意味 | 例文 |
「ささはら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42573件
単調な労働はやればやるほど人をだらだらさせる.
单调的劳动使人越干越疲塌。 - 白水社 中国語辞典
彼は昨夜勤務から帰宅途中で連れ去られた.
他昨天晚上下班回家路上被绑架了。 - 白水社 中国語辞典
お前さんの弱みはあいつらの手に握られている.
你的辫子抓在人家手里。 - 白水社 中国語辞典
彼女のそそっかしさは婦長から厳しく責められた.
她的粗心大意遭到了护士长的斥责。 - 白水社 中国語辞典
彼女は亭主より更に薄っぺらで更に間が抜けている.
她比丈夫更肤浅更糊涂。 - 白水社 中国語辞典
彼らは我々によって歴史の舞台から追い出された.
他们被我们赶出历史舞台了。 - 白水社 中国語辞典
桶がばらばらになった,どうかたがをはめてください.
木桶散了,请你把它箍好。 - 白水社 中国語辞典
彼女はわざとしなやかな腰をゆらゆらさせている.
她故意晃荡着柔软的腰肢。 - 白水社 中国語辞典
彼は張さんをからかって怒らせた.
他把老张逗火了。 - 白水社 中国語辞典
子供の病気はよくならない,本当にやきもきさせられる!
孩子的病不见好,真急人! - 白水社 中国語辞典
問題は起こらないでしょうから,安心してください.
你可以宽心,不会出问题。 - 白水社 中国語辞典
私さえ(その人を)知らない,(その人は)私をも知らない.
连我也不认识。 - 白水社 中国語辞典
これらの措置は確実に実行に移さなければならない.
这些措施要落实。 - 白水社 中国語辞典
このことに私はつらい思いをさせられた.
这使我感到难受。 - 白水社 中国語辞典
彼らはずっと文化と科学から締め出されてきた.
他们一直被排斥于文化和科学的门外。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は小さい時からたいへん親しい.
他俩从小儿很亲近。 - 白水社 中国語辞典
君たちは勤勉で倹約して暮らさねばならない.
你们要勤俭地过日子。 - 白水社 中国語辞典
ごらん,彼女のあのひどく軽はずみなさまときたら.
你看她那个轻狂的样子。 - 白水社 中国語辞典
昨年の冬から今年の春の間,昨年の冬から今年の春まで.
去冬今春 - 白水社 中国語辞典
湖面のいさり火はちらちらと光っている.
湖面上渔火闪闪烁烁。 - 白水社 中国語辞典
湖面ではいさり火がちらちらしている.
湖面上渔火闪耀 - 白水社 中国語辞典
このかゆは熱さがころあいだから,お食べになったら!
这碗粥冷热适中,你就喝了吧! - 白水社 中国語辞典
秘書の柔順さは明らかにわざとらしい.
秘书的顺从显然是勉强的。 - 白水社 中国語辞典
彼らは我々を離間させようと愚かにもたくらむ.
他们妄图离间我们。 - 白水社 中国語辞典
振り回された太刀はきらきらと光る.
舞动的大刀明晃晃的。 - 白水社 中国語辞典
これらの教訓は彼らによって吸収された.
这些教训被他们吸取了。 - 白水社 中国語辞典
あの服の古さはどのくらいか,どのくらい古いか?
那件衣服的新旧儿怎么样? - 白水社 中国語辞典
(格好が)さまにならない,ぶざまである,見られたものではない.≒不像样.
不像样子 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は小さい時からとても仲良くしている.
他俩从小就很要好。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時から両親に捨てられた.
他从小被父母遗弃了。 - 白水社 中国語辞典
次からは君の思うままにさせられない.
下次可由你不得了。 - 白水社 中国語辞典
君からもらった本は,李さんにあげてしまった.
你送给我的那本书,我又转送给老李了。 - 白水社 中国語辞典
あのわざとらしい口調はむかむかさせられる.
那种造作的腔调令人作呕。 - 白水社 中国語辞典
この事はできることなら言い触らさないことだ.
这事最好不要张扬。 - 白水社 中国語辞典
彼の演技はおおらかで,少しのわざとらしさもない.
他的表演大方,毫不做作。 - 白水社 中国語辞典
さて、ステップS601では、iの値を調べる。
在步骤 S601中,检验值 i。 - 中国語 特許翻訳例文集
楽はさせないということですな。
你说不让轻松啊。 - 中国語会話例文集
日付は空欄として下さい。
请空着日期。 - 中国語会話例文集
わたしは主菜をふた皿作った。
我做了两盘主菜。 - 中国語会話例文集
その映画は来月上映されます。
那部电影下月上映。 - 中国語会話例文集
彼は信頼されなくなった。
他不被信任了。 - 中国語会話例文集
ご来場はご遠慮下さい。
请不要进场。 - 中国語会話例文集
その映画は来週公開される。
那部电影下周上映。 - 中国語会話例文集
このフライトはキャンセルされた。
这个航班被取消了。 - 中国語会話例文集
それは球状に表されている。
那个用圆形表示。 - 中国語会話例文集
司祭はミサ典書を開いた。
司祭打开了弥撒典籍。 - 中国語会話例文集
彼は小さい村で生まれた。
他出生在一个小村庄里。 - 中国語会話例文集
この色はシンプルさを表します。
这个颜色代表朴实度。 - 中国語会話例文集
この色は懐かしさを表します。
这个颜色代表怀旧。 - 中国語会話例文集
この色は純粋さを表します。
这个颜色代表纯粹。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |