「が」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がの意味・解説 > がに関連した中国語例文


「が」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 689 690 691 692 693 694 695 696 697 .... 999 1000 次へ>

しかし、PC110安全であるとみなされないような場合は、いくつかの場合において、ユーザー112に対処する必要ある問題存在することを、モバイル装置105上に表示された警告によって通知することできる。

然而,如果 PC 110不被视为可信任的,则,在某些情况下,可通过显示在移动设备 105上的指示存在需要解决的问题的警告来通知用户 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ASICはユーザ端末中に常駐することできる。

另外,该 ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4はまた、アクセスポイント404、通信リンク416によって表されるようにPSDN408に接続することでき、PSDN408、通信リンク418によって表されるように事業者ネットワーク410に接続することできる例を示す。

图 4还示出了一个例子,其中接入点 404可以连接到通信链路 416所表示的 PSDN 408,而 PSDN 408可以连接到通信链路 418所表示的运营商网络 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

対照的に、より低いローカル・スカラ値を使用すると、収束の可能性増大する収束の割合減少し、データストリーム中のビットの1つまたは複数により高いノイズ示される。

相反,使用较低的局部标量值导致了在数据流的一个或多个位中呈现较高噪声的情况下的收敛速率的减小以及收敛可能性的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターリーブされたデータ復号される(ブロック565)。

对经交织的数据进行解码 (框 565)。 - 中国語 特許翻訳例文集

対照的に、より低いローカル・スカラ値を使用すると、収束の可能性増大する収束の割合減少し、データストリーム中のビットの1つまたは複数でより高いノイズ示される。

相反,使用较低的局部标量值导致了在数据流的一个或多个位中呈现较高的噪声的情况下收敛速率的减小以及收敛的可能性的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

対照的に、より低いローカル・スカラ値を使用すると、収束の可能性増大する収束の割合減少し、データストリーム中のビットの1つまたは複数により高いノイズ示される。

相反,使用较低的局部标量值导致了在数据流的一个或多个位中呈现较高的噪声的情况下的收敛速率的减小以及收敛的可能性的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機7には、受信アンテナ6備えられる。

接收机 7具有接收天线 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは装置のトータルコストの削減につなる。

这使得装置的总成本减少。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像読取装置は、カラー画像を光学的に読み取るカラー画像入力装置11を備えており、カラー画像入力装置11には、カラー画像処理装置4接続されている。

图像读取装置包括以光学的方式读取彩色图像的彩色图像输入装置 11,在彩色图像输入装置 11与彩色图像处理装置 4连接。 - 中国語 特許翻訳例文集


図24(a)には、PDF選択されている状態を示す。

图 24A表示选择了 PDF的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24(a)には、低圧縮選択されている状態を示す。

图 24A表示选择了低压缩的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、計数した黒画素の画素数及び色画素の画素数それぞれ所定の閾値以上であり、計数した色数所定の閾値よりも多ければ、処理部は、黒文字重視・高精細モードを選択する。

此外,如果所计数的黑色像素的像素数和彩色像素的像素数分别为规定的阈值以上、所计数的颜色数比规定的阈值多,则处理部选择黑色文字重视·高精细模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、計数した黒画素の画素数及び色画素の画素数それぞれ所定の閾値以上であり、計数した色数所定の閾値以下であれば、処理部は、2色文字モードを選択する。

此外,如果所计数的黑色像素的像素数和彩色像素的像素数分别为规定的阈值以上、所计数的颜色数为规定的阈值以下,则处理部选择双色文字模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、計数した黒画素の画素数所定の閾値以上であり、計数した色画素の画素数所定の閾値よりも少なければ、処理部は、計数した色数に関係なく、黒文字重視モードを選択する。

另外,如果所计数的黑色像素的像素数为规定的阈值以上、所计数的彩色像素的颜色数比规定的阈值少,则处理部无论所计数的颜色数多少均选择黑色文字重视模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、前景レイヤに含まれる画素として、画素の色黒(及びユーザ指定した色)である線画に対応する画素を抽出する処理を行なう形態であってもよい。

本发明也可以是进行作为前景层中包含的像素而抽出与像素的颜色为黑色 (和用户指定的颜色 )的线条画对应的像素的处理的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

[指示物体タッチパネルから離れたときの処理]

当指示物体离开触摸面板时的处理 - 中国語 特許翻訳例文集

[指示物体の圧力変化したときの処理]

当指示物体施加的压力变化时的处理 - 中国語 特許翻訳例文集

図6では1周期の例を記載した、座標取得部31、タッチパネル21に指示物体接触してかつRAM8に保持されている座標あることを検出している間、図6の処理を繰り返し実行する。

图 6图解说明单周期的情况,在坐标获取单元 31发现指示物体与触摸面板 21接触,并且在 RAM 8中保存有坐标时,重复图 6中图解说明的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像100Aは、図3に示した画像40Bと同じである。

图像 100A与在图 3中图解说明的图像 40B相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

関連するキャリアのSNR高いか、および/または、PER低い場合、復調器は、関連するキャリアのSNR低いか、および/または、PER高い場合よりも、少ないリソースしか必要としない。

与有关载波的SNR较低和/或PER较高的情况相比,在有关载波的SNR较高和/或PER较低的情况下,解调器可能需要更少的资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

602では、利用可能な復調リソース受信される。

在 602,接收可用的解调资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ASICは、ユーザ端末に存在することできる。

此外,该 ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集

DL通信は、WCD110にコンテンツを提供することできる。

DL通信可以向 WCD 110提供内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ASICは、ユーザ端末内に常駐することできる。

此外,该 ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような構成にすることで、異なる色に同じキャリア周波数のキャリア信号を含む送信信号割り当てられることなくなり、色間干渉の影響発生するのを回避することできる。

通过这样的构造,包括同样载波频率的载波信号的发送信号不被分配给不同的颜色,并且可以防止色间干扰的发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、変調部104から変調信号出力される。

随后,从调制器 104输出调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

PLSBドメインにおいて、ファントムノード定義される。

在 PLSB域中定义假想节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

4)両方ツリールート32で分かれている(図4d)。

4)两个树都在根 32处分离 (图 4d)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASICは、ユーザ端末内に存在することできる。

ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、契約評価され、発信者モバイル・デバイス202の使用モデル内にあるか判定され、その結果、ユーザへ示されうる。

在这个实例中,评估合约并且判断呼叫者是否在移动设备 202的使用模型之内——可以向用户公开判断结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記載された1または複数の態様によれば、情報開示されるべきか、どのメタデータ提示されるべきか等に関して推論なされうること認識されるだろう。

应该了解的是,依照本申请中所描述的一个或多个方面,可以关于是否公开信息、应该呈现什么元数据等做出推论。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上ストリームファイル104についての説明である。

以上是对流文件 104的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

METAディレクトリには、XMLファイル(ZZZZZ.xml)存在する。

在 META目录中,存在 XML文件 (ZZZZZ.xml)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上BD-ROMについての説明である。

以上是对 BD-ROM的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

再認証終わった後再度図19の処理を行う。

在再认证结束后再次进行图 19的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

2D表示モードの場合は2D合成行われる(S405)。

在 2D显示模式的情况下进行 2D合成 (S405)。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成行われた後再度図19の処理を行う。

在进行合成后再次进行图 19的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

3D表示モードの場合は3D合成行われる(S404)。

在 3D显示模式的情况下进行 3D合成 (S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、homeDirectory属性値で「¥home¥ikeda」取得される。

另外,获取“\\home\\ikeda”作为homeDirectory属性值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、送信認証での認証情報引き継れないので、図10(a)の画面において、ユーザ名とパスワードの入力フィールド空白となった状態の画面を表示する。

在这种情况下,由于不从发送认证继承认证信息,因此 CPU 201显示与图10A所示的画面相同的画面,除了此次画面包含空白用户名和密码输入栏之外。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】画像送信操作画面の一例を示す図である。

图 7例示了图像发送操作画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ラジオボタン1110選択された場合は都度認証モード選択され、ラジオボタン1120選択された場合には自動認証モード選択される。

选择单选按钮 1110的结果是选择每次认证模式,而选择单选按钮 1120的结果是选择自动认证模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4には、上カバー22上カバー用ストッパ12に当接し、排出ガイド30排出ガイド用ストッパ13に当接した状態示されている。

在图 4中,示出了上盖 22紧靠上盖限位块 12而且纸张排出导向件 30紧靠纸张排出导向件限位块 13的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記実施形態では、排出ガイド30直接下ユニット10によって支持されていた、これに代えて、排出ガイド30リンク機構を介して下ユニット10に支持されてもよい。

替代地,纸张排出导向件 30可经由连杆机构由下部单元 10支承。 - 中国語 特許翻訳例文集

300 画像出力装置(画像出力部)

300图像输出装置 (图像输出部 ) - 中国語 特許翻訳例文集

テーブルの上には10個のパンあります。

在桌子上有10个面包。 - 中国語会話例文集

またまとまった時間取れ次第、お知らせいたします。

下次一有妥当的时间,就会通知您。 - 中国語会話例文集

最近家の近くにコンビニ1軒開店しました。

最近在我家附近开了一家便利店。 - 中国語会話例文集

本日司会をさせていただきます。

我担任今天的司仪。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 689 690 691 692 693 694 695 696 697 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS