「が」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がの意味・解説 > がに関連した中国語例文


「が」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 234 235 236 237 238 239 240 241 242 .... 999 1000 次へ>

私は素養浅く,学識もありません,どうか皆さんのご助力をお願い致します.

我根底浅,没有什么学识,请大家多帮助。 - 白水社 中国語辞典

あのあずまやには茶店あり,地勢高くて空気乾燥している上に見通しもよい.

那个亭子里有茶座儿,又高燥又眼亮。 - 白水社 中国語辞典

この種の悪習作り上げられたのは,家庭教育よくないことと関係ある.

这类恶习的养成,与家庭教育不好有关。 - 白水社 中国語辞典

彼も来年小学校に上る.(常識上「彼は来年も小学校に上る」という意味にはならない.)

他明年也要上小学了。 - 白水社 中国語辞典

彼はかつて学問をやめて武人になろうという考え脳裏をよぎったことある.

他曾经有过弃文就武的一闪念。 - 白水社 中国語辞典

上演終わると,客席ではたちまち歓声どよめき,拍手の音やまなくなった.

演出结束,台下一时欢声雷动,掌声不绝。 - 白水社 中国語辞典

天びん棒の一方の端には竹かごれ,もう一方の端には水おけ掛けられている.

扁担的一头挑着筐子,另一头挂着水桶。 - 白水社 中国語辞典

オルガンの音部屋から流れて来た.「飯にもありつけないというのに,ギーギーさせやって!」

风琴声从屋里传来了。“连饭也吃不上,还咿哩呀啦!” - 白水社 中国語辞典

人の資質には違いある,大切なのはやはり勤勉によることだと,私は考える.

我以为,人的资质固然有差别,但主要的还是靠勤奋。 - 白水社 中国語辞典

ロケットは順調に大空に上った,人々は興奮しなら躍り上っていた.

火箭顺利地升空了,人们兴奋地踴跃着。 - 白水社 中国語辞典


君子訪れるところあり,初めは道に迷った,後で訪ね先の主人に会った.

君子有攸往,先迷,后得主。 - 白水社 中国語辞典

(息をするのみで力ない→)疲れて元気ない,元気なくだるそうである,声も出せないほどげんなりしている.

有气无力((成語)) - 白水社 中国語辞典

(歌や演奏)調子に合ってリズミカルである,(言行)順序立って筋道通っている.

有板有眼 - 白水社 中国語辞典

体育館に入場券を買いに行くのは,君行くより,私行く方よい.

到体育馆去买票,与其你去,不如我去。 - 白水社 中国語辞典

水面に泳いで上ってくるのは,今に雨降るということを事前に知らせているのだ.

鱼儿游上水面,是在预报天要下雨了。 - 白水社 中国語辞典

この事(私をひどいめに遭わせた→)で嫌と言うほどひどいめに遭わされた,私には訴えて行く所ない.

这件事冤死我了,可还没处诉冤。 - 白水社 中国語辞典

この事は私やったのではないのに,あなたは私やったと言う,私はとても悔しい.

这事不是我干的,你说是我干的,我实在冤枉。 - 白水社 中国語辞典

品質悪く値段高ければ,当然売りさばくことできない.

大批柑橘运销北京、上海等城市。大量のかんきつ類は北京や上海などの都市に運ばれ販売される.质量差价钱贵,自然运销不出去。 - 白水社 中国語辞典

立つなら,当たり散らしたい人であれば誰にでも当たり散らせばいい,私には当たり散らすな.

你有气,愿向谁撒就向谁撒,别来找寻我。 - 白水社 中国語辞典

あなたたちの学校で学園紛争起きている,一番の原因はどこにあるのかね?

你们学校闹学潮,其症结在什么地方? - 白水社 中国語辞典

私はやり方きちんとしており,進み方ちゃんとしている,曲ったことはしていない.

我行得端,走得正。 - 白水社 中国語辞典

(母屋正しくなければ末の部分はゆむ→)上に立つ人の言行正しくなければ下の者もそのようになる.

正屋不正梢子斜((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は政見違う,対外関係の主張は驚くほど一致していた.

他们两个人虽然政见不同,但在对外关系上的主张惊人地一致。 - 白水社 中国語辞典

(皮なければ,毛のつき場所ない→)根本を失っては,枝葉のことに努めても効果ない.

皮之不存,毛将安附? - 白水社 中国語辞典

19の‘单位’の幹部の数は正職1人副職2人の場合,‘单位’総数の33.9パーセントを占める.

有个单位干部的职数为一正二副,占这些单位总数的.%。 - 白水社 中国語辞典

この度の植樹は,わ校では学生・職員から学校の責任者まですべて参加した.

这次植树,我校从学生、职工直到校领导都参加了。 - 白水社 中国語辞典

私たち2人ちょっとしたつまらぬ事のために仲たいする(必要あろうか→)までもない!

咱们俩何必为一点儿值不当的小事儿翻脸! - 白水社 中国語辞典

君のこれらの品物のうち,ただテレビだけまだ幾らか値打ちある,他の物はどれもこれもだめだ.

你这些东西,只有电视还值个,别的都不行。 - 白水社 中国語辞典

彼は最近歯痛くて,一日じゅう顔をゆめて左のほおに手を当てっている.

他最近牙疼,成天龇牙咧嘴地捧着左边的腮帮子。 - 白水社 中国語辞典

彼の発言は内容充実していて,彼真剣な準備をしたこと十分見てとれる.

他的发言内容丰富,足见他是作了认真准备的。 - 白水社 中国語辞典

ホームズは犯人犯行現場に残したちょっとした手掛かりも見逃したことない.

福尔摩斯对罪犯在现场留下的蛛丝马迹从不放过。 - 白水社 中国語辞典

また、ユーザと、当該ユーザ所望する画風と、対応付けられて記憶されている場合、変換部160は、取得部140取得した周囲画像に当該ユーザ写っている際に、当該ユーザ所望する画風に画像を変換することもできる。

此外,在用户与该用户所希望的画风对应地进行存储的情况下,变换部 160还能够在取得部 140取得的周围图像中映摄有该用户时,将图像变换为该用户所希望的画风。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしなら、相補的ウィンドウ好ましいことあり、その理由は、相補的ウィンドウ、平均で両方のエネルギ値同じであり、それによりビット分布の蓋然性等しくなること保証されるからである。

然而,互补窗口是优选的,因为它们很容易保证在平均上说能量的两个值相同,从而导致准相等的位分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、例えば、被写体画像Gの画素の濃淡変化はっきりしている、背景画像部分P4bの画素の濃淡変化滑らかな被写体合成画像P5(図10(c)参照)表示部11に表示される。

具体地,例如,被摄体图像 G的像素的浓淡变化变得清晰,但是背景图像部分 P4b的像素的浓淡变化平滑了的被摄体合成图像 P5(参照图 10C)显示在显示部 11中。 - 中国語 特許翻訳例文集

SVCでは、NUT値14,20,15追加される。

SVC添加了 NUT值 14、20和 15。 - 中国語 特許翻訳例文集

したって、FFTサイズ16K又は32Kである場合には、プリセットとして、GI長用意されていなくても、P2を復調することできる。

因此,当 FFT大小为 16K或 32K时,即使不能作为预设获得 GI长度,也可以解调P2。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、F NUMBERおよびFOCAL LENGTH記録されているため、CONSUMER CAMERA1記録されており、同様にEXPOSURE TIME記録されているため、SHUTTER記録されている。

并且,由于记录了 F NUMBER和 FOCAL LENGTH,并且 CONSUMER CAMERA1被记录,同样 EXPOSURE TIME也被记录,因此 SHUTTER被记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40には、ROM51接続されている。

CPU 40连接到 ROM 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

16256チップのSSC存在する。

有 16个 256-码片 SSC。 - 中国語 特許翻訳例文集

(各デバイス実行する処理)

(要由各个装置执行的处理 ) - 中国語 特許翻訳例文集

制御フローは、静止画撮像のトリガあればステップS30に進み、静止画撮像のトリガなければステップS70に進む。

若有静止画拍摄的触发,则控制流程进入步骤S30,若无静止画拍摄的触发,则进入步骤 S70。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに応答して、電荷結合素子(CCD)を含むことできる画像センサ624、対象512を表す1組の画像データを生成することできる。

可以包括电荷耦合器件 (CCD)的图像传感器 624作为响应可以生成表示对象 512的一组图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

したって、データチャネル18および制御チャネル16の両方、同時に伝送される必要ある場合時折生じ得る。

因此,可能偶尔发生数据信道 18和控制信道 16都需要同时被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のコンポーネントの画面に関する情報取得され(606)、画面コンテンツ決定され、ユーザ入力取得される(607、図7)。

获取有关下一组件屏幕的信息,确定屏幕内容并获取用户输入 (607,图 6B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信者メッセージを読み取ることできない場合、メッセージのスクランブリング(例えば、エンコード)変化したと示すことできる。

如果接收机不能读取消息,则指示该消息的加扰 (例如,编码 )已经改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、SMSチャネル、暗号鍵の認証の必要なしにプロビジョニングされること可能であるので、SMSメッセージ利用されること可能である。

例如,可使用 SMS消息,因为 SMS信道可被预设而无需对密码密钥的认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしなら、ヘルパーには秘密鍵与えられず、したって、ヘルパーは、トークンに関連するパズルのすべてを記憶する必要ある。

然而,不向助手给予机密密钥,因此助手需要存储与令牌相关联的所有谜题。 - 中国語 特許翻訳例文集

レベルの数値大きいほど使用量多くなる、各数値表す量は追加印刷材料毎に予め決めておく。

预先为每种附加打印材料设定各个数值表示的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

(b)隣接する片側1画素との角度差0度であり、他方の片側1画素との角度差45度である。

(b)与邻接的一侧的 1个像素的角度差为 0度,与另一侧的 1个像素的角度差为45度。 - 中国語 特許翻訳例文集

(d)隣接する片側1画素との角度差0度であり、他方の片側1画素との角度差90度以上である。

(d)与邻接的一侧的 1个像素的角度差为 0度,与另一侧的 1个像素的角度差为90度。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 234 235 236 237 238 239 240 241 242 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS