意味 | 例文 |
「お定り」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11556件
確定送り状.
确定发票 - 白水社 中国語辞典
期限通り
按照期限规定的那样 - 中国語会話例文集
お約束は必ず守ります。
一定会遵守约定。 - 中国語会話例文集
所定の位置にお座りください.
请按指定的位置坐。 - 白水社 中国語辞典
お決まりでしょうか?
您决定了吗? - 中国語会話例文集
予定どおりです。
和计划的一样。 - 中国語会話例文集
規定どおり罰金を取る.
照章罚款 - 白水社 中国語辞典
あなたに測定データを送ります。
给你传送测定数据。 - 中国語会話例文集
当初の予定より、遅れています。
比当初的预定晚了。 - 中国語会話例文集
予定通りだと18時に着きます。
按照原定计划的话会18点到。 - 中国語会話例文集
予定よりも多くお金を使った。
我用了比预算更多的钱。 - 中国語会話例文集
必ず期限どおりお返しします.
定当如期奉还。 - 白水社 中国語辞典
予定通りに進む
按照计划进行。 - 中国語会話例文集
奥行設定部220、および、視聴距離設定部230は、条件設定部202により実現される。
由条件设定部分 202实现进深设定部分 220和观看距离设定部分 230。 - 中国語 特許翻訳例文集
閾値Thaは、1より大きな所定の値に設定される。
阈值 Tha被设置为大于 1的预定值。 - 中国語 特許翻訳例文集
このたび、商品の価格改定を予定しております。
这次计划重新规定商品的价格。 - 中国語会話例文集
予定通りの手配をお願いします。
请按照计划来安排。 - 中国語会話例文集
規定どおりに事を行なう.
照章行事 - 白水社 中国語辞典
なお、シフト量shiftは、音量情報Vに応じて設定されず、常に一定量であってもよい。
注意移位量“shift”可固定为恒定量,而不是与声音信息 V相对应地设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは法律で決まっております。
那个在法律中规定了。 - 中国語会話例文集
図7のステップ210で肯定判定した後、利用者が指定した指定情報に基づいて追い刷り指定されたか否かを判定する。
在图 7所示的步骤 210中得到肯定的确定之后,基于用户所指定的信息确定是否指定了添印。 - 中国語 特許翻訳例文集
暫定推定値VG'i及び暫定推定値VB'iと実際の出力値VGi及びVBiとの比、ηGi及びηBiを以下の通り定義する。
对暂定推算值 VG’i和暂定推算值 VB’i与实际的输出值 VGi和 VBi的比值ηGi和ηBi进行如下定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例では、可能な大きさは固定されており、何らかの標準仕様により定義される。
在一个示例中,可能尺寸是固定的并且在某种标准规范中被限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、有効性判定結果が有効でないとき、画像処理装置100は、ステップST7において、判定結果を「0」とし、その後に、ステップST6において、判定安定化部134により、判定安定化処理を行う。
同时,当有效性确定结果被确定为无效时,图像处理装置 100在步骤 ST7处作出确定结果“0”并且然后在步骤 ST6通过确定稳定器 134执行确定稳定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
会員限定の割引切符を販売しております。
正在销售会员限定的优惠票。 - 中国語会話例文集
管理業務が特定の人に集中しておりました。
管理业务运营集中在特定的人身上。 - 中国語会話例文集
ご注文はお決まりですか。
决定要点餐么? - 中国語会話例文集
ご注文はお決まりですか?
您决定要点什么了吗? - 中国語会話例文集
定食はご飯おかわり自由です。
套餐可以自由添饭。 - 中国語会話例文集
予定どおり進めてください。
请按照计划进行。 - 中国語会話例文集
お勘定はいくらになりますか?
多少钱? - 中国語会話例文集
予定通り上海を訪れます。
我按照计划去上海。 - 中国語会話例文集
ご注文は、お決まりですか?
您决定好点什么了吗? - 中国語会話例文集
メニューはお決まりですか。
决定点餐了吗? - 中国語会話例文集
是非お召上がりください。
请一定要品尝看看。 - 中国語会話例文集
ご注文はお決まりですか。
您决定点菜了吗? - 中国語会話例文集
多くの会議の予定があります。
我有很多会议的安排。 - 中国語会話例文集
(指定された)番号どおりに着席する.
对号入坐 - 白水社 中国語辞典
山田殿をCCではなくBCCに指定して送ってしまっておりました。
没有将山田先生指定为抄送,而是指定为秘密抄送发送了出去。 - 中国語会話例文集
ステップS70において、CPU16は、算出したずれ量が所定値より大きいか否かを判定する。
在步骤 S70,CPU16判定所计算的偏差量是否比预定值大。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ステップ108では、追い刷り指定されたか否かを判定する。
接着,在步骤 108中确定是否指定了添印。 - 中国語 特許翻訳例文集
有効性判定結果が有効であるとき、画像処理装置100は、ステップST6において、判定安定化部134により、ステップST3の判定結果をそのまま使用して、判定安定化処理を行う。
当确定有效性确定结果为有效时,图像处理装置 100在步骤 ST6处按照原样使用步骤 ST3的确定结果,通过确定稳定器 134来执行确定稳定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご注文がお決まりになりましたらお呼び下さい。
如果您决定好了要点的东西的话请叫我。 - 中国語会話例文集
ええ,きっとあなたのお言葉どおりにやります.
哦,我一定照你的话去做。 - 白水社 中国語辞典
オリジナルプランで決まりました。
决定使用原计划。 - 中国語会話例文集
ステップ640は、NpがTNp2よりも大きいか否かを決定する。
步骤 640确定 Np是否大于 TNp2。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕事が予定通りに終わらないのか?
工作不能按预定计划完成吗? - 中国語会話例文集
あなたのご予定はお決まりでしょうか?
您的安排决定了吗? - 中国語会話例文集
定期的に父のお墓参りをしています。
我定期会去给父亲扫墓。 - 中国語会話例文集
当社の出席予定者は次のとおりです。
本公司预定出席的人如下所示。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |