「しぞく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しぞくの意味・解説 > しぞくに関連した中国語例文


「しぞく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24670



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 493 494 次へ>

信頼できるくぎ製造者

可以信赖的钉子制造商 - 中国語会話例文集

腎臓悪くありませんでした?

肾脏没有不舒服的地方吗? - 中国語会話例文集

非礼を何卒お許しください。

请原谅我的失礼。 - 中国語会話例文集

彼は満足に暮らしている.

他日子过得很得意。 - 白水社 中国語辞典

腐敗して卑俗な作風.

腐朽庸俗的作风 - 白水社 中国語辞典

師範大学付属小学校.

师大附小 - 白水社 中国語辞典

大空は青く,広々としている.

天幕很蓝,很开阔。 - 白水社 中国語辞典

漉して多くの汚い物を除いた.

淋出来不少脏东西。 - 白水社 中国語辞典

金属は冷えると収縮する.

金属遇冷就会收缩。 - 白水社 中国語辞典

困難を見て後ろへ退くな.

见了困难别往后缩。 - 白水社 中国語辞典


象牙色に近い淡黄色.≒牙色.

象牙色 - 白水社 中国語辞典

雑巾に水を少しつけてふく.

用抹布蘸点水擦。 - 白水社 中国語辞典

(少数民族地区の)テント式ホテル.

帐篷宾馆 - 白水社 中国語辞典

行く末を考えて,(寒くないのに身震いする→)恐ろしくぞっとする.

瞻念前途,不寒而栗。 - 白水社 中国語辞典

人々はそれぞれの会社に属しているという強い考えがある。

有一种每个人都隶属于各自的公司的强烈想法。 - 中国語会話例文集

どうぞ私どもに代わってお宅様の母上によろしくお伝えください.

请你代我们问你家老太太好。 - 白水社 中国語辞典

なお、画像属性を判別する単位はブロック単位には限られず、画像属性判別部123は、画像全体における画像属性を判別するために、画像全体に対して画像属性の判別を行ってもよい。

另外,判别图像属性的单位不限于以块为单位,图像属性判别部 123为了判别图像全体的图像属性,也可以进行针对图像全体的图像属性的判别。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の所属している団体

我所在的团体 - 中国語会話例文集

自分の所属している部署

自己所属的部门。 - 中国語会話例文集

広報室に所属しています。

我所属于广告室。 - 中国語会話例文集

私の家族は滋賀に行きました。

我的家人去了滋贺。 - 中国語会話例文集

私は弓道部に所属しています。

我所属于射术部。 - 中国語会話例文集

自分の所属している部署

自己所属的岗位 - 中国語会話例文集

私たちは7班に所属してます。

我们是7班的。 - 中国語会話例文集

私の家族を紹介します。

介绍我的家人。 - 中国語会話例文集

今年食糧は2割方増産した.

今年糧食增产两成。 - 白水社 中国語辞典

のんびりとして満足している.

安闲自得((成語)) - 白水社 中国語辞典

画像処理情報生成部110cは、画像データ取得部110aが順次取得した各画像データに基づいて、例えば、各画像データが表す各画像(画像群を構成する各画像)の縮小画像を組み込んだ画像(画像選択用画像)を表す表示用データを生成する。

图像处理信息生成部 110c基于图像数据取得部 110a依次取得的各图像数据,生成例如显示用数据,该显示用数据表示装入了各图像数据所表示的各图像 (构成图像组的各图像 )的缩小图像的图像 (图像选择用图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

急な連絡で申し訳ございませんが、どうぞよろしくお願いいたします。

很抱歉紧急联系您,但是拜托您了。 - 中国語会話例文集

何か質問がございましたら、どうぞ私に連絡してください。

有什么问题的话请跟我联系。 - 中国語会話例文集

私は仕事の経験が乏しく,どうぞ皆さんのご助力をお願いします.

我工作经验贫乏,请大家多帮助。 - 白水社 中国語辞典

アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。

臂 74能够以该臂 74所分别连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。

臂 74能够分别以它们所连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はここでは何不自由なく生活していますので,どうぞご心配なく.

我在这里生活得很好,请您不要挂念。 - 白水社 中国語辞典

接続は、該当する場合、無線接続又は有線接続として実施されてもよく、必ずしも直接又は専用の接続でなくてもよい。

可以将连接 (可应用的地方 )实现为无线连接或有线连接 (不一定是直接的或专用的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

君はまた遅刻したね,きっと油を搾られるぞ.

你又迟到了,非挨剋不可。 - 白水社 中国語辞典

海辺をそぞろ歩きし,新鮮な空気を吸う.

彳亍在海边,呼吸着新鲜的空气。 - 白水社 中国語辞典

それぞれ優勝者に賞品を配る.

给优胜者分发奖品。 - 白水社 中国語辞典

さらに、撮像装置10は、撮像条件に応じて、最適なパノラマ画像が得られるように接続ラインを選択して、選択した接続ラインで撮像画像の接続(合成)を行いパノラマ画像を生成する。

此外,图像摄取装置 10根据图像摄取条件来选择连接线以使得可以获得最佳全景图像,并且在所选择的连接线处连接 (合成 )摄取图像从而生成全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご多用の折はなはだ恐縮ですが、なにとぞよろしくお願いします。

百忙之中很抱歉,但还请多多关照。 - 中国語会話例文集

画像属性判別部123が行う画像属性の判別処理の詳細については、後述する。

后面对图像属性判别部 123进行的图像属性的判别处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この画像属性判別部123が画像属性を判別する処理の詳細は、後述する。

另外,后面对该图像属性判别部 123判别图像属性的处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12の例では、字幕画像は、字幕としての「A」の画像、「B」の画像、および「C」の画像である。

在图 12的示例中,字幕图像是作为字幕的“A”的图像、“B”的图像和“C”的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像格納部210は、画像取得部202が取得した複数の画像を、画像取得部202がそれぞれに対応づけて取得した撮像時刻に対応づけて格納する。

并且,图像保存部 210,与图像取得部 202分别对应取得的拍摄时刻相对应存储图像取得部 202取得的多个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

国民経済のそれぞれの部門は互いに依存し合っている.

国民经济的各个部门,都是相互依赖的。 - 白水社 中国語辞典

ご来場の皆様どうぞご着席ください,間もなく開演致します.

各位观众请落座,表演节目就要开始了。 - 白水社 中国語辞典

接続テーブル304は、OAPへの接続も示す。

连接表 304也将指示到该OAP的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

それをどうぞお確かめくださいませ。

请您一定要确认一下那个。 - 中国語会話例文集

皆さん、どうぞ一度味噌汁を飲んでみてください。

各位,请尝一尝酱汤。 - 中国語会話例文集

彼の死後、遺族は遺族厚生年金を受けとった。

他死后,他的家属拿了遗属养老金。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 493 494 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS