意味 | 例文 |
「うとんじる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
(総称的に)刑事事件の捜査や犯人の検挙に当たる刑事巡査や鑑識の仕事に従事する人々.≒刑警((略語)).
刑事警察 - 白水社 中国語辞典
国に殉じるのならば,たとえ死んでも光栄である.
为国牺牲,虽死犹荣。 - 白水社 中国語辞典
1つの会社ごとに5000人以上を人員削減する。
每个公司有5000人以上的裁员。 - 中国語会話例文集
次にアンテナ330は、結果として生じる信号332を送信することができる。
天线 330随后可发射得到的信号 332。 - 中国語 特許翻訳例文集
理想を実現することができる.
理想得以实现。 - 白水社 中国語辞典
身分以上のことをする,差し出る.
僭越 - 白水社 中国語辞典
朝ごはんをとる時間がなかった。
没时间吃早饭。 - 中国語会話例文集
兵士と人民は勝利の本である.
兵民是胜利之本。 - 白水社 中国語辞典
会場全体がしーんとしている.
全场哑然 - 白水社 中国語辞典
幸福だと感じられるようでもあり,また不幸だと思われるようでもある.
既像是感到幸福,又像是感到不幸。 - 白水社 中国語辞典
産児制限という人口戦略には非常に重要な役割がある.
计划生育这一人口战略有着非常重要的作用。 - 白水社 中国語辞典
(ひじを曲げてまくらにする→)貧乏であるが恬淡としている.
曲肱而枕((成語)) - 白水社 中国語辞典
農民と労働者を扶助する.
扶助农工 - 白水社 中国語辞典
十分で堂々としている.
圆满而堂皇 - 白水社 中国語辞典
王侯と同じくらい富がある,大変な富を持っている.
富埒王侯 - 白水社 中国語辞典
上述のように、待ち時間情報は様々な方法で得ることができる。
如上所述,时延信息可以以各种方式获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
今年本工場の利潤の上限は100万元である.
今年本厂利润上限是万元。 - 白水社 中国語辞典
事がいったん始まるととても順調だ.
事情一开场就很顺利。 - 白水社 中国語辞典
便宜上、上述したように、ロールは仮想アセット12を分類するのに使用されることとする。
为了方便的目的,假设如前面所述的作用用于将虚拟资产 12分类。 - 中国語 特許翻訳例文集
(自分のことは眼中にあるが他人のことは眼中にない→)自分のことは考えるが他人のことは無視する.
有己无人((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は希望がはるかに遠いことを感じた,前途遼遠に感じた.
他感到希望辽远。 - 白水社 中国語辞典
(南面して孤(君主の自称)と称す→)南面して君主となる.
南面称孤((成語)) - 白水社 中国語辞典
軍事機密に関する重大事.
军机大事 - 白水社 中国語辞典
自然現象の原因を追及することは重要である。
追究自然现象的原因很重要。 - 中国語会話例文集
(ある仕事を担当する)職員,要員,スタッフ,従業員.
工作人员 - 白水社 中国語辞典
彼と同じ日本人である事を誇りに思う。
我为和他同为日本人而感到自豪。 - 中国語会話例文集
ふもとには一筋の同じような瓦ぶきの家が並んでいる.
山下有一排整齐的瓦房。 - 白水社 中国語辞典
規律は権威と同じく,服従を前提とする.
纪律同权威一样,是以服从为前提的。 - 白水社 中国語辞典
秋の風を感じる東京
感受到秋风的东京 - 中国語会話例文集
看護業務に従事する人.
护理人员 - 白水社 中国語辞典
一晩じゅうぐっすり眠る.
熟睡终夜 - 白水社 中国語辞典
同じDLNA APIで実現される項目は、同じ機能であると判断することができる。
由同一 DLNAAPI实现的项目可以被确定为具有相同功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の隣にいると、自分が取るに足りない人のように感じた。
他一在旁边我就感觉到自己是一个微不足道的人。 - 中国語会話例文集
事実に基づいて真実を求めることは仕事をうまく運ぶ指針である.
实事求是是搞好工作的指南。 - 白水社 中国語辞典
GPRSは、GSM(登録商標)と同じ変調方式を採用する。
GPRS采用与 GSM相同的调制方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の自転車は私のと比べると非常に軽かった。
她的腳踏車比我的輕很多。 - 中国語会話例文集
(1)主人,あるじ.(2)(妻が夫を言い)夫,だんな.(3)寺の住職.
当家的 - 白水社 中国語辞典
私個人は…であると思う,私個人の考えでは…である.
我个人认为… - 白水社 中国語辞典
大胆に,おじけることなく,新文化を吸収する.
大胆地,无畏地,吸收新文化。 - 白水社 中国語辞典
例えば、時間L2を1.5秒とし、時間L3を0.5秒とすることができる。
例如,时间 L2可以是 1.5秒,而时间 L3可以是 0.5秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、時間L14を1.5秒とし、時間L15を0.5秒とすることができる。
例如,时间 L14可以是 1.5秒,而时间 L15可以是 0.5秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
意見が基本的に同じである以上,二度と口論することはない.
意见既然基本相同,就不必再争了。 - 白水社 中国語辞典
POCとは、ピクチャの表示順序を示す情報である。
POC是指示图片的显示顺序的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は中国語が上手で,中国人と同じである.
他中文说得好,像中国人一样。 - 白水社 中国語辞典
彼は足腰がしゃんとしている,もうじき80歳でしょう.
他硬硬朗朗的,快八十了吧。 - 白水社 中国語辞典
なんと危険なことか,もう少しで事故になるところだ.
好不危险啊,差一点出了事故。 - 白水社 中国語辞典
無条件投降,無条件に投降する.
无条件投降 - 白水社 中国語辞典
人生の苦悩は文字を知る(書物を読む)ことから始まる.
人生识字忧患始。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(謙遜して譲ることを道徳上の進歩とする→)後退すると見せかけて前進の準備をする,退却するように見せかけて進撃の準備をする.
以退为进((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の様子を見ると大いに罪を掲げて非難するという姿勢が感じられる.
看他的样子大有问罪之势。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |