意味 | 例文 |
「しお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
馬車の馬が驚いて走りだした.
惊了马车。 - 白水社 中国語辞典
通し乗車券,連絡乗車券.
联运客票 - 白水社 中国語辞典
肉まんを蒸し直して食べなさい.
把包子馏一馏吃吧。 - 白水社 中国語辞典
主観主義の過ちを犯した.
犯了主观主义的毛病 - 白水社 中国語辞典
恥ずかしそうに押し黙る.
赧然不语((成語)) - 白水社 中国語辞典
しっかり持って,落としてはだめだ!
捏住,别掉了! - 白水社 中国語辞典
彼の話し方は少し女っぽい.
他说话有些女气。 - 白水社 中国語辞典
200ケースの石けんを卸し売りした.
批发了二百箱肥皂。 - 白水社 中国語辞典
いろいろな思いがして嘆き悲しむ.
百感凄恻 - 白水社 中国語辞典
遺失物通知,落とし物の知らせ.
招领启事 - 白水社 中国語辞典
音楽隊は国歌を演奏しだした.
乐队奏起了国歌。 - 白水社 中国語辞典
彼女はとても悔しい思いをした.
他心里觉得很屈。 - 白水社 中国語辞典
言うは易しく,行なうは難し.
说起来容易,做起来难。 - 白水社 中国語辞典
古柏がびっしりと生い茂っている.
古柏森然 - 白水社 中国語辞典
2人は夜通し突っ込んで話し合う.
两人彻夜深谈。 - 白水社 中国語辞典
彼は試しにドアを押してみた.
他试着推了推门。 - 白水社 中国語辞典
彼を前の方に押し出した.
把他㧐出去。 - 白水社 中国語辞典
接待したり贈り物をしたりする.
请客送礼 - 白水社 中国語辞典
むざむざと命を落としてしまった.
白白地送了命。 - 白水社 中国語辞典
彼はひどく悲しい思いをした.
他感到很痛心。 - 白水社 中国語辞典
現象を通して本質をつかむ.
透过现象抓住本质 - 白水社 中国語辞典
外ではしとしとと雨音がする.
外面雨声淅沥可闻。 - 白水社 中国語辞典
この布は2度湯通しした.
这块布下过两次水。 - 白水社 中国語辞典
弟は私より2歳年下である.
弟弟比我小两岁。 - 白水社 中国語辞典
恥ずかしがって顔を赤くした.
羞红了脸。 - 白水社 中国語辞典
彼は恥ずかしく思って泣きだした.
他羞愧地哭了起来。 - 白水社 中国語辞典
汚水はすべてはかしてしまった.
污水都宣泄了。 - 白水社 中国語辞典
(…して)差し迫った需要に応じる.
以应急需 - 白水社 中国語辞典
奥ゆかしく寡黙で言葉を発しない.
渊默而不言 - 白水社 中国語辞典
スイカはまるまるしてずっしり重い.
西瓜圆咕隆冬的。 - 白水社 中国語辞典
企業に対し管理を推し進める.
对企业进行治理。 - 白水社 中国語辞典
皆は彼を代表として推した.
大家选他作代表。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、本発明は、有線ネットワークにおいて実装されることもできることを注意しておく。
然而,应当注意,本发明可以在有线网络中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上述したMIMO多重方式におけるタイプについて、図4Aおよび図4Bを参照して説明する。
而且,参照图 4A和图 4B说明上述的 MIMO复用方式的类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Aは、信号220aに対しての比較器401および402のそれぞれのしきい値VrefpおよびVrefnを示す。
图 5A描绘相对于信号 220a的比较器 401的阈值 Vrefp与比较器 402的阈值Vrefn。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、S08において、全ての処理が終了した場合(S08において、YES)、処理を終了する。
另外,在 S08中,如果对全部显示终端 11所进行的处理都结束了 (S08中的 YES),则结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、シーケンスa128およびb128の前半部であるゴーレイシーケンスa64およびb64を定義している。
定义互补格雷序列 a64和 b64为相应的序列 a128和 b128的前半个。 - 中国語 特許翻訳例文集
私達は、研究について討論し、お互いの意見を交換し合い、多くの知識を得ることができた。
我们根据研究讨论,互相交换意见,学到了很多知识。 - 中国語会話例文集
私の予定は大阪までバイクを利用し大阪から九州まではフェリーを利用します。
我的预定是骑摩托车到大阪,然后坐船从大阪到九州。 - 中国語会話例文集
とても大きい木なので多くの人が木陰で涼んだりして、のんびり過ごしていました。
因为是一颗很大的树,所以有很多人在树荫底下乘乘凉,悠闲地过着。 - 中国語会話例文集
当社の製品をお買い上げの際には、シュリンクパックにしてお届けいたします。
购买我公司产品时,我们会进行收缩包装然后配送。 - 中国語会話例文集
私の提案に対する貴殿の率直なお考えをお知らせ頂きまして、ありがとうございました。
感谢您告知了我阁下对于我的议案的坦率看法。 - 中国語会話例文集
年度末でお忙しいとは存じますが、奮って御参加頂きます様、何卒宜しくお願いします。
在年末百忙之际,请大家能积极参加。 - 中国語会話例文集
この度は、弊社の無理なお願いに奔走していただき感謝しております。
这次很感谢您为了弊公司任性的请求而四处奔走。 - 中国語会話例文集
昨日お電話にてお伝えしましたように、今回の料金の改定については、同意しかねます。
就像昨天在电话里告诉您的那样,很难同意这次金额的更改。 - 中国語会話例文集
もしお心当たりのない場合、本メールは破棄して頂けるようお願いいたします。
如果没有头绪的话请销毁这份邮件。 - 中国語会話例文集
お詫び申し上げますと共に、下記に改めて正しい内容をお伝えします。
向您道歉,并告诉您以下更改后的正确内容。 - 中国語会話例文集
ご利用頂いたすべてのお客様をお得意先として充実したサービスを提供します。
把所有使用本产品的顾客作为老顾客来提供充实的服务。 - 中国語会話例文集
その犬屋は犬の習性に精通しており、現在は多くの種類の犬の世話をしている。
那家养狗场熟知狗的习性,现在养了很多种狗。 - 中国語会話例文集
今もしお前の姉さんが生きていたら,あるいは私はとうの昔に孫の顔が拝めたかもしれない.
现在要是你姐姐在,说不定我早抱上外孙子了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |