例文 |
「されていた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
騒いで彼まで起こしてしまった.
把他都吵醒了。 - 白水社 中国語辞典
彼は憎しみを強く抑えていた.
他强压着憎恨。 - 白水社 中国語辞典
ユーザによる要求が入力されたと判定されると(S10200にてYES)、処理はS10210へ移される。
若判断为输入了用户的请求 (在 S10200中为“是”),则处理移向 S10210。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホームキーが押下されたと判定されると(S10220にてYES)、処理はS10030へ移される。
若判断为按下了起始键 (在S10220中为“是”),则处理移向 S10030。 - 中国語 特許翻訳例文集
全リスト表示が要求されたと判定されると(S10070にてYES)、処理はS10080へ移される。
当判断要求全列表显示时 (S10070中为“是”),处理移向 S10080。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示モードの変更が要求されたと判定されると(S10090にてYES)、処理はS10100へ移される。
当判断为要求了显示模式的变更 (S10090中为“是”)时,处理移向 S10100。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザによる要求が入力されたと判定されると(S10110にてYES)、処理はS10120へ移される。
如果判断输入有基于用户的要求 (S10110中为“是”),则处理移向 S10120。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザによる要求が入力されたと判定されると(S10200にてYES)、処理はS10210へ移される。
当判断为已输入了用户的请求时 (S10200中的“是”),处理移至 S10210。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホームキーが押下されたと判定されると(S10220にてYES)、処理はS10030へ移される。
当判断为主页键被按下时 (S10220中的“是”),处理移至 S10030。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザによる要求が入力されたと判定されると(S10300にてYES)、処理はS10310へ移される。
当判断为用户请求已被输入时 (S10300中的“是”),处理移至 S10310。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホームキーが押下されたと判定されると(S10320にてYES)、処理はS10030へ移される。
当判断为主页键被按下时 (S10320中的“是”),处理移至 S10030。 - 中国語 特許翻訳例文集
バックアップ再使用は、k>1の状態で、k個の保護された需要に対してだけ適用される。
备用重用仅适用于受 k重保护的需求,其中 k> 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は私に狙いを定めている。
他把目标锁定在我身上。 - 中国語会話例文集
結果得られたデジタル化されたベースベンド信号は、当技術分野でよく知られている技法を使用して、元々送信された情報をデジタル形態S1(k)、S2(k)で確定するために、632a、632bにてそれぞれデジタル的に積分される。
分别在 632a、632b处数字整合所得的经数字化基带信号以使用此项技术中众所周知的技术来确定呈数字形式 S1(k)、S2(k)的原始发射的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ214において、FFT合計された出力は、浮動小数点形態に変換される。
在步骤 214中,所述 FFT经求和的输出被转换为浮点形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、生成された方形全ての結果として生じる有意状態が符号化される。
其后,编码作为结果的所有生成的方块的有效性状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は手で真北を指している.
他用手指着正北方。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんにあんなにくどくどしゃべられては,うるさくてたまらない.
老大娘那么唠叨,我有点儿不耐烦。 - 白水社 中国語辞典
一実施形態において、WAVファイルは、以下において「FS」(たとえば単位Hz)として参照される変数によって表される周波数と、以下に「NBITS」として参照される変数によって表されるビット数を有する。
在实施例中,WAV文件具有频率和比特数,频率在下文中表示为变量“FS” (度量单位,如赫兹 )并且比特数在下文中表示为变量“NBITS”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS60で押されたレリーズボタンが再度押されたときにステップS110へ移行する。
当在步骤 S60中按下的释放按钮再次被按下时,转移到步骤 S110。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの具体例が提示されるが、本明細書に記載の原理はまた他の方法と装置にも適用されてよい。
在提供这些具体示例的同时,本文所描述的原理也可以应用到其他方法和设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジョンはたくさんの金を持っていて、彼はそれを地下に埋めました。
约翰有很多的钱,他把它们埋在了地下。 - 中国語会話例文集
さらに、用語「または」は、排他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意味することが意図されている。
此外,术语“或”既定意指包括性“或”,而非独占性“或”。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、用語「または」は、排他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意味することが意図されている。
此外,术语“或”意为包含性的“或”而不是排除性的“或”。 - 中国語 特許翻訳例文集
共に戦う戦友はいなかったが、支えてくれた人はいた。
虽然没有一起战斗的战友,但是有支持我的人。 - 中国語会話例文集
この立体画像の視差量は、適切な視差量に設定されている。
将该立体图像的视差量被设置为适当的视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集
開示された態様は、以下において、同一符号が同一要素を示す添付図面と連携して説明され、開示された態様を、限定することなく、例示するために提供される。
将在下文结合附图描述所揭示的方面,附图经提供以说明而非限制所揭示的方面,其中相同标号表示相同元件,且在附图中: - 中国語 特許翻訳例文集
BSセル2セクタB OFDMビーコン信号1420は、矢印1422によって示されたようにWT1402に通信されてきている。
BS小区 2扇区 B的 OFDM信标信号 1420已经和 WT 1402进行通信,如箭头 1422所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップS132において、記憶部101に格納された受信データが記録部12に転送される。
然后,在步骤 S132中,存储在存储部 101中的接收数据被转送至记录部 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS408にて手動入力が終了されたと判定された場合、ステップS409に進む。
如果在步骤 S408中判断为手动输入已经结束,则处理进入步骤 S409。 - 中国語 特許翻訳例文集
その酒類密造者は違法に酒を製造したとして逮捕された。
那个私自酿酒者因违法造酒而被捕了。 - 中国語会話例文集
それは私が最近観た中で、とても良い映画でした。
那是我最近看的电影中很好的一部。 - 中国語会話例文集
指定された機能およびその関係が適切に実行される限り、代替的な境界が定義されてもよい。
可以定义可替换的界限,只要能够适当地执行它们的指定功能和关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3を参照すれば、一実施形態によるSRS構成300が示されている。
现在参照图 3,提出了依照实施例的 SRS布置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、ステップS300で、設定された撮影モードが連写モードか否かが判定される。
首先,在步骤 S300中,判定所设定的拍摄模式是否为连拍模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の名声はこのひどい映画によって壊されてしまった。
他的名声因这部烂电影而全毁。 - 中国語会話例文集
ワインを開けたらすぐ栓をして冷蔵庫に入れてください。
打开红酒后请马上堵上栓放进冰箱。 - 中国語会話例文集
私は彼のずば抜けた才能にあこがれ尊敬している.
我非常企慕他有超人的才华。 - 白水社 中国語辞典
いつその荷物が送り返されたのかを私に教えて下さい。
请告诉我你是什么时候把那件行李寄回来的。 - 中国語会話例文集
その後に激しいインフレの再現が起こると予想されていた。
在那之后高度的通货膨胀被认为会再次重演。 - 中国語会話例文集
コンピュータ処理システム100は他の装置において実行されるものであっても良いことが理解される。
可以理解,计算机处理系统 100能够以其它设备实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のステップ603において、受信された信号が“強要”カテゴリーに入るか否かが決定される。
随后的步骤 603确定所接收的信号是否落入“强制”类别。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、これらの構成要素は、バス24により互いに接続されている。
这些构成元件经由总线 24相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
自惚れていると言われたときの言動や行動を私に教えなさい。
请告诉我你被说成自恋的时候的言语或是行动。 - 中国語会話例文集
私は彼を一晩じゅういさめたが,彼はどうしても聞き入れない.
我劝了他一个晚上,他就是不听。 - 白水社 中国語辞典
他の実施形態において、一旦ブロック323において改良されたリストが生成されれば、ブロック311において作成されたリストは考慮されない。
在另一个实施例中,一旦在方框 323中精炼的列表产生,就不再考虑方框 311中创建的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
当社まで直接おいでくださり注文について相談されたい.
请直接来我公司洽谈订货业务。 - 白水社 中国語辞典
驚いている山田さんに、私は居たたまれなくなった。
对于大吃一惊的山田先生/小姐,我开始无地自容。 - 中国語会話例文集
その問題に関して助言がされてきた。
关于那个问题有人提出了建议和指点。 - 中国語会話例文集
また、特許文献1に使用されているA/D変換回路としては、例えば非特許文献1に記載された構成が知られている。
另外,作为专利文献 1的 A/D转换电路,例如已知有非专利文献 1所述的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |