意味 | 例文 |
「しにく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2417件
作文を清書してから私にください.
把作文誊写清楚再给我。 - 白水社 中国語辞典
若夫婦のことは他人には口出しがしにくい.
小两口儿的事儿外人不好说话。 - 白水社 中国語辞典
彼は言おうとしながら一方では言い出しにくい.
他要说又不能说。 - 白水社 中国語辞典
彼はしばしば私に会いに来る.
他不时来看我。 - 白水社 中国語辞典
筋肉が日増しに萎縮していく.
肌肉一天天萎缩下去。 - 白水社 中国語辞典
その山は到達しにくいことで知られている。
那座山因很难到达而闻名。 - 中国語会話例文集
彼女はその問題の取り扱いにくさを指摘した。
她指出了处理那个问题的难度。 - 中国語会話例文集
あなたが日本にくる時には私が案内します。
你来日本的时候我为你向导。 - 中国語会話例文集
話しにくいんですが、ちょっとお願いがあります。
虽然有点难开口,但还是有事想拜托你一下。 - 中国語会話例文集
むくみにくいので、脚の疲れも軽減します。
因为不容易肿,所以腿的疲惫也减轻了。 - 中国語会話例文集
あいにく、昼食後まで席を外します。
不巧的是用完午饭之前都不在。 - 中国語会話例文集
その意見は私には理解しにくいです。
我难以理解那个意见。 - 中国語会話例文集
私にとって夏はとても過ごしにくい季節です。
对我来说夏天是非常难度过的季节。 - 中国語会話例文集
この文章は読むと発音しにくい.
这篇文章读起来拗口。 - 白水社 中国語辞典
指揮官は憎々しげに彼をにらんでいる.
指挥官狠狠地盯着他。 - 白水社 中国語辞典
白菜は播種が遅れると結球しにくい.
白菜种晚了不好卷心。 - 白水社 中国語辞典
この人は本当にくどい,つまらない話ばかりして.
这个人真贫,老说些无聊的话。 - 白水社 中国語辞典
草書が型から外れて,判読しにくい.
草书失体,难以辨认。 - 白水社 中国語辞典
彼は話が実にくどく,しゃべりだすと切りがない.
他说话真啰唆,絮聒起来没个完。 - 白水社 中国語辞典
こういうところは深遠で理解しにくく,哲学的である.
这种地方深沉幽邃,是哲学的。 - 白水社 中国語辞典
私の目は眠くてしょぼしょぼし,まぶたがしきりにくっつこうとする.
我的两眼干涩,上下眼皮直打架。 - 白水社 中国語辞典
しかし、お腹の贅肉がとれない。
但是,肚子上的赘肉减不掉。 - 中国語会話例文集
両親と一緒に暮らしています。
我和父母住在一起。 - 中国語会話例文集
しかし、ここでは皮肉である。
然而,这里让人觉得讽刺。 - 中国語会話例文集
私は暑熱に苦しんでいます。
我苦于酷暑。 - 中国語会話例文集
彼は少し皮肉をこめて話した。
他有点讽刺的说了。 - 中国語会話例文集
私たちは一緒に暮らしている。
我们一起生活。 - 中国語会話例文集
しかし、お腹の贅肉がとれない。
然而,肚子上的赘肉减不掉。 - 中国語会話例文集
しきりに苦しみを訴える.
叫苦不迭 - 白水社 中国語辞典
肉まんを蒸し直して食べなさい.
把包子馏一馏吃吧。 - 白水社 中国語辞典
先に苦労して後で楽しむ.
先忧后乐 - 白水社 中国語辞典
安くて壊れにくい腕時計がほしい。
想要便宜又不易坏的手表。 - 中国語会話例文集
このルーブルをコペイカにくずしてください。
把这个卢布破开换成戈比。 - 中国語会話例文集
そのお店は分かりにくい所にありました。
那个店在非常难找的地方。 - 中国語会話例文集
彼女の名前はものすごく発音しにくい。
她的名字相当难发音。 - 中国語会話例文集
私はシャベル1杯分の石炭を火にくべた。
我向火里添加了一铲子的煤。 - 中国語会話例文集
あいにくジョンは席を外しております。
很不巧约翰不在。 - 中国語会話例文集
私にはその文章の意味が分かりにくいです。
我很难理解那个文章的意思。 - 中国語会話例文集
おろしにんにくをたくさん入れて下さい。
请加入大量的大蒜末。 - 中国語会話例文集
それは一言では表しにくい問題だね。
那是很难用一句话说清楚的问题。 - 中国語会話例文集
英語が通じにくいので買い物するのが難しかった。
因为英语很难沟通所以很难购物。 - 中国語会話例文集
食べ過ぎや太り過ぎにくれぐれも注意してください。
千万注意不要吃太多或者长太胖了。 - 中国語会話例文集
このペンキは剥がれにくい工夫をしています。
正在设法让这个油漆不容易剥落。 - 中国語会話例文集
あいにく海外配送はしておりません。
很抱歉无法发送到海外。 - 中国語会話例文集
あいにくと李さんが病気になってしまった.
偏偏把老李病了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はトウモロコシを2つもぎ取って私にくれた.
她擗两个棒子给我。 - 白水社 中国語辞典
引っ越しの日に,あいにく雨が降った.
搬家那天,不凑巧赶上下雨。 - 白水社 中国語辞典
彼女は憎々しげに彼をぐっとにらんだ.
她憎恶地瞪他一眼。 - 白水社 中国語辞典
彼は憎々しげに「出てうせろ!」と言った.
他恶狠狠地说:“给我滾出去!” - 白水社 中国語辞典
彼は手紙を書いて私にくれる,彼は私に手紙を書く.
他写信给我。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |