意味 | 例文 |
「おやしお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7774件
ご長男のご誕生お祝い申し上げます。ささやかですが、お祝いの品を送らせていただきます。
祝贺长子生日,小小礼品,不成敬意。 - 中国語会話例文集
夏休みにおばあちゃんの家と温泉に行きました。
我暑假时去了奶奶家还泡了温泉。 - 中国語会話例文集
お盆休みに家族と札幌へ行ってきました。
盂兰盆节的时候和家人去了札幌。 - 中国語会話例文集
4月と5月のレッスンをお休みしたいと思っています。
我4月和5月的课想请假。 - 中国語会話例文集
名簿を送らないといけないので、早くお願いします。
必须发送名单,所以请尽早。 - 中国語会話例文集
彼女は母親と同様におしゃべりだ。
她和她母亲一样是多嘴多舌的人。 - 中国語会話例文集
(煙突状のものをこんろの上に置いて)火を早くおこしなさい!
快把火拔一拔! - 白水社 中国語辞典
父親は人前で彼を大声でこっぴどくののしった.
父亲当众叱骂了他一顿。 - 白水社 中国語辞典
時間どおりに服用してこそ,早く病気が治る.
只有定时服药,病才能好得快。 - 白水社 中国語辞典
父親は大目に見てにこにこしていた.
父亲姑息地笑着。 - 白水社 中国語辞典
子供たちはおとなしく父親について出かけた.
孩子们乖乖儿地跟着爸爸走了。 - 白水社 中国語辞典
お坊さんはまた山から下りて施しを求めに行った.
和尚又下山化钱去了。 - 白水社 中国語辞典
子供が多かったので,しょっちゅう母親に苦労をかけた.
孩子多,总是苦了母亲。 - 白水社 中国語辞典
子供が母親にちょっとほおずりをした.
孩子亲了亲母亲。 - 白水社 中国語辞典
子供は母親にちょっとほおずりをした.
孩子亲了一下妈妈。 - 白水社 中国語辞典
公の物を融通して恩を売るな.
不要拿公家东西送人情。 - 白水社 中国語辞典
彼は母親を恋しく思うとすぐ思わず涙を流す.
他想起妈妈就禁不住要流眼泪。 - 白水社 中国語辞典
苦しい立場に陥る,思い悩んで日を送る.
坐困愁城((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は専らあなた方のまねをします,あなた方のやるとおりに,私もやります.
我就跟着你们学,你们怎么着,我也怎么着! - 白水社 中国語辞典
何かお役にたてる事があるかもしれないと思い応募しました。
我认为我能做一些有帮助的事情,所以报名参加了。 - 中国語会話例文集
あなたに美味しいお寿司屋さんを紹介しようと思っています。
我想给你介绍一家好吃的寿司店。 - 中国語会話例文集
彼女はやむなく町へ行って父方のおばに身を寄せるほか仕方がなかった.
她只好去城里奔姑妈。 - 白水社 中国語辞典
おい,相棒,飯を食い終わったら一局やろうじゃないか!
喂,伙计,吃完饭咱们下一盘棋吧! - 白水社 中国語辞典
お前さんたち女連中にはこの仕事は到底やれない.
你们娘儿们干不了这种活儿。 - 白水社 中国語辞典
潮が引いた後,我々は海岸で多くの小さい魚やカニを拾った.
潮水退了以后,我们在海边拾着不少鱼和小蟹。 - 白水社 中国語辞典
彼女のあのまろやかで潤いのある喉は多くの聴衆を引きつけた.
她那圆润的嗓音吸引了广大听众。 - 白水社 中国語辞典
仕事が早く終わりました。
工作早早结束了。 - 中国語会話例文集
昨夜、私の叔母が亡くなりました。
昨天,我婶婶去世了。 - 中国語会話例文集
彼は優しく教えてくれた。
他温柔地教我了。 - 中国語会話例文集
明日は早起きしなければならない。
明天不得不早起。 - 中国語会話例文集
市場では鞘直しがみられた。
市场上的差额恢复正常。 - 中国語会話例文集
出費を節約しようと思う。
想要节省费用。 - 中国語会話例文集
私は山口へ行ってきました。
我去了一趟山口。 - 中国語会話例文集
私は親から離れて暮らした。
我离开父母自己住了。 - 中国語会話例文集
私にとって音楽は癒しです。
音乐是我的抚慰。 - 中国語会話例文集
早いご対応に感謝します。
感谢您的迅速处理。 - 中国語会話例文集
敵は林を通って逃走した.
敌人窜过树林逃跑了。 - 白水社 中国語辞典
地主が父親を殴り殺した.
地主打死了父亲。 - 白水社 中国語辞典
木陰に腰を下ろして休む.
坐在绿阴下休息。 - 白水社 中国語辞典
もう少し速く走れば追いつける.
跑快一点就撵上了。 - 白水社 中国語辞典
私の顔は日焼けして黒くなった.
我的脸晒黑了。 - 白水社 中国語辞典
私は父親にひどくしかられた.
我被父亲申斥了一顿。 - 白水社 中国語辞典
彼を谷下に突き落とした.
把他推下山沟来。 - 白水社 中国語辞典
彼は部屋で腰を下ろしていますよ.
他在屋里坐着呢。 - 白水社 中国語辞典
四六時中,昼夜ぶっ通しで.
整日整夜 - 白水社 中国語辞典
私はあなたが見つけやすいよう、ヒントを少し残しておきました。
我为了让你容易寻找留下了一些提示。 - 中国語会話例文集
やって来た人はぱりっとした洋服を着ており,物腰はしょうしゃである.
来人西服笔挺,举止潇洒。 - 白水社 中国語辞典
初心者にも読みやすい小説を教えてください。
请告诉我初学者也可以读懂的小说。 - 中国語会話例文集
私たちは穏やかな時間を過ごしました。
我们度过了平静的时间。 - 中国語会話例文集
私は私に対する彼の思いやりに感謝している.
我感谢他对我的关心。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |