「さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さの意味・解説 > さに関連した中国語例文


「さ」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 252 253 254 255 256 257 258 259 260 .... 999 1000 次へ>

第2のサブフレームが、らに、ステップ430において決定れるように、誤って受信れた場合、この第2のサブフレームも記憶れ、第3の、すなわち後続のサブフレームから得られる誤り訂正情報によって復号れる。

如果如在步骤 430中确定还错误地接收了第二子帧,那么此第二子帧也被存储,且将通过将从第三或随后子帧获得的错误校正信息来解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

駆動制御部502は、ADF部101内に設置れた通紙センサ217などのセンサや、第2の読取部102Bに含まれるセンサ312(図2参照)、および図示れない操作パネルなどと接続れ、これらのセンサ信号および操作信号の入力を受け付ける。

驱动控制单元 502连接到传感器 (例如布置在 ADF单元 101内的过纸传感器 217、第二读取单元 102B中包括的传感器 312(见图 2)、未示出的控制面板等 ),并接受这些传感器信号和操作信号的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS1010では、AT1050からの変調信号が、アンテナ1024によって受信れ、受信機1022によって調整れ、復調器1040によって復調れ、RXデータ・プロセッサ1042によって処理れることにより、AT1050によって送信れた逆方向リンク・メッセージが抽出れる。

在 BS 1010处,来自 AT 1050的经调制信号由天线 1024接收,由接收器 1022调节,由解调器 1040解调,且由 RX数据处理器 1042处理,以提取由 AT 1050发射的反向链路消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで開示れた実施形態に関連して記述れた方法またはアルゴリズムのステップは、直接ハードウェアで実施れるか、プロセッサによって実行れるソフトウェアモジュールで実施れるか、またはその2つの組合せで実施れることができる。

结合本文中所揭示的实施例而描述的方法或算法的步骤可直接以硬件、以由处理器执行的软件模块或以两者的组合来体现。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、各共同セッション・データ・タイプのバッファリングまたは提示れることになる部分のサイズは、リンクれるかまたは互いに無関係とすることができるが、提示れる部分のサイズはバッファリングれる部分のサイズを超えないものとする。

另外,虽然呈现部分的大小不能超过已缓冲部分的大小,但是将要缓冲或呈现的每个协同会话数据类型的部分的大小可以彼此联系或独立。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局910において、モバイルデバイス950からの変調信号は、アンテナ924によって受信れ、受信機922によって調整れ、復調器940によって復調れ、RXデータプロセッサ942によって処理れて、モバイルデバイス950によって送信れた逆方向リンクメッセージが抽出れる。

在基站 910处,来自移动装置 950的经调制信号由天线 924接收、由接收器 922调节、由解调器 940解调,且由 RX数据处理器 942处理以提取由移动装置 950发射的反向链路消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆に言うと、付加画像の色として選択れた色がシアン、マゼンタおよび黒のいずれかである場合、2色印刷に選択れた色がB+Bkであれば、実際に印刷に使用れる色はC、MおよびBkなので付加画像に選択れた色が変更れることはない。

即当青色、品红色或黑色中的任意一种被选择为附加图像的颜色、并且针对双色打印选择 B+BK颜色组时,实际用于打印的颜色是 C、M以及 Bk,并且不改变针对附加图像选择的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

駆動制御部502は、ADF部101内に設置れた通紙センサ217などのセンサや、第2の読取部102Bに含まれるセンサ312(図2参照)、および図示れない操作パネルなどと接続れ、これらのセンサ信号および操作信号の入力を受け付ける。

驱动控制单元 502连接到诸如布置在 ADF单元 101内的纸张通过传感器 217的传感器、包括在第二读取单元 102B中的传感器 312(参见图 2)、未示出的控制板等,并接受这些传感器信号和操作信号的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

係る場合において、ネットワーク中継装置1000が既に低クロック動作で運転れている場合には、ステップS202にリターンれ、ネットワーク中継装置1000が高クロック動作で運転れている場合には、高クロック動作から低クロック動作に動作モードが変更れる。

在此情况下,在网络中继装置 1000已按低时钟动作进行运转时,返回到步骤S202; 在网络中继装置 1000按高时钟动作进行运转时,动作模式从高时钟动作变更为低时钟动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

係る場合において、ネットワーク中継装置1000が既に低クロック動作で運転れている場合には、ステップS402にリターンれ、ネットワーク中継装置1000が高クロック動作で運転れている場合には、高クロック動作から低クロック動作に動作モードが変更れる。

在此情况下,在网络中继装置1000已经按低时钟动作运转时,返回到步骤S402,在网络中继装置1000按高时钟动作运转时,动作模式从高时钟动作变更为低时钟动作。 - 中国語 特許翻訳例文集


画像データの各色ブロックがストリップバッファ71から読み出れる際に、各色ブロックは、一般にJPEG標準により詳細に規定れる離散コサイン変換を計算する離散コサイン変換(DCT)ユニット77に適用れる。

当图像数据的每个颜色块被读出条形缓冲器 71时,将其应用于离散余弦变换(DCT)单元 77,计算离散余弦变换,通常以由 JPEG标准指定的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の上記の列挙れた特徴が詳細に理解れることのできる方法のように、上記に簡潔に要約れたより多くの特別の記述は、それらのうちのいくらかは添付れた図面の中で例証れる、実施例への言及によって有れているかもしれない。

为了能详细地理解本公开上面陈述的特征所用的方式,可以参照实施例来对以上简要概述的进行更具体的描述,其中一些实施例在附图中图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、短冊位置ズラシ量βは、最左視点画像または最右視点画像の合成処理の際に取り出れる画像(短冊画像)が、RAM150に保持れている撮像画像のうち、少なくとも左端および右端の位置に配置れるように算出れる。

以此方式,计算条形位置偏移量β,使得当最左边视点图像或最右边视点图像的合成处理时提取的图像 (条形图像 )安排在 RAM 150中保持的捕获图像的至少左端或者右端的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

機器1010では、機器1050からの変調信号は、アンテナ1024によって受信れ、トランシーバ1022によって調整れ、復調器(DEMOD)1040によって復調れ、RXデータプロセッサ1042によって処理れて、機器1050によって送信れた逆方向リンクメッセージが抽出れる。

在设备 1010处,来自设备 1050的已调制信号由天线 1024接收、由收发机 1022调节、由解调器 (DEMOD)1040解调、并且由 RX数据处理器 1042处理,以提取设备 1050发射的反向链路消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、本明細書に開示れた態様に関して記述れた方法またはアルゴリズムのステップおよび/または動作は、ハードウェアによって直接的に、プロセッサによって実行れるソフトウェア・モジュールで、あるいは、これら2つの組み合わせによって具体化れうる。

此外,结合本申请所公开的方面描述的方法或者算法的步骤或动作可直接体现为硬件、由处理器执行的软件模块或这两者的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

該フォームおよびトランザクションの送信がウェブ・サイトで受信れ(ブロック214)、そのウェブ・サイトが実際は中間者ウェブ・サイトである場合(判定ブロック216が「はい」)、該フォームおよびトランザクションは、該中間者サイトによって意図れたウェブ・サイトに転送れ(ブロック218)、意図れた本当のウェブ・サイトで受信れる(ブロック220)。

在网站处接收表格和交易传输 (块 214),并且在该网站实际上为中间人网站 (确定块 216为是)的情况下,由中间人网站将表格及交易传输转发至想要的网站(块218),并且在想要的真实网站处接收表格和交易传输 (块 220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、プロセッサ391は複数のプロセッサを含むことができ(すなわち、プロセッサ391はマルチプロセッサチップとすることができ)、いくつかのセンサは、プロセッサに結合れるかまたはプロセッサとインターフェースしており、他のセンサは、マルチプロセッサ内で第2のプロセッサに結合れるかまたは第2のプロセッサとインターフェースしている。

另外,处理器 391可包含多个处理器(即,处理器 391可为多处理器芯片 ),其中一些传感器耦合到处理器或与处理器介接,且其它传感器耦合到多处理器芯片内的第二处理器或与第二处理器介接。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択れた動作モードの初期画面の機能選択領域2000に表示れたリストボタン2018をユーザがタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作すると(S10070にてYES)、全リスト表示が要求れたと判定れて、タッチパネルディスプレイ130に、選択れた動作モードにおいて選択可能な機能の一覧が表示れる(S10080)。

当用户对在所选的动作模式的初始画面的功能选择区域 2000显示的列表按键2018进行触摸操作,点击操作或者双击操作时 (S10070中“是”)时,判断要求全列表显示,从而在触摸面板显示器 130上显示所选的动作模式下可选择的功能的一览 (S10080)。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、このようなデバイスを追加するのに費やれる全時間量も低減れるので、ユーザにとって利便性が向上する。

并且,用来添加这样的装置的总时间量也会被减少,这将改善用户体验。 - 中国語 特許翻訳例文集

VLAN905は、端末認証の成功時にPDG205により動的に選択れ、PDG205内で保持れ、VPNクライアント601に通知れる。

VLAN905在终端认证成功时由 PDG205动态地选择,并保存在 PDG 205中,并且通知 VPN客户机 601。 - 中国語 特許翻訳例文集

このサービスプロバイダサーバ100は、記憶部101、RAM103、CPUなどの制御部104、通信部107らがBUSにより互いに接続れて構成れている。

该服务提供者服务器 100由存储部 101、RAM103、CPU等控制部 104、通信部 107等通过总线 (BUS)互相连接而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

導光部材65は、主走査方向に沿って長尺に形成れると共に、主走査方向の両端部が側板55A、55Bで支持れている。

导光构件65在快扫描方向上形成为细长,并且导光构件65的快扫描方向的两端部由侧板55A、55B支撑。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、光電変換素子26(図3参照)で光電変換れた画像における輝度差(コントラスト)の低下が小くなる。

此外,由光电转换元件 26(参见图 3)光电转换的图像的亮度差 (对比度 )的下降变小。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影動作が開始れてPD303に光が入射れると、光信号電荷が発生し蓄積を開始する。

当开始摄像操作并且用光照射 PD 303时,产生光信号电荷,并且 PD 303开始累积。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器(係数K)515の出力と乗算器517(係数1−K)の出力は、それぞれ加算器516に入力れ、お互いに加算れる。

将乘法器 (系数 K)515的输出和乘法器 517(系数 1-K)的输出输入至加法器 516,并且将它们相加。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS110で撮影準備スイッチがオン操作れると、ステップS200に移行し、被写体距離マップ作成サブルーチンを実行する。

如果在步骤 S110中 CPU 121判断出摄像准备开关接通,则处理转入步骤 S200以执行被摄体距离映射创建子例程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS115で撮影開始スイッチがオン操作れるとステップS300に移行し、撮影サブルーチンを実行する。

如果在步骤 S115中操作员接通了摄像开始开关,则处理转入步骤 S300以执行摄像子例程。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、視差量算出部82は、以下の1〜4のルールの1つに従って最終視差ベクトル(Δx,Δy)を定める(図4参照)。

因此,视差量计算单元 82根据以下规则 1至 4之一来定义最终视差矢量 (Δx,Δy)(参见图 4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD34L、34Rから出力れた撮像信号は、アナログ信号処理部35L、35Rで相関二重サンプリング、増幅、およびA/D変換れる。

由模拟信号处理器 35L和 35R来处理由 CCD 34L和 34R输出的图像信号以进行相关双采样、放大、以及 A/D转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

データプロセッサの特徴および機能は本文書に説明れており、図2〜4の参照によって説明れている。

数据处理器的特征和能力在本文献中描述且通过参考图 2-4来说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

先の記述は、当業者に対して本明細書で説明れた多様な態様を実施することを可能にするために提供れる。

提供了前述说明以使本领域技术人员能够实施这里所描述的各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10での各処理は、MFP−X101のROM207やHDD209等の記憶部に記憶れた制御プログラムがRAM208にロードれて、CPU201等により実行れる。

通过将存储在 MFP-X 101的诸如 ROM 207或 HDD 209的存储单元中的控制程序装载到 RAM 208中,来由 CPU 201执行图 10中的处理的各步骤中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、空間範囲識別子R1、R2、R3、およびR4の大きは大きく変化することができ、ユーザによって選択れることが望ましい。

另外,空间范围标识符R1、R2、R3及 R4的大小可以广泛变化,并且理想地由用户选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像記録部9は、撮像部3により撮像れ、前処理部4で前処理れた画像データを記憶する。

图像记录部 9存储由摄像部 3拍摄的、由前处理部 4进行了前处理的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

HSV色空間では、彩度Sの値が小くなるにつれて灰色が顕著になって、くすんだ色で彩度Sが表現れる。

在HSV颜色空间中,伴随着色饱和度 S的值变小,灰色变得显著,用暗淡的颜色表现色饱和度S。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、このアナログ信号はAD変換器によりデジタル信号に変換れてチップ外に出力れる。

进一步,通过 AD转换器将模拟信号转换为数字信号,并输出到芯片的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

「上AD・ブロック2」の行には、イメージエリア20aでの、「ブロック2」が選択れた場合の動作を実現するための設定が記載れている。

行“向上 AD和块 2”包括用于实现在“块 2”被选择时执行的操作的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図10(b)には、マスタ・カウンタ310のカウント値が、Vリセット信号が供給れる毎に“0”にリセットれることが示れている。

此外,根据图 10的 (b),每当 V重置信号被提供时,主计数器 310的计数值被重置为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ユーザがリモコンのメニューキーを押せば“TopMenu”に登録れているProgramIDRefの番号で指定れるプログラムが実行れる。

并且,若用户按下遥控器的菜单键,则以“TopMenu”中登录的ProgramIDRef的号码指定的程序被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、BD.INFOに記述れた“Title3”に示れるProgramIDRefのフィールドの値がkであるために、BD.PROGのk番目のプログラム(Program#k)が実行れる。

具体而言,由于 BD.INFO中描述的“Title3”所示出的 ProgramIDRef的字段的值为 k,因此,BD.PROG的第 k个程序 (Program#k)被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、指定れたズーム倍率でデジタルズームれた立体画像が、表示部17に表示れる。

以此方式,在显示单元 17上显示已以指定的变焦放大率数字变焦的立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1フォーカスレンズは、CPU40で制御れるドライバによりレンズ光軸に沿って移動れ、ピント調整れる。

通过由 CPU 40控制的驱动器,沿透镜光轴移动第一聚焦透镜,由此调整焦点。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の様々な実施形態に係る無線プロセッサ300の動作は、図4から図5を参照して後述れる。

根据本发明多个实施方式的无线电处理器 300的操作将在下面参考图 4到 5进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶装置制御情報として、検出れたフィルタ素子99に格納れた情報がチェックれうる。

作为存储器控制信息,可以检查存放在所发现的过滤元件 99中的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

或る実施例では、明るくれたディスプレイの部分は、表示れるコンテンツに少なくとも部分的に基づいて決定れる。

在某些实施例中,至少部分地基于要显示的内容而确定该显示器被照明的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電流検出部802で検知れた電流は、アナログ出力フィルタ803によってフィルタリングれて、ANLGIN1信号としてSOC101へ送信れる。

模拟输出滤波器 803对电流检测单元 802检测到的电流进行滤波,并将其作为 ANLGIN1信号发送给 SOC 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷ウィジェット21bは、ユーザ端末20内に保存れている文書データの印刷を画像形成装置10に実行せるウィジェット21である。

打印小程序 21B使得图像形成设备 10打印出在用户终端 20中保存的文档数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

応答が検出れない場合には、別のランダムアクセスチャンネルが選択れ、プリアンブルが再び送信れる。

如果未检测到响应,则选择另一随机接入信道并再次发送前导。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件が満たれない場合には、空間的使用は有効でないので、ブロック80に示れたとおり、通信リクエストは拒否れる。

如果否的话,则空间使用不能被启用,并且通信请求被拒绝,如块80中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、一方のスイッチは半押し操作によってONれ、他方のスイッチは全押し操作によってONれるようにする。

此时,一个开关通过半按下操作变为 ON,另一开关通过全按下操作变为 ON。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 252 253 254 255 256 257 258 259 260 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS