「い ・ きたい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > い ・ きたいの意味・解説 > い ・ きたいに関連した中国語例文


「い ・ きたい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1984



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 39 40 次へ>

具体的には、(1)NASの構成、(2)NASの動作、(3)作用効果、(4)その他の実施形態につて説明する。

(1)NAS的结构、(2)NAS的动作、(3)作用和效果、(4)其它实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のように、各選択された共同セッションデータタイプのうちで通知内に提示される部分は、その選択された共同セッションデータタイプにつてバッファリングされたデータのすべてまたは一部を含むことができる。

注意,呈现在通知中的每个选定协同会话数据类型的部分可以包括所有或部分针对该选定协同会话数据类型缓冲的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、記憶媒体は、読取り専用メモリ(ROM)、ランダムアクセスメモリ(RAM)、磁気ディスク記憶媒体、光記憶媒体、フラッシュメモリデバイス、及び/または情報を記憶するための他の機械可読媒体を含む、データを記憶するための1つまたは複数のデバイスを表すことができる。

此外,存储介质可表示用于存储数据的一个或多个设备,包括只读存储器(ROM)、随机存取存储器 (RAM)、磁盘存储介质、光存储介质、闪存设备、和 /或其他用于存储信息的机器可读介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

NAT機能は、WEBサーバそれぞれに対して一つのグローバルアドレスを共有して外部のグローバルアドレスを有する装置と通信する。

关于 NAT功能,各个 WEB服务器共享 1个全局地址,与外部的具有全局地址的装置进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、ローカルエリアネットワークは、任意のタイプの有線または無線LAN技術とすることができる。

当然所述局域网可以是任何类型的有线或无线 LAN技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】マスターブリッジングデバイスにおける処理の第二の例示的な実施形態の高レベルの送信フローチャートである。

图 21是在主桥接设备处的处理的第二示例实施例的高层流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

「国際人事部」はアクシスコンサルティング社が提供してる、中国人を対象とした転職サポートサービスである。

“国际人事部”是AXIS咨询公司提供的以中国人为对象的换职支援服务。 - 中国語会話例文集

(多く他人の詩文言論やり方に対し,時に机をたたく動作を伴)口を極めて褒めたたえる,すばらしと叫ぶ.≒拍桌叫好.

拍案叫绝((成語)) - 白水社 中国語辞典

デジタルプロセッサ1222は、デジタルカメラ電話機1202及びデジタルプロセッサ1222が低電力状態のときでさえ日付と時間を保持するリアルタイクロック1226を含む。

数字处理器 1222包含实时时钟 1226,时钟 1226甚至在数码相机电话 1202及数字处理器 1222处于低功率状态中时仍保持日期及时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオデータビットストリームに含まれる情報は、例示的で限定されな実例として、マクロブロックを再構築するために使用される量子化パラメータ値の範囲か、(例えば、イントラフレーム、インターフレーム、双方向インターフレームのような)マクロブロックタイプのリストかのうち少なくとも1つによって、各フィルタに対応するマクロブロックを識別する。

作为说明性、非限制性实例,包括于视频数据位流中的信息可通过宏块类型列表 (例如,帧内、帧间、双向帧间 )或用以重构所述宏块的量化参数值范围中的至少一者来识别对应于每一滤波程序的宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集


19. 前記ブロードキャストされたリアルタイムのメディアデータは、マルチメディアブロードキャストマルチキャストサービス(MBMS:Multimedia Broadcast Multicast Service)ストリーミングサービスを有する、請求項1に記載の移動通信デバイス。

19.根据权利要求 1所述的移动通信装置,其中所述广播实时媒体数据包含多媒体广播多播服务 (MBMS)流服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ線6aに書き込む画像信号S1、S2、、Snは、この順に線順次に供給しても構わなし、相隣接する複数のデータ線6a同士に対して、グループ毎に供給するようにしてもよ

写入数据线6a的图像信号 S1、S2、...、Sn可以按该顺序线性地依次供给,也可以按组供给相邻的多个数据线 6a。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態におて、複数のコンテンツプロバイダ112は、コンテンツアイテムを、複数の配信システム110を介して、モバイルデバイス102に配信し得るとうことが認識されるべきである。

应当认识到,在其它实施例中,多个内容提供方 112可以通过多个分发系统110向移动设备 102提供内容项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

SFNロールオーバポイント前のSFNロールオーバ期間につて、基地局は、対応するフルアップリンクHARQ往復処理が、SFNリセットポイント前に終了しな場合、アップリンク(UL)許可の送信を停止する。

对于在 SFN翻转点之前的 SFN翻转周期,基站可在对应的全上行链路 HARQ往返行程处理不能在 SFN复位点之前完成的情况下停止发送上行链路 (UL)授予。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】リモートブリッジングデバイスにおける処理の例示的な実施形態の高レベルのフローチャートである。

图 20是在远程桥接设备处的处理的示例实施例的高层流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】リモートブリッジングデバイスにおける前記第二の実施形態の高レベルのフローチャートである。

图 23是在远程桥接设备处的第二实施例的高层流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第1の態様によれば、複数のSIPエンティティ間でのURIのエンドツーエンド転送を促進する方法が提供される。

根据本发明的第一方面,提供一种促进多个SIP实体之间的URI的端对端转移的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第1の態様によれば、複数のSIPエンティティ間でのURIのエンドツーエンド転送を促進する方法が提供される。

根据本发明的第一方面,提供一种促进多个 SIP实体之间的 URI的端对端转移的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第5の態様によれば、複数のSIPエンティティ間でのURIのエンドツーエンド転送を促進する方法が提供される。

根据本发明的第五方面,提供一种促进多个 SIP实体之间的 URI的端对端转移的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第10の態様によれば、複数のSIPエンティティ間でのURIのエンドツーエンド転送を促進する方法が提供される。

根据本发明的第十方面,提供一种促进多个 SIP实体之间的 URI的端对端转移的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図49】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるサイドバイサイド(Full)方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。

图 49是图解作为立体图像数据的一种 TMDS传输数据结构的并排 (全 )(side-by-side(Full))方法的 3D视频格式的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図95】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるサイドバイサイド(Full)方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。

图 95是图示作为立体图像数据的一种 TMDS传输数据结构的、根据并排 (全 )(side-by-side(Full))方法的 3D视频格式的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイライン1404はWT受信機1402における時間を表し、WT1402がBS1セクタC送信機に現在接続されてて、その送信機のキャリア周波数帯域は、現在ダウンリンクトラフィックチャネルシグナリングのために使用されてて、そしてWT1402がBS1セクタC送信機に関して同期されたOFDMシンボルタイミングを有する、と仮定する。

假设时间线 1404表示 WT接收机 1402处的时间,WT 1402当前与 BS 1扇区 C发射机相连,该发射机的载频频带当前用于下行链路业务信道信令,且 WT 1402已经使得 OFDM码元定时与 BS 1扇区 C发射机同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケットストリームは、各パケットとある正確な相対的タイミングに関連付けされてる。

分组流已经将一些严格的相对定时与每个分组相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態におては、AAクライアントプラグイン303とサーバアプリケーションプログラム204、205、206との間のAPIは、ハイパーテキスト転送プロトコル(HTTP)バージョン1.1オプション命令の拡張機能によって提供される。

在本实施例中,经由对于超文本传送协议 (HTTP)版本 1.1选项命令的扩展,提供 AA客户端插件 303和服务器应用程序 204、205和 206之间的 API。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局302は、帯域幅範囲を用て、モバイルデバイス304へと情報を通信しうる。

基站 302可以通过一带宽范围向移动设备 304传输信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばH.264のもとでデブロッキングフィルタ強度に影響を与えうる符号化パラメータは、p0およびq0の位置(図3Aを参照して、画素ブロックエッジがマクロブロックエッジでもあるかどうか)やスライスの符号化タイプ(例えばH.264のもとでのスライスタイプ)を含みうる。

按照 H.264,可以影响解块滤波器强度的编码参数可以包括 p0和 q0的位置 (参考图 3A,像素块边缘是否也是宏块边缘 )以及片的编码类型 (例如,H.264的 slice_type(片 _类型 ))。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるクラスに臨時的に編入されて学習する.(成績が良ければ正式の学生になり,悪ければ退学降級する.)

跟班试读 - 白水社 中国語辞典

図4Cの第2実施形態による放送コンテンツサービス管理装置462の例示的シナリオによれば、放送コンテンツサービス管理装置462は、一実施形態によるコンテンツサービス管理装置100に相応する。

参考图 4C,广播内容服务管理装置 462对应于内容服务管理装置 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Cの第3実施形態による放送コンテンツサービス管理装置515の例示的シナリオによれば、放送コンテンツサービス管理装置515は、第3実施形態によるコンテンツサービス管理装置100に相応する。

参考图 5C,广播内容服务管理装置 515对应于图 5B的内容服务管理装置 515。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7Cの第5実施形態による放送コンテンツサービス管理装置758の例示的シナリオによれば、放送コンテンツサービス管理装置758は、一実施形態によるコンテンツサービス管理装置100に相応する。

参考图 7C,广播内容服务管理装置 758对应于内容服务管理装置 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

行政処罰.(公安税務工商行政管理税関など処罰権を持つ国家の行政機関が法律に基づて,刑事処分に当たらな軽微な違法行為をした者に対して行なうもので,‘没mò收’(没収),‘罚款’(罰金),‘拘留’(拘留)などを指す.)

行政处罚 - 白水社 中国語辞典

ステップ930に例示されるように、コントローラユーザ機器UE−1は、リモート端末104aからのリモートメディアフローをホールド状態からアクティブ状態にするために、セッション確立プロトコル(SIP)Re−INVITEメッセージを発行する。

如步骤 930所说明,控制器 UE-1还发出 SIP Re-INVITE消息,以使来自远端 104a的远程消息流从保持状态变为作用中状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、1つまたは複数のアクセスリスト353は、フェムトネットワークプラットフォーム130から受信することができ、このフェムトネットワークプラットフォーム130では、1つまたは複数のアクセスリスト353は加入者データベースの中に存在することができ、1つまたは複数の外部ネットワーク140のうちの少なくとも1つを介して設定することができる。

在一个方面,可从毫微微网络平台 130接收接入列表 353,其中接入列表 353可驻留在订户数据库内并且可通过至少一个外部网络 140来配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

クラブの成長を阻む自治体の制度的政策的課題の解決も視野に入れてる。

阻碍俱乐部的成长的自治体的制度上、政策上的课题的解决也进入了视野。 - 中国語会話例文集

一態様では、このオプトインフラグまたは変数は、アクセスインテリジェンス1683またはデータキャッシュ1681内に保持される設定ファイル(不図示)内のエントリとすることができる。

在一方面,opt-in标志或变量可以是保存在接入情报 1683或数据缓存 1681中的配置文件 (未示出 )中的条目。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様によれば、Nが自然数である1組のフェムトアクセスポイント35301〜3530Nは、ルーティングプラットフォーム110に機能的に接続することができ、そのルーティングプラットフォーム110は、コントローラコンポーネント120に機能的に結合することができる。

根据一个方面,一组毫微微接入点 35301-3530N(N是自然数 )可以功能上连接至路由平台110,路由平台 110可以功能上耦合至控制器组件 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

模範的な一実施形態では、コンバータエンジン116は、テキストデータを音声またはその他のオーディオデータに変換するように構成することができる。

在示例性实施例中,转换器引擎 116可被配置成将文本数据转换为语音或其它音频数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力デバイス18は、ユーザ入力をコンピュータプログラムに提供するためにユーザによって制御される、マウス、キーボード、ペンタイラス、マイクロフォン、タッチスクリーンなどを備えることができる。

输入装置 18可以包括由用户控制的鼠标、键盘、输入笔、传声器、触摸屏等以为计算机程序提供用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、マルチメディアコンテンツストリーム700Aの位置704に対応するタグは、スポーツプログラム内の休憩時間のような位置を識別する情報を含むことができる。

例如,一个相应于多媒体内容流 700A中的位置 704的标签可以包括标识例如体育节目中的中场休息的位置的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

Feedback_Polling_IEは、フィードバックヘッダタイプ、フィードバック周期性、及びフィードバックの持続時間を示す。

该反馈 _轮询 _IE指示反馈首部类型、反馈周期性以及反馈的持续时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、バッファリングされる共同セッションデータタイプとなる共同セッション内のユーザ間のインスタントメッセージ(IM)テキスト交換、ならびに、IMテキストのうちの20行となるバッファリングされた共同セッションデータの一部を選択することができる。

用户可以将协同会话中用户之间的即时消息 (IM)文本交换选择为所缓冲的协同会话数据类型,以及将已缓冲协同会话数据的部分选择为 20行 IM文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のように、典型的には、コンピューティングデバイスは他のコンピューティングデバイスのシリアルバスに接続された周辺デバイスにはアクセスできなが、むしろ、それ自体のシリアルバスに接続された周辺デバイスにのみアクセスできる。

如上所述,典型地,计算设备不能访问连接至其他计算设备串行总线的外围设备,而仅仅可以访问连接至其自身串行总线的外围设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動式WiMAXは、広帯域速度でセルラーネットワーク(cellular network)の十分な移動度を提供する。

移动 WiMAX提供宽带速度下蜂窝网络的完全移动性。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態では、第1の再生速度はフィルム記録フレームレートであり、第2の再生速度はフィルム記録フレームレートよりも小さフレームレートである。

在其它实施例中,第一回放速度处于拍摄帧速率,第二回放速度处于小于该拍摄帧速率的帧速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

パイロットチャネルシグナリング設計は、ネットワーク帯域幅性能を改善し、ユーザチャネル特性、移動度、および位置の追跡を改善する。

导频信道信令设计改进了网络带宽性能,并且改进了用户信道特性、移动性和位置的跟踪。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアモジュールは、RAMメモリ、フラッシュメモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハードディスク、リムーバブルディスク、CD−ROM、あるは当該技術分野におて周知のその他任意の形態の記憶媒体に存在しうる。

软件模块可以位于 RAM存储器、闪存、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、移动磁盘、CD-ROM或者本领域熟知的任何其它形式的存储介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コンピュータ読取可能媒体は、限定される訳ではなが、磁気記憶デバイス(例えば、ハードディスク、フロッピー(登録商標)ディスク、磁気ストリップ)、光ディスク(例えば、コンパクトディスク(CD)、デジタル多用途ディスク(DVD))、スマートカード、およびフラッシュメモリデバイス(例えば、EPROM、カード、スティック、キードライブ)を含みうる。

举例来说,计算机可读媒体可包括 (但不限于 )磁性存储装置 (例如,硬盘、软盘、磁条 )、光盘 (例如,压缩光盘 (CD)、数字通用光盘 (DVD))、智能卡及快闪存储器装置 (例如,EPROM、卡、棒、密钥驱动器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ924は、コントローラユーザ機器UE−1から、ユーザがリモート端末104bとユーザ機器UE−2との間のリモートメディアフローをホールド状態に設定し、リモート端末104bとユーザ機器UE−2との間のリモートメディアフローをホールド状態からアクティブ状態に変更するための命令を発行する。

步骤 924指示用户从控制器 UE-1发出使远端 104b与 UE-2之间的远程媒体流保持且将远端 104a与 UE-2之间的远程媒体流从保持状态改变为作用中状态的命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、一旦、インバンドデータが取り除かれると、例えば、PC 101は、マルチメディアコンテンツストリームを携帯機器101Bへ転送することができる。

此外,一旦删除了带内数据,例如,PC 101可以将该多媒体内容流传输至便携式设备101B。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 39 40 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS