「き しょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > き しょうの意味・解説 > き しょうに関連した中国語例文


「き しょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18318



<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 366 367 次へ>

将来は化学薬品を扱う仕事に就たいと考えています。

将来想要做关于化学药品的工作。 - 中国語会話例文集

彼女たちは入賞でなかったけど、よくがんばった。

尽管她们没有获奖,但是都很努力了。 - 中国語会話例文集

もしその本がただのスパイ小説だったら好にはならなかった。

如果那本书只是本间谍小说而已的话我就不会喜欢了。 - 中国語会話例文集

あなたのお子さんは将来どんな職業に就たいと思っていますか。

你的孩子将来想从事什么职业? - 中国語会話例文集

ここの商品を日本で購入でないのは残念です。

不能在日本购买这里的商品真是太遗憾了。 - 中国語会話例文集

修繕引当金は地震で損傷した工場に使われる。

修缮准备金被用于在地震中损坏的工厂中。 - 中国語会話例文集

この商店街では自転車やバイクでの通行はでません。

在这条商业街,自行车和摩托车是不可以通过的。 - 中国語会話例文集

年間賞与その他特別給与額は去年のものを上回った。

年度奖赏、其他的特别津贴金额超过了去年。 - 中国語会話例文集

それは消耗品なので定期的な購入が必要です。

因为那个是消耗品所以需要定期购买。 - 中国語会話例文集

アメリカの食べ物はサイズがとても大い印象があります。

对美国的食物有分量很大的印象。 - 中国語会話例文集


再び上昇する前に押し目買いをするべだろうか?

在再次上升之前难道不应在涨势跌停时买进吗? - 中国語会話例文集

今日は、中小の店舗が集まった協業スーパーの開店日だ。

今天是集结了中小店铺的合作超市的开业日。 - 中国語会話例文集

首相は増税を延期したことで結果責任を問われた。

首相因延期加税而被问责了。 - 中国語会話例文集

こんなに大な夢を語る少年には会ったことがない。

我没有遇见过有这么大梦想的少年。 - 中国語会話例文集

東京証券取引所は主幹事のリストを公開している。

东京证券交易所公开了主要负责人的名单。 - 中国語会話例文集

東京証券取引所での当社の株の初値は1,500円だった。

我们公司的股票在东京证券交易所的最初价格是1500日元。 - 中国語会話例文集

取引の後は商品有高帳に必ず記入してください。

交易过后务必将其记入库存商品账上。 - 中国語会話例文集

中学生の時、卓球の大会で優勝したことがあります。

我初中时在乒乓球比赛中曾经获得过冠军。 - 中国語会話例文集

その顧客について信用情報機関に照会した。

向信用信息机关查询了有关那位顾客的信息。 - 中国語会話例文集

仲間取引は商品の需給調整のために行われる。

交易者之间的交易是为了调整商品的供需情况而进行的。 - 中国語会話例文集

この会社は東京証券取引所の注意銘柄となった。

这家公司进了东京证券交易所的监视清单。 - 中国語会話例文集

金融商品取引法に基づく登録投資顧問業者

基于金融商品的交易法注册的投资顾问公司 - 中国語会話例文集

昨日のハンセン株価指数は2年ぶりの上昇幅を記録した。

昨天的恒生指数上升达到了时隔两年的新记录。 - 中国語会話例文集

交渉の際、雇用者側は3%のベースダウンを提示してた。

谈判时雇主一方提出了3%的减薪。 - 中国語会話例文集

新株引受権証書は既存の株主に対して発行された。

针对现有股东发行了新股的受领权证书。 - 中国語会話例文集

我々は観賞用としてタバコを育てることがでます。

我们可以培育观赏用的烟草。 - 中国語会話例文集

私の最も印象に残っている出来事は中学校の入学式です。

我印象最深的事情是初中的入学仪式。 - 中国語会話例文集

私の印象に残っている出来事は中学校の入学式です。

给我留下印象的事情是初中的入学仪式。 - 中国語会話例文集

私達は出来るだけ早そのく商品を出荷出来るように試みる。

我试着尽快把那个商品发货。 - 中国語会話例文集

それは一般細菌や大腸菌を大幅に減少させます。

那个会让一般的细菌或者大肠杆菌大幅减少。 - 中国語会話例文集

私たちはその製品の採用に向けて、客先と交渉中です。

我们在和顾客交涉关于采用那个商品的事情。 - 中国語会話例文集

7月から8月まで、合唱部の合宿で寮に泊まっていました。

我从七月到八月因为合唱部的合宿住在了宿舍。 - 中国語会話例文集

彼らはたくさんのお金を得るために一生懸命に働ました。

为了得到很多的钱,他们拼命地工作了。 - 中国語会話例文集

消費税との違いは売上勘定に直接組み込むことがでる。

与消费税的不同可以直接算入销售科目中。 - 中国語会話例文集

我々は、あらゆる種類の商品を競争価格で提供する。

我们以竞争价格供应所有种类的商品。 - 中国語会話例文集

オプション機能を増やすたびに生じる追加料金

每次增设选项功能时所产生的附加费用 - 中国語会話例文集

あれは私の両親にとっては十分衝撃的だった。

那个对于我父母来说打击很大。 - 中国語会話例文集

私は2012年7月31日分の送金の詳細をあなたに送ります。

我把2012年7月31日那部分的汇款详细发给你。 - 中国語会話例文集

私たちの説明に従って製品を紹介でるのであれば…

如果你能根据我们的说明来介绍产品的话...... - 中国語会話例文集

将来、私はその風景を見るためにイタリアに行ます。

将来,为了见到这道风景,我要去意大利。 - 中国語会話例文集

リアルタイムで配達状況を追跡するシステムを紹介した。

我介绍了在实时追踪派送状况的系统。 - 中国語会話例文集

今回も商品を検討していただ、誠にありがとうございました。

这次也进行了商品的检讨,衷心表示感谢。 - 中国語会話例文集

ゲストの詳細情報は、ホームページにて告知することがでます。

客人的详细信息可以通过主页进行告知。 - 中国語会話例文集

私は将来パリへ行たいです。その理由は3つあります。

我将来想去巴黎。有三个理由。 - 中国語会話例文集

気象衛星は天気予報の精度を大幅に改善した。

气象卫星大幅提高了天气预报的精准度。 - 中国語会話例文集

彼は消防士としてやってたことを誇りに思っている。

他为自己作为一名消防员所做过的事情感到自豪。 - 中国語会話例文集

私たちがそのデータベースを縮小することがでればいいです。

我们只要把那个数据库缩小就可以了。 - 中国語会話例文集

私達の商品を注文していただ嬉しくおもいます。

很高兴您订购我们的产品。 - 中国語会話例文集

人に魚の釣り方を教えれば、一生生ていける。

教给人钓鱼的方法,他一辈子就能以此谋生。 - 中国語会話例文集

最低預金残高とはあなたが口座に持てる最少金額です。

最低存款余额指的是你账户上的最少金额。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 366 367 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS