意味 | 例文 |
「げるまん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6198件
私は本当に彼女が元気になることを望んでいます。
我真的希望她会没事。 - 中国語会話例文集
どれほど私が感謝しているか表現できません。
我无法表达出我是如何的感谢你。 - 中国語会話例文集
現在登録されているアカウントはありません。
现在所登录的账户不存在。 - 中国語会話例文集
私はゲームをするのがそんなに得意ではありません。
我并不怎么擅长玩游戏。 - 中国語会話例文集
これは、ランニングコストが高くなる原因となります。
这是运营成本增长的原因。 - 中国語会話例文集
その原因を特定することは出来ません。
我不能弄清那个原因。 - 中国語会話例文集
会議では王さんがまず発言し,その次が李君である.
会上老王先发言,其次是小李。 - 白水社 中国語辞典
お前の言葉は信用するなと乙女の勘が告げている。
少女的直接告诉我应该相信你的话。 - 中国語会話例文集
いいところを見せようとするな,こんな重い袋をお前は担げるのか?
你别逞能了,这么重的袋子你能扛得动吗? - 白水社 中国語辞典
役者たちは皆扮装を整えたので,幕を上げて開演することができる.
演员们都装扮好了,可以开幕演出了。 - 白水社 中国語辞典
別の実施形態では、論理ゲート128は、単一の「AND」または「OR」ゲートの代わりに、複数の「AND」ゲートおよび/または「OR」ゲートを備える場合がある。
在另一实施例中,逻辑门 128可包含多个“AND”门和 /或“OR”门,而非单一“AND”或“OR”门。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在、新しい車を持っていません。
你现在没有新车。 - 中国語会話例文集
北西の風に黄塵が巻き上げられ,あたり一面暗澹としている.
西北风夹带着黄沙,一片昏暗。 - 白水社 中国語辞典
ここでは、画像を2次元ではなく、X軸又はY軸限定の1次元であるものとする。
假定由局限于 X轴或 Y轴的一维代替二维来限定图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
この原稿の前端の影は、プラテン38が透明なためそのまま投影面36に映し出される。
由于压板 38透明,该原稿的前端的影直接在投影面 36映出。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、原稿の前端の影は、プラテン38が透明なためそのまま投影面36に映し出される。
而且,由于压板 38透明,原稿的前端的影直接在投影面 36映出。 - 中国語 特許翻訳例文集
お元気ですか?最近お話していませんが、元気でやっていることと思います。
您的身体还好吗?虽然最近都没有联系,我相信您一切安好。 - 中国語会話例文集
科学の進歩により、人間の身体的能力の限界はますます伸びてきている。
随着科学的进步,人类身体能力的极限正在逐渐提高。 - 中国語会話例文集
あなたのことは助けられないけど、ヒントをあげることはできます。
虽然不能帮助你但是可以给你提示。 - 中国語会話例文集
今週か来週中に仕上げるようにお伝えしております。
传达说会在这周或是下周之内完成。 - 中国語会話例文集
来月から営業を再開されると聞き、感激しております。
听说下个月开始将重新开始营业,我十分感激。 - 中国語会話例文集
直接お伺いし、ご説明さしあげるお時間を頂戴できればと思います。
想要直接去拜访您并向您说明。 - 中国語会話例文集
めでたくご結婚されるとのこと、心よりお慶び申し上げます。
衷心祝贺您大婚。 - 中国語会話例文集
これは、心臓発作のリスクを大幅に下げる働きがあります。
这有大幅度降低心脏病发作率的作用。 - 中国語会話例文集
(人に就任をお願いする場合)まげて低い仕事に就いていただく.
屈尊俯就((成語)) - 白水社 中国語辞典
草稿を毎日1区切り書き,書き上げると持って行って組み版に回す.
文稿每天写一段,写好便拿去付排。 - 白水社 中国語辞典
(人に就任をお願いする場合)まげて低い仕事に就いていただく.
屈尊俯就((成語)) - 白水社 中国語辞典
昼休みが始まるのは何時限の後ですか?
午休从第几节课之后开始? - 中国語会話例文集
(いつ君の結婚でふるまわれるあめを食べられるのか→)君はいつ結婚式を挙げるのか?
什么时候吃你的喜糖? - 白水社 中国語辞典
あなた達はまじめに仕事しているので、たくさんお金を稼げるように協力します。
因为你们工作很认真,所以协助你们赚很多钱。 - 中国語会話例文集
筆を執るとたちまち長い文章を書き上げてしまうが,ピントが甚だ外れている.
下笔千言,离题万里。((成語)) - 白水社 中国語辞典
筆を執るとたちまち長い文章を書き上げてしまうが,ピントが甚だ外れている.
下笔千言,离题万里。((成語)) - 白水社 中国語辞典
そのゲームをやり終わるまでに50時間くらいかかる。
完成那个游戏花了大约50个小时。 - 中国語会話例文集
彼は何をするのも不まじめで,いつもいい加減である.
他干什么从不认真,老是糊弄。 - 白水社 中国語辞典
扉を開けるとメイン電源がOFFします。
一开门主电源就会关闭。 - 中国語会話例文集
この現象を回避することはできません。
我们无法回避这个现象。 - 中国語会話例文集
彼らは、自分の権限がなくなることを恐れています。
他们害怕自己没有权利。 - 中国語会話例文集
これは十分な速度を実現できると考えています。
我认为这能够实现足够的速度。 - 中国語会話例文集
これは十分な速度を実現できると考えています。
我认为这能够达到足够的速度。 - 中国語会話例文集
来月コーティングが出来るかどうかわかりません。
不知道下个月能不能上涂料。 - 中国語会話例文集
申請期限が切れるまで残り10日間だ。
离申请期限过期还剩10天的时间。 - 中国語会話例文集
料金は現金で支払われる必要があります。
费用必须由现金来支付。 - 中国語会話例文集
代理店は販売を制限することに合意します。
代理店同意了限制贩卖的事情。 - 中国語会話例文集
私を元気にしてくれる物はたくさんあります。
能让我有精神的东西很多。 - 中国語会話例文集
それについて何か考えられる原因はありますか。
关于那个,有什么能够想到的原因吗? - 中国語会話例文集
現在飲んでいる薬はありますか。
你有现在在吃的药吗? - 中国語会話例文集
私たちはあなたが日本へ訪問することを歓迎します。
我们欢迎你访问日本。 - 中国語会話例文集
正確にこの原稿を批評することができません。
我不能正确的批判这个原稿。 - 中国語会話例文集
火山の噴火は地上の現象に含まれる。
火山的喷火包含了地上的现象。 - 中国語会話例文集
その案は現実的であると考えています。
认为那个提案是现实的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |