例文 |
「けんいやく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1348件
今日は早く家に帰らないといけません。
我今天必须早点回家。 - 中国語会話例文集
どんなことがあっても麻薬を吸ってはいけません。
不管有什么事情都不能吸毒。 - 中国語会話例文集
可能な限り早くサイトを更新していただけませんか。
能尽早更新网页吗? - 中国語会話例文集
二人の信頼関係を元に契約を結ぶ。
以二人的信赖关系为基础签约。 - 中国語会話例文集
その問題には早く手を打たないといけない。
对那个问题必须先下手。 - 中国語会話例文集
私と結婚の約束をしていただけますか?
能答应和我结婚吗? - 中国語会話例文集
油を売っていないで,さあ早く馬にそりをつけるんだ.
别泡蘑菇了,快套爬犂。 - 白水社 中国語辞典
京劇での役柄は‘生’(男役),‘旦’(女形),‘净’(悪役),‘末’(中年男性の役),‘丑’(道化役)の5つに分かれるが,それぞれの役柄には更に細かな分け方がある.
京剧里的行当虽说分为生、旦、净、末、丑这五行,可是每个行当里还有细致的分法。 - 白水社 中国語辞典
誰にも今すぐ役に立つ出来合いの経験などない.
谁也没有现成的经验。 - 白水社 中国語辞典
私は今後朗読に挑戦したい、翻訳だけでなく。
我今后想挑战朗诵,而不仅是翻译。 - 中国語会話例文集
小説の翻訳は原文に忠実でなければならない.
翻译小说要忠实于原文。 - 白水社 中国語辞典
契約書送付が遅くなり申し訳ございません。
非常抱歉合同很晚才发送。 - 中国語会話例文集
予約してからでないとお店に行けません。
不预约不能去店里。 - 中国語会話例文集
官公庁の文書の英訳なども手がけています、
我也在做机关文件的英语翻译。 - 中国語会話例文集
混乱状態を早く鎮めなければならない.
要赶快澄清混乱局面。 - 白水社 中国語辞典
一日も早くご返事をいただければ幸甚です.
请早日示复为荷。 - 白水社 中国語辞典
双方とも真剣に契約を履行している.
双方认真地履行着合同。 - 白水社 中国語辞典
偉い人にコネをつけて昇進する,役人の地位を得る.
仰攀得幸进 - 白水社 中国語辞典
それを翻訳して頂くわけにはいかないでしょうか。
请您帮我翻译是不可能的吗? - 中国語会話例文集
早く手紙を書いて,父母に心配をかけないようにする.
快写封信,免得老人悬心。 - 白水社 中国語辞典
出来るだけそれを早く使用したいと考えている。
我想要尽早使用那个。 - 中国語会話例文集
将来、この経験を仕事に役立てたいです。
将来想在工作中运用这份经验。 - 中国語会話例文集
神経発生的過程で決定的な役割を果たす
在神经发育过程中起决定性作用。 - 中国語会話例文集
彼はこの件を早く決着したいと思っています。
他想要早点解决这件事情。 - 中国語会話例文集
心配をかけないように,一日も早く手紙を書くよう望む.
望早日来信,以免悬念。 - 白水社 中国語辞典
新規の予約については残念ながら受け付けていません。
非常遗憾我们不能受理新的预约。 - 中国語会話例文集
今月末迄に5件の契約を結ぶ予定です。
我打算在这个月末前签五份合同。 - 中国語会話例文集
翻訳文をつけてもらえないかな?
能让我用一下翻译文本吗? - 中国語会話例文集
予約時間の30分前に受付をしてください。
请在预约时间的30分钟之前进行申请。 - 中国語会話例文集
口約束だけでは証拠がないので,文書にして保存する.
空口无凭,立此存照。 - 白水社 中国語辞典
先月の帳面を早く締めなければならない.
要尽早拢上月的账。 - 白水社 中国語辞典
翻訳は原書に忠実でなければならない.
翻译要忠实于原著。 - 白水社 中国語辞典
パソコンでその会議室を予約しなければなりません。
你不得不用电脑预约那个会议室。 - 中国語会話例文集
残念ながら約束の時間に行けなくなりました。
非常遗憾的我不能按约定的时间去了。 - 中国語会話例文集
(教育関係の役所や学校など)権限を利用して利益を手に入れることのできない役所・事業所.
清水衙门 - 白水社 中国語辞典
当社は万一に備えて保証契約を締結した。
我公司为了以防万一签订了保证合同。 - 中国語会話例文集
契約終了の権利を行使しない
不行使终止契约的权利。 - 中国語会話例文集
彼は精神薬理学治療を受けている。
他正在接受精神药物学治疗。 - 中国語会話例文集
ご成約特典を下記の中からお選びいただけます。
可以从下面选择签约优惠。 - 中国語会話例文集
お問い合わせの件ですが、すでに契約が切れております。
关于您询问的事情,已经解约了。 - 中国語会話例文集
さあ早く追いつけ,まだ一番になる望みがある.
快赶上去还有希望得第一。 - 白水社 中国語辞典
大衆の投書にはできるだけ早く返事をせねばならない.
群众来信要尽早答复。 - 白水社 中国語辞典
君は1時間早く行けばよいだろう.
你早一个钟头去就行了。 - 白水社 中国語辞典
契約にはサインではなく印鑑を押すことが多い。
签合同大多不是用签名,而是按印章。 - 中国語会話例文集
法人として契約する場合、個人契約とはどのような違いがありますか?
作为法人身份的签约与个人的签约有什么差别呢? - 中国語会話例文集
翻訳の問題も多く見受けられました。
看到了很多翻译的问题。 - 中国語会話例文集
原文にできるだけ忠実に意訳する。
尽量遵照原文翻译。 - 中国語会話例文集
約1時間かけて電車で学校に行きます。
我会坐大约一个小时的电车去学校。 - 中国語会話例文集
契約の期限と条件にしたがって……
按照合同期限和条件…… - 中国語会話例文集
同じ条件で私は契約を確認した。
在同样的条件下,我确认了签约。 - 中国語会話例文集
例文 |