「さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さの意味・解説 > さに関連した中国語例文


「さ」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 264 265 266 267 268 269 270 271 272 .... 999 1000 次へ>

前述した通り、実行れるプログラムが他のプレイリストの再生を指示することが可能であり、この場合には、現在再生れているプレイリストの再生は中止れ、指定れたプレイリストの再生へと遷移する。

如以上所述,被执行的程序可以指示其它的播放列表的再生,在这种情况下,目前被再生的播放列表的再生被中止,并迁移到被指定的播放列表的再生。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、削除れたタイトルにダミーのデジタルストリームを付与する(S806)。

即,将伪数字流附加给被删除的标题 (S806)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、Real PlayListは、例えばShotの撮影後に追加または修正れていく。

并且,Real PlayList例如在 Shot的拍摄后被追加或被修正。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばReal PlayListはShotの撮影後に追加または修正れていく。

例如 Real PlayList在 Shot的拍摄后被追加或被修正。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのセルは、1以上の基地局BSによりサービスれうる。

一些小区可以由一个以上基站提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、具体的な実施形態を参照して説明れた。

在上文中通过参照具体实施方式对本发明进行了描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、3ページ分の翻訳済データに対して印刷が実行れる。

然后,打印三页的翻译的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照すると、一例としての画像記録装置10が示れている。

参照图 1,图示图像记录设备 10作为示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照すれば、一実施形態によるSRS構成300が示れている。

现在参照图 3,提出了依照实施例的 SRS布置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEサイズでのDFTは、素数2、3及び5の倍数に制限れる。

LTE大小中的 DFT限于质数 2、3和 5的倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集


CO31、31’は、概してサーバおよび電子キャビネットで表れる。

CO31、31′一般由服务器和电子柜代表。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、他の機能をサポートするように構成れることも可能である。

NMS 120可适于支持其他功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

二次LSPは、他の様々な方式で選択れることが可能である。

可通过各种其他方式选择次 LSP。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、最初にログインした参加者の参加者情報が開催状況管理テーブル24に登録れた後は、各参加者が会議サーバ1にログインする都度、各参加者の参加者情報が順次追加して格納れる。

另外,最初登录的参加者的参加者信息被登记到召开状况管理表格 24中之后,每当各参加者登录会议服务器 1,各参加者的参加者信息被依次添加存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、メモボタンは、メモの入力モードではない状態で操作れた場合、メモの入力が可能な入力モードに設定れ、メモの入力モードが設定れている状態で操作れた場合、メモの入力モードの設定が解除れる。

例如,备忘录按钮在不是备忘录的输入模式的状态下被操作时,设定为可输入备忘录的输入模式,在设定为备忘录的输入模式的状态下被操作时,备忘录的输入模式的设定被解除。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下の処理は、会議サーバ1の制御部10によって実行れる。

另外,以下的处理利用会议服务器 1的控制部 10被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下の処理は、会議サーバ1の制御部10によって実行れる。

此外,以下的处理由会议服务器 1的控制部 10执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

今、副コンテンツとして音楽コンテンツ群304が再生れている。

当前,将音乐内容组 304播放为次内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力装置109は、例えば、再生れたコンテンツを出力する。

例如,输出设备 814输出再生的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

今、副コンテンツとして音楽コンテンツ群304が再生れている。

当前,将音乐内容组 304播放为副内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、印刷処理を速やかに停止せることで、機密のデータが用紙上に印刷れることを完全に止めるか、あるいは印刷れるデータの量、若しくは機密のデータが印刷れる用紙の枚数を抑制することができる。

通过迅速地停止打印处理,可以完全地停止秘密数据在纸张上的打印或者被打印的秘密数据的量或者秘密数据所打印的纸张的量能够被抑制到最少。 - 中国語 特許翻訳例文集

指向性制御処理については様々な方法が提案れている。

关于方向性控制处理提出了各种各样的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、読み出れた静止画像のサムネイルを生成する(ステップS26)。

然后,生成所读取出的静止图像的缩略图 (步骤 S26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、このような人物撮影条件を提示するための人物撮影条件アイコンは、例えば、長方形状に形成れ、ユーザに設定可能な人物撮影条件を認識せ易くするために、その人物撮影条件に付れた名称を表す文字列が描画れている。

推荐人物摄影条件的人物摄影条件图标以矩形形状形成,并且具备指示分配给人物摄影条件的名称的图解字符行,以使用户能够容易地识别可设定的人物摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、カメラ制御部20は、例えば、操作部23の再生ボタン18が押下操作れると、又はタッチパネル15Aに対するタップ操作により動作モードを再生モードに切り替えるように指示れると、再生モードで動作する。

不过,例如,如果操作单元 23的再现按钮 18被按下,或者如果通过触摸面板 15A上的轻敲操作指示从工作模式到再现模式的改变,那么照相机控制器 20按照再现模式工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、画像データは撮像装置20から入力れる。

如上所述,从拍摄装置 20输入图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、動画再生時の音声はスピーカ19から出力れる。

重放动画时的声音从扬声器 19输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、サイクルCYC1のカウント値のみから出力が生成れる。

也就是说,仅从周期 CYC1中的计数值生成输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、この考察を反映せた処理について説明する。

以下,关于反映这种考虑的处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

特異画像抽出タスクでは、図3に示すレジスタRGST1が参照れる。

在特异图像提取任务中,参照图 3所示的寄存器 RGST1。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この差動対は低直線性モード(G0−LL)で使用れる。

此差分对因此用于低线性模式 (G0-LL)中。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、別個に、または、個々に、各種の実施形態において記載れ、説明れた技術、システム、サブシステム、および、方法は、本開示の範囲から逸脱することなく、他のシステム、モジュール、技術、または、方法と組み合われ、または、統合れることが可能である。

此外,各个单独实施例中描述和列举的技术、系统、子系统和方法可与其他系统、模块、技术或方法组合或继承,不得背离本发明范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照しながら本発明の実施例が説明れる。

以下参照附图说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら左右2つの帯域は、制御情報の伝送用に確保れる。

这左右的两个频带被确保用于控制信息的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、移動局100は、記憶装置214に接続れたプロセッサ212を含む。

该移动站 100还包括与存储器 214连接的处理器 212。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信報告情報は、受信器によってサーバに提供れる。

接收机向服务器提供接收报告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

データはハードディスク13からの検索の後にのみ復元れる。

仅当从硬盘 13提取之后才解压缩所述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信器3の動作はソフトウェアによって制御れ、これは、プロセッサ23に、リモートコントロールユニット28からの制御信号、受信れた信号中のらなるデータおよび/またはメモリユニット25から27に保存れるデータに応答せる。

接收机 3的操作通过软件来控制,所述软件使处理器 23响应于来自遥控单元 28的控制信号,接收信号中的附加数据和 /或在存储器单元 25至 27内存储的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信器3はSI仕様をサポートするように設計れている。

接收机 3被设计为支持 SI规范。 - 中国語 特許翻訳例文集

レリーズ釦103が半押しれると、連続撮影を開始する。

若释放按钮 103被按下一半,则开始连续拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップS363で順次表示モードが選択れると、ステップS371で、最初に撮影れた画像の圧縮データがメモリカード220から読み出れ、ステップS372で、圧縮データが伸張れた後、ステップS373で、LCD222へ表示れる。

接着,若在步骤 S363选择依次显示模式,在步骤 S371,从存储卡 220读出最先拍摄的图像的压缩数据,在步骤 S372,将压缩数据扩展后,在步骤 S373,将其显示在LCD222上。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップS503で、撮影条件の初期値が設定れる。

然后,在步骤 S503,设定拍摄条件的初始值。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図1に示す例示的な装置100を参照れたい。

例如,参见图 1中示出的示例性装置 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話7はPSTNのCO31に接続れ、それはFXS32を介しPSTNサービスを受信する。

电话 7与 PSTNCO 31相连,电话 7经由 FXS 32接收 PSTN服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施例によると、PSTNサービスの検出は、継続的に実行れる。

根据实施例,连续执行对 PSTN服务的检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理エージェント12は、管理サーバ22と通信するよう構成れる。

管理代理 12适于与管理服务器 22通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

xDSLリンクがアップれると、FXOは、PSTNサービスが存在するか否か判断する。

一旦 xDSL链路建立,FXO便确定 PSTN服务是否存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、歪みのレベルはサーバへ返信れる(ブロック340)。

在此情况下,失真级别可以被传送回服务器 (框 340)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフレームには、検索目標の通信ノードIDが明記れている。

在该帧中,检索目标的通信节点 ID被清楚记载。 - 中国語 特許翻訳例文集

RLCにより提供れるサービスを無線ベアラー(Radio Bearer;RB)という。

由 RLC提供的服务被称为无线载体 (RB)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 264 265 266 267 268 269 270 271 272 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS