「お定り」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > お定りの意味・解説 > お定りに関連した中国語例文


「お定り」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11556



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 231 232 次へ>

あなたの指口座にお金を振り込みました。

我给你指定的银行账户汇钱了。 - 中国語会話例文集

私は期的に父のお墓参りをしています。

我定期去给爸爸扫墓。 - 中国語会話例文集

グループ内規約で決まっております。

根据组内规定决定了。 - 中国語会話例文集

基本的には予のスケジュール通りに行います。

基本按照预定的日程表进行。 - 中国語会話例文集

次回入荷予は10月となっております。

下一次进货预定在10月。 - 中国語会話例文集

すべてを予された計画どおりに運ぶ.

一切都按照预定的计划进行。 - 白水社 中国語辞典

また、「上」以外の幅を設する設欄(「下」、「左」、「右」の各幅を設する設欄)についても同様の設動作が行われ得る。

此外,关于设定“上”以外的宽度的设定栏 (设定“下”、“左”、“右”的各宽度的设定栏 ),也能够进行同样的设定动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご指の地域へのお届け予は2~3営業日後となります。

您所指定的地区预计将在2、3个营业日之后到货。 - 中国語会話例文集

アップコンバート素材判部131の判出力および有効性判部132の判出力は、アンド回路133に供給される。

上转换素材确定器 131的确定输出和有效性确定器 132的确定输出被提供给“与”电路 133。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は誰よりも意志が確固としておりまた粘り強い.

他比谁都坚定和顽强。 - 白水社 中国語辞典


そして、画像処理装置100は、ステップST4において、有効性判部132により、ステップST3における判の有効性を判する。

此外,图像处理装置 100在步骤 ST4处通过有效性确定器 132确定步骤 ST3的确定的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集

社屋移転の時期がおおよそ決まりました。

公司办公楼搬家的时期大约确定了。 - 中国語会話例文集

私たちの決断が遅れており申し訳ありません。

实在抱歉我们的决定迟了。 - 中国語会話例文集

図5(a)において、601は、再生時間指ウィンドウであり、602は、再生時間指エリアである。

在图 5(a)中,601是再现时间指定窗口,602是再现时间指定区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二の実施形態において、画像における光量は決されてよい。

在第二实施例中,可以确定图像内的光线量。 - 中国語 特許翻訳例文集

オペレーションが規どおりに行われているか調査する。

调查是否按照规定操作。 - 中国語会話例文集

例えば、特音検出部132は、特音に関する特徴量を特音識別情報(基準データ)として予め記憶しておく。

例如,特定声音检测部分 132预先存储涉及特定声音的特征量作为特定声音标识信息 (参考数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、特音検出部132は、特音に関する特徴量を特音識別情報(基準データ)として予め記憶しておく。

例如,特定声音检测部分 132将与特定声音有关的特征量预先存储为特定声音识别信息 (参考数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

鬼は一匹とは限りません。

鬼不一定是一只。 - 中国語会話例文集

仕事が予通り進む。

工作按照预想的那样进行。 - 中国語会話例文集

明日の予を送ります。

我会发送明天的行程。 - 中国語会話例文集

それは予通りですか?

那个是按计划来的吗? - 中国語会話例文集

この進捗は予通りです。

这个进展是计划之中的。 - 中国語会話例文集

それを予通り出荷します。

我按计划发货那个。 - 中国語会話例文集

明日は予通り伺います。

明天会像计划的那样拜访您。 - 中国語会話例文集

私の予は次の通りです。

我的计划如下。 - 中国語会話例文集

列車は刻より20分遅れた.

火车误点了二十分钟。 - 白水社 中国語辞典

また、図3は、操作パネル部60の「基本設」に関する設画面(基本設画面)GA1を示す図であり、図4は「カラー」に関する設動作を行うための設画面GA2(GA2a)であり、図5および図6は「仕上がり」に関する設動作を行うための設画面GA2(GA2b,GA2c)である。

此外,图 3是表示与操作面板单元 60的“基本设定”有关的设定画面 (基本设定画面 )GA1的图,图 4是用于进行与“色彩”有关的设定动作的设定画面 GA2(GA2a),图 5以及图 6是用于进行与“加工”有关的设定动作的设定画面 GA2(GA2b、GA2c)。 - 中国語 特許翻訳例文集

お仕事帰りやお買い物のついでに、是非お立ち寄りください。

请一定在下班回家或者购物的时候顺便过来看看。 - 中国語会話例文集

制御部231は、機能ブロックとして例えば損失判部241、FECブロック判部242、結果判部243、および終了判部244を有する。

控制单元 231例如包括作为功能块的丢失判定单元 241、FEC块判定单元 242、结果判定单元 243以及结束判定单元 244。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、Darkの左端は、0(固)となる。

这里,需要说明的是,Dark的左端为 0(固定 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

主にここではズーム倍率の設を行う。

这里,主要设定变焦倍率。 - 中国語 特許翻訳例文集

5月10日振込予の明細をお知らせ致します。

进行5月10日预定转账的明细的通知。 - 中国語会話例文集

彼は党員集会で決的勝利をおさめた。

他在政党基层会议上获得了决定性的胜利。 - 中国語会話例文集

お盆休みに両親が遊びに出てくる予だ。

我预定盂兰盆节和父母出去玩。 - 中国語会話例文集

ここでは、切り替えの判を行うために数による閾値(Thre3、Thre4)を設しているが、判方法は特に問わない。

在此,为了进行切换的判定,设定有常数的阈值 (Thre3、Thre4),但是对判定方法不作特别限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、ステップ♯1〜ステップ♯4のループの間に、設画面Sの切り替えや設値の設等のワークフローを用いた設がなされる。

另外,在步骤 #1~步骤 #4的循环之间,进行设定画面 S的切换及设定值的设定等使用工作流的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここでは、スクリーン線数は、固値として設されている。

这里,网板线被设为固定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例では、可能な開始位置は固されており、所の規則にしたがって標準仕様により義される。

在一个示例中,可能起始位置是固定的并且根据预定的规则在标准规范中被限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

期預金の利率を教えてください。

请告诉我定期存款的利率。 - 中国語会話例文集

普通決議により増配の決が行われた。

通过普通决议决定了增加股利。 - 中国語会話例文集

その仕事は11日に始まり20日に終わる予です。

那个工作预定从11号开始20号结束。 - 中国語会話例文集

昨日送る予だった返品情報はありましたか?

有预定昨天发送的退货信息吗? - 中国語会話例文集

車の速度をより遅く設する以外には

除了将车速设定得更慢之外 - 中国語会話例文集

企業による正式決事項は次の通りです。

企业正式决定的条款如下所示。 - 中国語会話例文集

私たちはその決を見送ります。

我们放弃那个决定。 - 中国語会話例文集

あなたの価格決をありがたく思います。

我很感谢你对价格的决定。 - 中国語会話例文集

期預金の利率を教えてください。

请告诉我一下定期存款的利率。 - 中国語会話例文集

体温の変動がなくなり安した。

体温没有变化趋于稳定状态了。 - 中国語会話例文集

通りその商品を出荷できますか?

你能按照预定的那样发货吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 231 232 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS