意味 | 例文 |
「かとうさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
休暇期間中の緊急のご連絡先としてご利用ください。
休假期间请使用紧急联系方式。 - 中国語会話例文集
値引き方をメーカー側と交渉するよう再度ご努力ください.
希再努力与厂方洽商减价。 - 白水社 中国語辞典
当時,私は地主の家で作男になり,牛馬のように働かされた.
那阵儿,我在地主家干长工,当牛马。 - 白水社 中国語辞典
彼はしきりにうーうーとうなっているが,たぶんうなされたのであろう.
他一个劲地哼哼,可能是魇着了。 - 白水社 中国語辞典
教師と生徒と親との三者関係
老师、学生和家长三者之间的关系 - 中国語会話例文集
探りを入れても本当なのかうそなのかわからない.
探听不出真假来。 - 白水社 中国語辞典
いつ図面を受け取ることができるのか教えてください。
请告诉我什么时候能收到图纸。 - 中国語会話例文集
今年は、たくさん海へ行くことができてよかったです。
今年去了好多次海边,太好了。 - 中国語会話例文集
彼と彼の歌は多くの人に愛されています。
他和他的歌被很多人爱着。 - 中国語会話例文集
その時太郎はジョンさんとテニスをしていましたか。
那时太郎和约翰在打网球吗? - 中国語会話例文集
上司を納得させることができなかった。
我没能说服上司。 - 中国語会話例文集
鶏から出汁を取った透明なあっさりしたスープ
用鸡肉煮出来的透明清爽的鲜汤 - 中国語会話例文集
DVDとフォトブックは、日本へ発送されましたか?
DVD和相册向日本发送了吗? - 中国語会話例文集
本当に思いもかけないことに,姉さんが亡くなった.
真没想到,把个大嫂死了。 - 白水社 中国語辞典
どんな人でも,大衆をばかにすることは許されない.
不管什么人,也不应该看不起群众。 - 白水社 中国語辞典
彼は2万5000里の長征に参加したことがある.
他参加过二万五千里长征。 - 白水社 中国語辞典
この種の米は本当によく炊くとかさが増える.
这种米真出饭。 - 白水社 中国語辞典
お前さんときたら,本当に気が利かない.
你这个人,真正戆大。 - 白水社 中国語辞典
あなたのお父さんのご尊名は何とおっしゃいますか?
您的老爷子贵姓高名呀? - 白水社 中国語辞典
父さんは君が帰国することを心から待ち望んでいる.
你父亲很盼望你回国。 - 白水社 中国語辞典
落ち葉が路上を転がり,カサカサと音を立てる.
落叶在路上飞滚,发出嘁嘁喳喳的声音。 - 白水社 中国語辞典
こんな事を引き受けさせられるとは思わなかった.
没想到摊上这么一件事。 - 白水社 中国語辞典
中心都市をしっかりと押さえなければならない.
你们要严密地控制着中心城市。 - 白水社 中国語辞典
病気をちゃんと治してから,仕事に就きなさい.
养好了病以后,再工作吧。 - 白水社 中国語辞典
大衆から針一本糸一筋さえも取ってはならない.
不要拿群众一针一线。 - 白水社 中国語辞典
しかし、これらの実施形態は、これらの特定の詳細なしに実施されることも可能であることが、当業者には理解されよう。
但是,本领域普通技术人员将可理解,没有这些具体细节也可实践这些实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
渡し舟がまだちゃんと着かないのに,彼はもうさっさと河原に上がった.
渡船还没有停妥,他就一个箭步跳上了河滩。 - 白水社 中国語辞典
そんなこと(言う必要があるのか→)今更言うまでもない,言うまでもないことだ.
那还用说?((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
獲得ボタンがS2まで押されると、単一の高解像度画像が獲得される。
当捕捉按钮被推到 S2时,捕捉了单个高分辨率图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
統括制御CPU40は、例えば、バス等で各部と接続される。
总括控制 CPU40例如通过总线等与各部分连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はさっと駆けだし,現場へ行って事の次第を見極めようとした.
他拔腿就跑,要到现场看个究竟。 - 白水社 中国語辞典
レンタル料を滞納されますと利子が余分に加算されます。
拖欠租金的话会算额外的利息。 - 中国語会話例文集
人民大衆は生産面での深さと広さを追求して進む.
人民群众向生产的深度和广度进军。 - 白水社 中国語辞典
燃焼時に一酸化炭素と二酸化炭素が放出される。
燃烧时会排出一氧化碳和和二氧化碳。 - 中国語会話例文集
私たちの決心はいささかも動揺することがあり得ない.
我们的决心丝毫不会动摇。 - 白水社 中国語辞典
風景の奥ゆかしい美しさには心が伸び伸びとさせられる.
风景的幽美令人心旷神怡。 - 白水社 中国語辞典
日本において、小学校から英語教育が導入されようとしています。
在日本,从小学开始引入英语教育。 - 中国語会話例文集
という、第1の期間から第4の期間までの動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。
其后,重复从第一期间到第四期间的操作循环。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼によって撮られた写真が世界中で賞賛された。
他照的照片收到全世界的赞赏。 - 中国語会話例文集
お母さんの言う事には逆らえないのですね。
你不违背母亲说的话呢。 - 中国語会話例文集
会議で来年の財政予算を討議し通過させた.
会议讨论和通过了明年的财务预算。 - 白水社 中国語辞典
どうかレシートにサインしてください.
请在收据上签个名。 - 白水社 中国語辞典
船は回収されて、ボートが造られるか、維持されるか、または格納される場所に運ばれた。
船被回收了,建了甲板,被保养了,还运去了船厂。 - 中国語会話例文集
最終候補は、送信アンテナから送信されたものとして検出されたシンボルを特定する。
最终候选指定在从发射天线发射时检测的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベンチャー企業を対象とした第2店頭株市場は1995年に創設され、1998年に廃止された。
以风险企业为对象的2部场外交易市场于1995年创立,1998年废除。 - 中国語会話例文集
発光期間では、非発光期間に書き込まれた信号電位Vsigに基づいて、有機EL素子OLEDを点灯させる動作と、当該点灯を一時的に停止させる動作(すなわち、消灯動作)とが実行される。
在所述发光时段中,基于非发光时段写入的信号电位 Vsig执行点亮所述有机 EL器件 OLED的操作和暂时停止点亮的操作 (即,熄灭操作 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
君はひとまず我慢してください,さしあたり腹が減って死ぬということはないから.
你暂时先忍耐会儿,一时饿不死。 - 白水社 中国語辞典
視野は図1に示されるようにセグメント化されることができる。
视场可如图 1所示那样进行分割。 - 中国語 特許翻訳例文集
激しい冬の風と飛ばされた砂が大理石の像を磨耗させた。
冬天的大风和飛舞的沙造成大理石像的磨損 - 中国語会話例文集
先生は私たちに「5:00までにトイレの掃除を完了させなさい」と言った。
老师跟我们说“在五点前完成厕所的打扫”。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |