスが接続したいすべてのHA/LMA130のために、ユニークなIPモビリティアンカ識別子を生成することができる。

在步骤 320中,移动装置 115可针对移动装置想要连接到的每一 HA/LMA 130产生唯一的 IP移动性锚点识别符。 - 中国語 特許翻訳例文集

くつかの態様では、送信ノード702は、図1のデータソース102及び/または図2のワイヤレスデバイス202と同様のものとすることができる。

在一些方面,发射节点 702类似于图 1中的数据源 102和 /或图 2中的无线设备 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

学生は徳育知育体育の全面的発展が必要であって,ずれの面をもゆるがせにしてはならな

学生要德、智、体全面发展,不可偏废任何一个方面。 - 白水社 中国語辞典

バックホールリンク114λとルーティングプラットフォーム110との間の接続、NID210μとルーティングプラットフォーム110との間の接続、およびルーティングプラットフォーム110とアグリゲータコンポーネント270との間の接続は、図3に示す実施形態例300内に図示する、ルーティングプラットフォーム110の中のポートコンポーネント315によって行うことができる。

回程链路 114λ和路由平台 110之间、NID 210μ与路由平台 110之间、以及路由平台 110与聚合器组件 270之间的连接可通过路由平台 110内的端口组件 315来实现,如图 3所示的示例性实施方式 300中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の例証的な実施形態につて以下に例示的概括的に記述する。

现在将描述本发明的示例性实施例的说明性概括。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ325でのDNS要求メッセージは、ユーザ装置101に対して利用可能にすべきデフォルトサービス品質またはデフォルトサービスタイプをサポートするパケットデータネットワークゲートウェイPDN GW1 110に関するアドレスおよび識別情報を要求し、ステップ330でのDNS応答メッセージは、そうしたデフォルトサービス品質およびデフォルトサービスタイプに関するアドレスおよび識別情報をユーザ装置に提供する。

步骤 325中的 DNS请求消息请求分组数据网络网关PDN GW1 110的地址和识别信息,该PDNGW1 110支持将可用于用户设备 101的默认服务质量或服务类型,且步骤 330中的 DNS响应消息给用户设备提供那些默认服务质量或服务类型的地址和识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択された位置を表すデータは、マルチメディアコンテンツストリームから分離して提供することができる。

该表示所选择的位置的数据可以与多媒体数据流分开提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例によれば、基準信号のトーンロケーションおよび/またはシンボルロケーションが、選択された波形タイプに基づきうる。

根据另一个示例,参考信号的音调位置和/或符号位置是基于所选择的波形类型的。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例示によれば、基準信号のトーンロケーションおよび/またはシンボルロケーションが、選択された波形タイプに基づきうる。

根据另一个示例,参考信号的音调位置和 /或符号位置是基于所选择的波形类型的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ410で、システムは、通知に含めることが可能な共同セッションデータタイプのリストを提示することができる。

在步骤 410中,系统可以呈现可被包括在通知中的可能协同会话数据类型的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルータは、WANルータ、顧客アクセスルータ、顧客の内部ルータ、インターネットアクセスルータ、インターネット内のルータなどとすることができる。

路由器可以是WAN路由器、用CN 10202771227 AA 说 书 3/8页户接入路由器、用户的内部路由器、因特网接入路由器、因特网内的路由器等。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶ユニット608は、ネットワークリソース要求の失敗率及びモバイルデバイス102の状態を格納する。

存储单元 608存储网络资源请求的失败率以及移动设备 102的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態では、BKGプロセッサ520は、チャネル特性情報を反映するためにHOトリガメトリックテーブルを更新することができる。

在其他实施例中,BKG处理器 520可更新 HO触发度量表以反映信道特性信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような実施の形態におては、受信機は、アクセスフラグメントを含むXMLをキャッシュするであろう。 アクセスフラグメントは、SDPを含む。

在该实施例中,接收机将缓存包含 Access片段的 XML,该片段又包含 SDP。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態では、イベント2でマルチメディアコンテンツストリームの録画を開始するようにDVR 102をプログラムすることができる。

在其他实施方式中,DVR 102被编程在事件 2时开始录制多媒体内容流。 - 中国語 特許翻訳例文集

民主生活会(‘民主生活’を行なうために党政府諸団体などの特定の部門に属する同じ等級の人々が開く反省会のようなもの).

民主生活会 - 白水社 中国語辞典

実施形態例600では、タイミングコンポーネント607がクロック源を選択することができる。

在示例性的实施方式600中,时序组件 607可选择时钟源。 - 中国語 特許翻訳例文集

オンラインゲームによって社会的ネットワークの安全を研究にしたいです。

我想做线上游戏的社会网络安全的研究。 - 中国語会話例文集

この場合、第一のルックアップテーブル172はディスプレイ110上のエリアを、対応する感情または動作を表すメッセージコンテンツにマッピングするべきであり、第二のルックアップテーブル174は、タグIDを対応する宛先のネットワークアドレスにマッピングするべきである。

在此情况下,第一查找表 172应当将显示器 110上的区域映射到表示对应的情感或者动作的消息内容,第二查找表 174应当将标签 ID映射到对应的目的地的网络地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図5に示す3次元仮想領域の平面図を示すグラフィカルユーザインターフェースの一実施形態を示す概略図である。

图 6是图形用户界面的实施例的图解视图,其示出在图 5中示出的三维虚拟区域的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4を参照すると、ウェブサービスモードにつての図2の例示的実施形態に関して、さらに詳細に説明される。

参看图 4,描述关于Web服务模式的图 2的例示性实施例的进一步细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替的な実施形態では、前述されたサンプルクワイエットデータモードにおけるバリエーションは、RSAからのアクノレッジされてデータ送信の回数に基づて同様に使用されてもよ

【0037】在一个可选实现方案中,基于存在很多从 RSA发出并且未经确认的数据传输,也可以采用样本安静数据模式的变型方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

キューモジュール204は、ブローカ110のために、アプリケーションインスタンスから受信されたイベントをローカルにキューに入れる。

队列模块 204对从应用实例接收的针对代理 110的事件在本地进行排队。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディスクデータフォーマットは、以下の通りに前記セグメントタイプを提供するために変更される。

如下地改变盘数据格式以便提供所述片段类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションプログラム122Aあるはデバイスドライバ118Aまたは120Aは、ずれも、プログラム122Aのデータの送信先である周辺デバイスが、ローカルシリアルバス104Aに接続されてるか否かを認識してことに留意されたい

注意,应用程序 122A和设备驱动器 118A或 120A都不知道程序 122A在向其发送数据的外围设备是否连接至本地串行总线 104A。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、特にデバイスドライバ118Bは、周辺デバイス106Aがコンピューティングデバイス102Bのシリアルバス104Bに接続されてことを認識しなことに留意されたい

然而,注意,设备驱动器 118B并没有特别意识到外围设备 106A没有连接到计算设备 102B的串行总线 104B。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、特にデバイスドライバ118Aは、周辺デバイス106Bがコンピューティングデバイス102Aのシリアルバス104Aに接続されてことを認識しなことに留意されたい

然而,注意,设备驱动器 118A并没有特别意识到外围设备 106B没有连接到计算设备 102A的串行总线 104A。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 39 40 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS