「こが」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こがの意味・解説 > こがに関連した中国語例文


「こが」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 754 755 756 757 758 759 760 761 762 .... 999 1000 次へ>

私が加入する生命保険の告知書に既往症を書く。

我在我要加入的人身保险通报书上写我病历。 - 中国語会話例文集

所有している株の会社から、議決権行使書面が郵送されてきた。

我拥有股份的公司给我寄来了投票卡。 - 中国語会話例文集

見込客の勧誘にあたっては幾つかの注意点がある。

在招揽潜在顾客时有几个注意点。 - 中国語会話例文集

地価の上昇により固定資産売却益が生じた。

由于地价的上涨,产生了变卖固定资产利润。 - 中国語会話例文集

あなたに渡したいものがあるので、家へ行っても大丈夫ですか?

因为我有想交给你的东西所以可以去你家吗? - 中国語会話例文集

A国がすべての輸入車に課している税金は財政関税である。

A国所对所有进口车征收的税都是财政关税。 - 中国語会話例文集

彼らがそれに対してどのような行動をとったかを教えてください。

请告诉我他们对那个采取了什么样的行动。 - 中国語会話例文集

彼らはそのインボイスの金額を間違えて通関へ申告しました。

他们弄错了向海关申报的发票的金额。 - 中国語会話例文集

その会社の株価は狭い範囲で小競り合いが続いている。

那家公司的股票价格在小范围内持续波动。 - 中国語会話例文集

弟を乗せた救急車が走り去る光景を覚えている。

我还记得弟弟坐的救护车离开的情景。 - 中国語会話例文集


弟を乗せた救急車が走り出す光景を覚えている。

我还记得弟弟坐的救护车离去的样子。 - 中国語会話例文集

夫の言い分が理解できないから、離婚を納得できない。

我因为不能理解丈夫说的话,所以不认同离婚。 - 中国語会話例文集

近年多くの企業が成功報酬制度を導入してきた。

现在很多企业都导入了成功报酬制度。 - 中国語会話例文集

激しい競争の中で生き残るためには製品差別化が必要だ。

为了在激烈竞争中生存下来需要进行产品差异化。 - 中国語会話例文集

今回の上昇局面においてはA社の株が先駆株となった。

在这次上升局面中,A公司的股票先驱。 - 中国語会話例文集

その子供は信号が青にならないうちに飛び出した。

那个孩子在红绿灯还没变绿的时候冲了出来。 - 中国語会話例文集

その知らせを聞くとすぐに、彼女は飛び上がって喜んだ。

一听到那个通知她就高兴地跳了起来。 - 中国語会話例文集

それについては来週には何らかの報告ができると思います。

关于那个我认为下周能做出一些报告。 - 中国語会話例文集

彼が宿題をせずに遊んでいるので彼女は怒った。

因为他不写作业在玩,所以她生气了。 - 中国語会話例文集

今週は台風の影響でまた大雨が降るようです。

这周好像因为台风的影响又要下大雨了。 - 中国語会話例文集

ビジネスが成功するかどうかは、店舗立地に大いによっている。

生意能不能成功很大程度上取决于店面的选址。 - 中国語会話例文集

エコノミストによると、株の売り越しが徐々に増加している。

据经济学家说,股票的净卖出量正在逐渐增加。 - 中国語会話例文集

私達はその事について深く議論する必要があります。

我们有深入探讨这件事的必要。 - 中国語会話例文集

私の妻が仕事をしたので、子供の面倒を見ました。

因为我的妻子工作所以我照顾了孩子。 - 中国語会話例文集

募集背景には高齢の従業員数の増加が含まれている。

招募的背景包括老龄员工人数的增加。 - 中国語会話例文集

法人事業税は地方税だが、法人税は国税である。

法人事业税是地方税,但法人税是国税。 - 中国語会話例文集

満期保有債券は社債と国債を含むが、株式は含まない。

持有至到期的债券包括公司债券和国债但是不包括股票。 - 中国語会話例文集

わが社の賃金は国内の賃金水準と比較して非常に高い。

我们公司的工资比起国内的工资水准高出很多。 - 中国語会話例文集

何が顧客を満足させ不満にするのかを知るべきだ。

應該知道到底是什麼讓客人無法感到滿足。 - 中国語会話例文集

任意後見制度について幾つか問題点が指摘されている。

几个关于自愿监护制度的问题被指了出来。 - 中国語会話例文集

私たちは日本の公的年金制度について理解する必要がある。

我们有必要了解日本的公共年金制度。 - 中国語会話例文集

3月は配当取りを目指した株の購入が増える。

3月以获得分红为目标的股票购买数量增多。 - 中国語会話例文集

先週開催されたお祭りには天皇陛下が見に来られました。

天皇陛下来观看了上周举办的庆典。 - 中国語会話例文集

西洋諸国では職務給制度が標準的なのですか。

在西方各国职务工资制度是标准的吗? - 中国語会話例文集

国際化が進展するにつれて人権教育の重要性は高まる。

随着国际化的发展,人权教育的重要性也随之增加。 - 中国語会話例文集

我が社では今年から同僚による水平的評価を導入した。

我们公司从今年开始导入了同事间的横向评价。 - 中国語会話例文集

グルコサミンのサプリメントが日本で人気を集めています。

葡头糖胺的营养补充剂在日本很受欢迎。 - 中国語会話例文集

その本には子供たちのためによい話が沢山あります。

那本书里有很多给小孩子们的美好的故事。 - 中国語会話例文集

その本を私に一度今週中に返してもらえるとありがたいです。

谢谢你在一周之内把那本书还给我。 - 中国語会話例文集

機種変更によって得られる明確なメリットが見出せません。

看不出由于机种更改而得到的明确的好处。 - 中国語会話例文集

冷蔵庫に牛乳が入ってないから残念そうな顔をしている。

你因为冰箱里没有牛奶而一副遗憾的表情。 - 中国語会話例文集

一番上は8歳の娘、2番目は6歳の息子がいる。

有八岁的大女儿和六岁的儿子。 - 中国語会話例文集

花子が家に居るだけで、皆は幸せな気持ちになります。

只要花子在家,大家就会感觉很幸福。 - 中国語会話例文集

研究の話をするという名目であれば、そちらに行く事ができます。

如果打着研究的名头我就能去那里。 - 中国語会話例文集

人間の人口の約3分の1がトキソプラズマ症に感染している。

人类三分之一的人口感染了弓浆虫病。 - 中国語会話例文集

ドライブトレーンを全部交換するのはお金がかかる。

将传动系统全部替换的话需要花很多钱。 - 中国語会話例文集

伝導性を向上させるためにはドーパントの使用が不可欠だ。

要提高传导性必须使用掺杂剂。 - 中国語会話例文集

今週の木曜日は叔母が看病できないので、大阪に帰りたいです。

这周四因为阿姨不能照看,所以我想回大阪。 - 中国語会話例文集

子供たちがピアノを弾いているのを聞くのを楽しんでいます。

我喜欢听孩子们弹钢琴。 - 中国語会話例文集

私の携帯電話が壊れた時は、修理を頼むかもしれません。

我手机坏掉的时候可能会找人修。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 754 755 756 757 758 759 760 761 762 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS